Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17100 total results for your Jiko No Kansei Self-Completion search. I have created 171 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

永え

see styles
 tokoshie
    とこしえ
(adj-na,n,adj-no) eternity; perpetuity; immortality

永続

see styles
 eizoku / ezoku
    えいぞく
(n,vs,vi,adj-no) permanence; continuation

求心

see styles
 kyuushin / kyushin
    きゅうしん
(noun - becomes adjective with の) centripetal

求職


求职

see styles
qiú zhí
    qiu2 zhi2
ch`iu chih
    chiu chih
 kyuushoku / kyushoku
    きゅうしょく
to seek employment
(n,vs,vi,adj-no) job hunting; seeking employment

汎用

see styles
 hanyou / hanyo
    はんよう
(n,vs,vt,adj-no) generic; general purpose; all-purpose

汗疣

see styles
 asemo
    あせも
(noun - becomes adjective with の) prickly heat; heat rash; miliaria

汗疹

see styles
 asemo
    あせも
    asebo
    あせぼ
(noun - becomes adjective with の) prickly heat; heat rash; miliaria

汗腺

see styles
hàn xiàn
    han4 xian4
han hsien
 kansen
    かんせん
sweat gland
(noun - becomes adjective with の) sweat gland

汗青

see styles
 kansei / kanse
    かんせい
(archaism) (written) history

決り

see styles
 kimari
    きまり
(noun - becomes adjective with の) (1) rule; regulation; (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (3) habit; custom; habitual way; (4) countenance in front of another person; face; (5) (archaism) love relationship between a customer and a prostitute

決算


决算

see styles
jué suàn
    jue2 suan4
chüeh suan
 ketsusan
    けつさん
final account; to calculate the final bill; fig. to draw up plans to deal with something
(n,adj-no,vs,vi) settlement of accounts; closing accounts; financial results; reporting (of accounts); (surname) Ketsusan

沈着

see styles
 chinchaku
    ちんちゃく
(noun or adjectival noun) (1) composure; calmness; self-possession; presence of mind; (n,vs,vi) (2) depositing (at the bottom); deposition; accumulation; adherence

沉潛


沉潜

see styles
chén qián
    chen2 qian2
ch`en ch`ien
    chen chien
to lurk under water; to immerse oneself in (study etc); to lie low; to keep a low profile; quiet; reserved; self-possessed

沒勁


没劲

see styles
méi jìn
    mei2 jin4
mei chin
to have no strength; to feel weak; exhausted; feeling listless; boring; of no interest

沒戲


没戏

see styles
méi xì
    mei2 xi4
mei hsi
(coll.) not a chance; no way; hopeless

沒法


没法

see styles
méi fǎ
    mei2 fa3
mei fa
at a loss; unable to do anything about it; to have no choice

沒譜


没谱

see styles
méi pǔ
    mei2 pu3
mei p`u
    mei pu
to be clueless; to have no plan

沖積


冲积

see styles
chōng jī
    chong1 ji1
ch`ung chi
    chung chi
 chuuseki / chuseki
    ちゅうせき
to alluviate; alluviation; alluvial
(noun - becomes adjective with の) alluvial

河口

see styles
hé kǒu
    he2 kou3
ho k`ou
    ho kou
 kouguchi / koguchi
    こうぐち
estuary; the mouth of a river
(noun - becomes adjective with の) mouth of river; estuary; (surname) Kōguchi

油密

see styles
 yumitsu
    ゆみつ
(can be adjective with の) oil tight (seal, joint, etc.)

油性

see styles
 yusei / yuse
    ゆせい
(noun - becomes adjective with の) oil-based

油揚

see styles
 aburaage / aburage
    あぶらげ
(1) (food term) fried tofu; (n,vs,adj-no) (2) fried in oil; frying in oil

油照

see styles
 aburaderi
    あぶらでり
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) sultry weather; slightly overcast, windless, hot and muggy weather

油状

see styles
 yujou / yujo
    ゆじょう
(noun - becomes adjective with の) oily

治下

see styles
zhì xià
    zhi4 xia4
chih hsia
 jishita
    じした
under the jurisdiction of
(noun - becomes adjective with の) under the rule of; (surname) Jishita

治湟

see styles
 jikou / jiko
    じこう
(given name) Jikou

治身

see styles
zhì shēn
    zhi4 shen1
chih shen
 harumi
    はるみ
(given name) Harumi
self-discipline

沿層

see styles
 ensou / enso
    えんそう
(can be adjective with の) edgewise (e.g. load, compression)

沿線


沿线

see styles
yán xiàn
    yan2 xian4
yen hsien
 ensen
    えんせん
along the line (e.g. railway); the region near the line
(noun - becomes adjective with の) places alongside a railway line, bus route, major thoroughfare, etc.

