Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 11548 total results for your Iwa search. I have created 116 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

下杉原

see styles
 shimosugiwara
    しもすぎわら
(place-name) Shimosugiwara

下柏原

see styles
 shimokashiwabara
    しもかしわばら
(place-name) Shimokashiwabara

下柏崎

see styles
 shimokashiwazaki
    しもかしわざき
(place-name) Shimokashiwazaki

下柏戸

see styles
 shimokashiwado
    しもかしわど
(place-name) Shimokashiwado

下柏洞

see styles
 shimokashiwabora
    しもかしわぼら
(place-name) Shimokashiwabora

下柏田

see styles
 shimokashiwada
    しもかしわだ
(place-name) Shimokashiwada

下柏町

see styles
 shimogashiwachou / shimogashiwacho
    しもがしわちょう
(place-name) Shimogashiwachō

下柏里

see styles
 shimokashiwari
    しもかしわり
(place-name) Shimokashiwari

下柏野

see styles
 shimokashiwano
    しもかしわの
(place-name) Shimokashiwano

下柳原

see styles
 shimoyanagiwara
    しもやなぎわら
(place-name) Shimoyanagiwara

下栃原

see styles
 shimotochiwara
    しもとちわら
(place-name) Shimotochiwara

下梶原

see styles
 shimokajiwara
    しもかじわら
(place-name) Shimokajiwara

下營鄉


下营乡

see styles
xià yíng xiāng
    xia4 ying2 xiang1
hsia ying hsiang
Hsiaying township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan

下片岩

see styles
 shimokataiwa
    しもかたいわ
(place-name) Shimokataiwa

下白岩

see styles
 shimoshiraiwa
    しもしらいわ
(place-name) Shimoshiraiwa

下石原

see styles
 shimoishiwara
    しもいしわら
(place-name) Shimoishiwara

下石見

see styles
 shimoiwami
    しもいわみ
(place-name) Shimoiwami

下砥岩

see styles
 shimotoiwa
    しもといわ
(place-name) Shimotoiwa

下祝沢

see styles
 shimoiwaisawa
    しもいわいさわ
(place-name) Shimoiwaisawa

下萩原

see styles
 shimohagiwara
    しもはぎわら
(place-name) Shimohagiwara

下谷柏

see styles
 shimoyagashiwa
    しもやがしわ
(place-name) Shimoyagashiwa

下赤岩

see styles
 shimoakaiwa
    しもあかいわ
(place-name) Shimoakaiwa

下野際

see styles
 shimonogiwa
    しものぎわ
(place-name) Shimonogiwa

下鳥渡

see styles
 shimotoriwata
    しもとりわた
(place-name) Shimotoriwata

下黒岩

see styles
 shimokuroiwa
    しもくろいわ
(place-name) Shimokuroiwa

不二原

see styles
 fujiwara
    ふじわら
(surname) Fujiwara

不動壁

see styles
 fudouiwa / fudoiwa
    ふどういわ
(place-name) Fudouiwa

不動岩

see styles
 fudouiwa / fudoiwa
    ふどういわ
(surname) Fudouiwa

不手際

see styles
 futegiwa
    ふてぎわ
(noun or adjectival noun) clumsiness; awkwardness; ineptitude

不死原

see styles
 fujiwara
    ふじわら
(surname) Fujiwara

丘逢甲

see styles
qiū féng jiǎ
    qiu1 feng2 jia3
ch`iu feng chia
    chiu feng chia
Qiu Fengjia or Ch'iu Feng-chia (1864-1912), Taiwanese Hakkanese poet

両子岩

see styles
 ryougoiwa / ryogoiwa
    りょうごいわ
(place-name) Ryōgoiwa

両石湾

see styles
 ryouishiwan / ryoishiwan
    りょういしわん
(personal name) Ryōishiwan

中三輪

see styles
 nakamiwa
    なかみわ
(place-name) Nakamiwa

中千原

see styles
 nakachiwara
    なかちわら
(place-name) Nakachiwara

中吉原

see styles
 nakayoshiwara
    なかよしわら
(place-name) Nakayoshiwara

中和市

see styles
zhōng hé shì
    zhong1 he2 shi4
chung ho shih
Zhonghe or Chungho city in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan

中埔鄉


中埔乡

see styles
zhōng pǔ xiāng
    zhong1 pu3 xiang1
chung p`u hsiang
    chung pu hsiang
Zhongpu or Chungpu Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan

中壢市


中坜市

see styles
zhōng lì shì
    zhong1 li4 shi4
chung li shih
Zhongli or Chungli city in Taoyuan county 桃園縣|桃园县[Tao2 yuan2 xian4], north Taiwan

中央社

see styles
zhōng yāng shè
    zhong1 yang1 she4
chung yang she
Central News Agency (Taiwan)

中寮鄉


中寮乡

see styles
zhōng liáo xiāng
    zhong1 liao2 xiang1
chung liao hsiang
Zhongliao or Chungliao Township in Nantou County 南投縣|南投县[Nan2 tou2 Xian4], central Taiwan

中山區


中山区

see styles
zhōng shān qū
    zhong1 shan1 qu1
chung shan ch`ü
    chung shan chü
Zhongshan or Chungshan District of Taipei City 臺北市|台北市[Tai2 bei3 Shi4], Taiwan; Zhongshan District of Dalian 大連市|大连市[Da4 lian2 shi4], Liaoning; Chungshan District of Keelung City 基隆市[Ji1 long2 shi4], Taiwan

中岩手

see styles
 nakaiwate
    なかいわて
(place-name) Nakaiwate

中岩根

see styles
 nakaiwane
    なかいわね
(place-name) Nakaiwane

中岩橋

see styles
 nakaiwabashi
    なかいわばし
(place-name) Nakaiwabashi

中岩沢

see styles
 nakaiwazawa
    なかいわざわ
(place-name) Nakaiwazawa

中岩瀬

see styles
 nakaiwase
    なかいわせ
(place-name) Nakaiwase

中岩田

see styles
 nakaiwata
    なかいわた
(place-name) Nakaiwata

中島岩

see styles
 nakajimaiwa
    なかじまいわ
(place-name) Nakajimaiwa

中常盤

see styles
 nakatokiwa
    なかときわ
(place-name) Nakatokiwa

中幸町

see styles
 nakasaiwaichou / nakasaiwaicho
    なかさいわいちょう
(place-name) Nakasaiwaichō

中日和

see styles
 nakahiwa
    なかひわ
(place-name) Nakahiwa

中柏崎

see styles
 nakakashiwazaki
    なかかしわざき
(place-name) Nakakashiwazaki

中柏戸

see styles
 nakakashiwado
    なかかしわど
(place-name) Nakakashiwado

中柏木

see styles
 nakakashiwagi
    なかかしわぎ
(place-name) Nakakashiwagi

中柏洞