沿道

see styles
 endou / endo
    えんどう
(noun - becomes adjective with の) roadside; wayside; route

法場


法场

see styles
fǎ chǎng
    fa3 chang3
fa ch`ang
    fa chang
 nori no niwa
execution ground
Any place set aside for religious practices, or purposes; also 道場.

法定

see styles
fǎ dìng
    fa3 ding4
fa ting
 houjou / hojo
    ほうじょう
statutory; law-based; legal
(noun - becomes adjective with の) legal; designated by law; (surname) Hōjō
One of the twelve names for the Dharma-nature, implying that it is the basis of all phenomena.

法性

see styles
fǎ xìng
    fa3 xing4
fa hsing
 hosshou / hossho
    ほっしょう
{Buddh} (See 法相・ほっそう・1) dharmata (dharma nature, the true nature of all manifest phenomena); (personal name) Hosshou
dharmatā. Dharma-nature, the nature underlying all thing, the bhūtatathatā, a Mahāyāna philosophical concept unknown in Hīnayāna, v. 眞如 and its various definitions in the 法相, 三論 (or法性), 華嚴, and 天台 Schools. It is discussed both in its absolute and relative senses, or static and dynamic. In the Mahāparinirvāṇa sūtra and various śāstras the term has numerous alternative forms, which may be taken as definitions, i. e. 法定 inherent dharma, or Buddha-nature; 法住 abiding dharma-nature; 法界 dharmakṣetra, realm of dharma; 法身 dharmakāya, embodiment of dharma; 實際 region of reality; 實相 reality; 空性 nature of the Void, i. e. immaterial nature; 佛性 Buddha-nature; 無相 appearance of nothingness, or immateriality; 眞如 bhūtatathatā; 如來藏 tathāgatagarbha; 平等性 universal nature; 離生性 immortal nature; 無我性 impersonal nature; 虛定界: realm of abstraction; 不虛妄性 nature of no illusion; 不變異性 immutable nature; 不思議界 realm beyond thought; 自性淸淨心 mind of absolute purity, or unsulliedness, etc. Of these the terms 眞如, 法性, and 實際 are most used by the Prajñāpāramitā sūtras.

法我

see styles
fǎ wǒ
    fa3 wo3
fa wo
 hōga
A thing per se, i. e. the false notion of anything being a thing in itself, individual, independent, and not merely composed of elements to be disintegrated. 法我見 The false view as above, cf. 我見.

法明

see styles
fǎ míng
    fa3 ming2
fa ming
 noriaki
    のりあき
(given name) Noriaki
Dharmaprabhāsa, brightness of the law, a Buddha who will appear in our universe in the Ratnāvabhāsa-kalpa in a realm called Suviśuddha 善淨, when there will be no sexual difference, birth taking place by transformation.

法治

see styles
fǎ zhì
    fa3 zhi4
fa chih
 noriharu
    のりはる
rule of law; to rule by law
(noun - becomes adjective with の) constitutional government; (personal name) Noriharu

法盲

see styles
fǎ máng
    fa3 mang2
fa mang
person who has no understanding of legal matters

法空

see styles
fǎ kōng
    fa3 kong1
fa k`ung
    fa kung
 hokkū
The emptiness or unreality of things, everything being dependent on something else and having no individual existence apart from other things; hence the illusory nature of all things as being composed of elements and not possessing reality.

法衣

see styles
fǎ yī
    fa3 yi1
fa i
 houi; houe / hoi; hoe
    ほうい; ほうえ
robe of a Buddhist priest; ceremonial garment of a Daoist priest; robe of a judge, nun, priest etc; cassock; vestment
(noun - becomes adjective with の) vestment; priest's robe
The religious dress, general name of monastic garments.

泡沫

see styles
pào mò
    pao4 mo4
p`ao mo
    pao mo
 houmatsu / homatsu
    ほうまつ
foam; (soap) bubble; (economic) bubble
(1) bubble on surface of liquid; (adj-no,n) (2) ephemeral; transient; (given name) Houmatsu
bubbles

波乱

see styles
 haran
    はらん
(noun - becomes adjective with の) disturbance; trouble; ups and downs

波動


波动

see styles
bō dòng
    bo1 dong4
po tung
 hadou / hado
    はどう
to undulate; to fluctuate; wave motion; rise and fall
(noun - becomes adjective with の) (1) wave motion; undulation; surge; (noun - becomes adjective with の) (2) {physics} wave

波型

see styles
 namigata
    なみがた
(can be adjective with の) corrugated

波形

see styles
bō xíng
    bo1 xing2
po hsing
 namigata
    なみがた
wave form
(noun - becomes adjective with の) (1) wavy form; ripply shape; (2) (はけい only) {physics} waveform; (surname) Namigata

波瀾


波澜

see styles
bō lán
    bo1 lan2
po lan
 haran
    はらん
billows; great waves (fig. of a story with great momentum)
(noun - becomes adjective with の) disturbance; trouble; ups and downs

波状

see styles
 hajou / hajo
    はじょう
(noun - becomes adjective with の) wavelike; in waves; undulation

泥々

see styles
 dorodoro
    どろどろ
(adj-na,adv,n,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) syrupy; muddled; (can be adjective with の) (2) (kana only) muddy; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) (kana only) sordid; (adverb taking the "to" particle) (4) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) rumble (e.g. of drums, of thunder); peal; boom

泥泥

see styles
 dorodoro
    どろどろ
(adj-na,adv,n,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) syrupy; muddled; (can be adjective with の) (2) (kana only) muddy; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) (kana only) sordid; (adverb taking the "to" particle) (4) (onomatopoeic or mimetic word) (kana only) rumble (e.g. of drums, of thunder); peal; boom

泥炭

see styles
ní tàn
    ni2 tan4
ni t`an
    ni tan
 deitan(p); sukumo(gikun) / detan(p); sukumo(gikun)
    でいたん(P); すくも(gikun)
peat
(noun - becomes adjective with の) peat

泥状

see styles
 deijou / dejo
    でいじょう
(adj-na,adj-no,n) muddy

注文

see styles
 chuumon / chumon
    ちゅうもん
    chuubun / chubun
    ちゅうぶん
(n,vs,adj-no) order; request; (obscure) annotation; explanatory note

注視


注视

see styles
zhù shì
    zhu4 shi4
chu shih
 chuushi / chushi
    ちゅうし
to look attentively at; to closely watch; to gaze at
(n,vs,vt,adj-no) gazing steadily at; observing (a person) closely; maintain a watch over

泰然

see styles
tài rán
    tai4 ran2
t`ai jan
    tai jan
 yasunari
    やすなり
calm; self-composed
(adj-t,adv-to) calm; composed; self-possessed; firm; (given name) Yasunari
calm

洋上

see styles
 youjou / yojo
    ようじょう
(noun - becomes adjective with の) on the sea; on the ocean; offshore

洋式

see styles
yáng shì
    yang2 shi4
yang shih
 youshiki / yoshiki
    ようしき
Western style
(adj-no,n) (1) Western-style; foreign; (2) (abbreviation) Western-style toilet; flush toilet; water closet

洋洋

see styles
yáng yáng
    yang2 yang2
yang yang
 youyou / yoyo
    ようよう
vast; impressive; self-satisfied; immensely pleased with oneself
(adj-t,adv-to) broad; vast; boundless; wide

洋種

see styles
 youshu / yoshu
    ようしゅ
(noun - becomes adjective with の) Western or foreign type

洋風

see styles
 youfuu / yofu
    ようふう
(n,adj-no,adj-na) (See 和風・1) Western style

活況

see styles
 kakkyou / kakkyo
    かっきょう
(n,adj-na,adj-no) activity; briskness; prosperity

派閥

see styles
 habatsu
    はばつ
(noun - becomes adjective with の) clique; faction

流し

see styles
 nagashi
    ながし
(1) sink (e.g. in a kitchen); (adj-no,n) (2) cruising (e.g. taxi); strolling (entertainer, musician, etc.); (3) washing area (in a Japanese-style bath); (4) back-washing service (in a public bath); (5) floating (something on water); setting adrift; washing away

流布

see styles
liú bù
    liu2 bu4
liu pu
 ruu / ru
    るう
to spread; to circulate; to disseminate
(n,vs,vt,vi,adj-no) circulation; dissemination; (female given name) Ruu
disseminate to the world

流用

see styles
 ryuuyou / ryuyo
    りゅうよう
(n,vs,vt,adj-no) (1) diversion; appropriation (e.g. of funds); misappropriation; (noun, transitive verb) (2) re-use (e.g. old computer parts); recycling

流行

see styles
liú xíng
    liu2 xing2
liu hsing
 nagare
    ながれ
(of a contagious disease etc) to spread; to propagate; (of a style of clothing, song etc) popular; fashionable
(n,vs,vi,adj-no) (1) fashion; trend; vogue; craze; fad; popularity; (n,vs,vi) (2) prevalence (of a disease); epidemic; (given name) Nagare
to spread

流音

see styles
 rune
    るね
(noun - becomes adjective with の) {ling} liquid sound; (female given name) Rune

浄罪

see styles
 jouzai / jozai
    じょうざい
(noun - becomes adjective with の) cleansing of sins

浅学

see styles
 sengaku
    せんがく
(noun - becomes adjective with の) (oft. self-deprecating) shallow knowledge; superficial learning

浅瀬

see styles
 asase
    あさせ
(noun - becomes adjective with の) shoal; shallows; sand bar; ford; (p,s,f) Asase

浅黄

see styles
 asagi
    あさぎ
(noun - becomes adjective with の) light yellow; (surname, female given name) Asagi

浜手

see styles
 hamate
    はまて
(noun - becomes adjective with の) place near the beach; place near the shore; (surname) Hamate

浪費


浪费

see styles
làng fèi
    lang4 fei4
lang fei
 rouhi / rohi
    ろうひ
to waste; to squander
(n,vs,vt,adj-no) waste; extravagance

浮く

see styles
 uku
    うく
(v5k,vi) (1) to float; (v5k,vi) (2) (See 浮かぬ顔) to become merry; to be cheerful; (v5k,vi) (3) to become loose; to become unsteady; (v5k,vi) (4) (colloquialism) to feel out of it; to be cut off (e.g. from those around you); to feel out of place; (v5k,vi) (5) to be frivolous; to be uncertain; (v5k,vi) (6) to have (time, money, etc.) left over; to be saved (e.g. money); (v5k,vi) (7) to have no basis; to be unreliable

浮動


浮动

see styles
fú dòng
    fu2 dong4
fu tung
 fudou / fudo
    ふどう
to float and drift; unstable
(n,vs,vi,adj-no) floating

浮彫

see styles
 ukibori
    うきぼり
(noun - becomes adjective with の) (1) relief; embossed carving; (2) bringing to the fore; throwing something into relief

浮草

see styles
 ukikusa
    うきくさ
(1) floating weed; (2) (kana only) greater duckweed (Spirodela polyrhiza); (can be adjective with の) (3) precarious; unstable; (surname) Ukikusa

海べ

see styles
 umibe
    うみべ
(noun - becomes adjective with の) beach; seashore; seaside; coast

海上

see styles
hǎi shàng
    hai3 shang4
hai shang
 mikami
    みかみ
maritime
(noun - becomes adjective with の) (on the) sea; surface of the sea; (surname) Mikami

海中

see styles
 kaichuu / kaichu
    かいちゅう
(noun - becomes adjective with の) in the sea; (personal name) Kaichuu

海事

see styles
hǎi shì
    hai3 shi4
hai shih
 kaiji
    かいじ
maritime affairs; accident at sea
(noun - becomes adjective with の) maritime affairs

海外

see styles
hǎi wài
    hai3 wai4
hai wai
 kaito
    かいと
overseas; abroad
(noun - becomes adjective with の) foreign; abroad; overseas; (place-name) Kaito

海将

see styles
 kaishou / kaisho
    かいしょう
Vice-Admiral (Maritime Self-Defence Force of Japan) (defense)

海岸

see styles
hǎi àn
    hai3 an4
hai an
 kaigan
    かいがん
coastal; seacoast
(noun - becomes adjective with の) coast; beach; (place-name) Kaigan
sea-shore

海手

see styles
 umite
    うみて
(noun - becomes adjective with の) (See 山手・やまて・1) place by the sea

海栗

see styles
 uni
    うに
(noun - becomes adjective with の) (kana only) sea urchin; sea urchin eggs

海産

see styles
 kaisan
    かいさん
(1) (See 陸産) marine product; (can be adjective with の) (2) marine (e.g. product, animal etc.)

海綿


海绵

see styles
hǎi mián
    hai3 mian2
hai mien
 kaimen; umiwata
    かいめん; うみわた
(zoology) sea sponge; (esp.) dried sea sponge; sponge (made from polyester or cellulose etc); foam rubber
(noun - becomes adjective with の) sponge

海胆

see styles
 uni
    うに
(noun - becomes adjective with の) (kana only) sea urchin; sea urchin eggs

海自

see styles
 kaiji
    かいじ
(abbreviation) (See 海上自衛隊) Maritime Self-Defense Force

海辺

see styles
 kaibe
    かいべ
(noun - becomes adjective with の) beach; seashore; seaside; coast; (surname) Kaibe

海邊


海边

see styles
hǎi biān
    hai3 bian1
hai pien
 kaibe
    かいべ
coast; seaside; seashore; beach
(out-dated kanji) (noun - becomes adjective with の) beach; seashore; seaside; coast; (surname) Kaibe

海驢

see styles
 michi
    みち
    ashika
    あしか
(noun - becomes adjective with の) (kana only) eared seal (esp. the California sea lion, Zalophus californianus); sea lion

浸水

see styles
jìn shuǐ
    jin4 shui3
chin shui
 shinsui
    しんすい
to immerse in water; to drench; to inundate; irrigation water
(n,vs,vi,adj-no) inundation; submersion; flood

涅槃

see styles
niè pán
    nie4 pan2
nieh p`an
    nieh pan
 nehan
    ねはん
(Buddhism) to achieve nirvana (extinction of desire and pain); to die (loanword from Sanskrit, abbr. for 涅槃那[nie4pan2na4])
(1) {Buddh} nirvana; supreme enlightenment; (2) {Buddh} death; death of Buddha
nirvāṇa, 'blown out, gone out, put out, extinguished'; 'liberated-from existence'; 'dead, deceased, defunct.' 'Liberation, eternal bliss'; '(with Buddhists and Jainas) absolute extinction or annihilation, complete extinction of individual existence.' M.W. Other forms are 涅槃那; 泥日; 泥洹; 泥畔 Originally translated 滅 to extinguish, extinction, put out (as a lamp or fire), it was also described as 解脫 release, 寂滅 tranquil extinction; 無爲 inaction, without effort, passiveness; 不生 no (re)birth; 安樂 calm joy; 滅度transmigration to 'extinction'. The meaning given to 'extinction' varies, e.g. individual extinction; cessation of rebirth; annihilation of passion; extinction of all misery and entry into bliss. While the meaning of individual extinction is not without advocates, the general acceptation is the extinction or end of all return to reincarnation with its concomitant suffering, and the entry into bliss. Nirvāṇa may be enjoyed in the present life as an attainable state, with entry into parinirvāṇa, or perfect bliss to follow. It may be (a) with a 'remainder', i.e. the cause but not all the effect (karma), of reincarnation having been destroyed; (b) without 'remainder', both cause and effect having been extinguished. The answer of the Buddha as to the continued personal existence of the Tathāgata in nirvāṇa is, in the Hīnayāna canon, relegated 'to the sphere of the indeterminates' (Keith), as one of the questions which are not essential to salvation. One argument is that flame when blown out does not perish but returns to the totality of Fire. The Nirvāṇa Sutra claims for nirvāṇa the ancient ideas of 常樂我淨 permanence, bliss, personality purity in the transcendental realm. Mahāyāna declares that Hīnayāna by denying personality in the transcendental realm denies the existence of the Buddha. In Mahāyāna final nirvāṇa is transcendental, and is also used as a term for the absolute. The place where the Buddha entered his earthly nirvāṇa is given as Kuśinagara, cf. 拘.

消化

see styles
xiāo huà
    xiao1 hua4
hsiao hua
 shouka / shoka
    しょうか
to digest (food); (fig.) to absorb (information etc); to assimilate; to process
(noun, transitive verb) (1) digestion (of food); (noun, transitive verb) (2) digestion (of information); assimilation; thorough understanding; (noun, transitive verb) (3) consumption; absorption; using up; meeting (e.g. a quota); completion; (n,vs,vi) (4) (archaism) (orig. meaning) losing one's form and turning into something else
extinguish

消散

see styles
xiāo sàn
    xiao1 san4
hsiao san
 shousan / shosan
    しょうさん
to dissipate
(n,vs,vt,vi,adj-no) evaporation; dispersion; dissipation
to completely disappear

消沈

see styles
 shouchin / shochin
    しょうちん
(n,vs,adj-no) depression; low spirits; dejection

涙型

see styles
 namidagata
    なみだがた
(adj-no,n) teardrop-shaped

涙形

see styles
 namidagata
    なみだがた
(adj-no,n) teardrop-shaped

涙目

see styles
 namidame
    なみだめ
(noun - becomes adjective with の) teary eyes

液性

see styles
 ekisei / ekise
    えきせい
(1) liquidity; fluidity; (adj-na,adj-no) (2) humoral

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Jiko No Kansei Self-Completion" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary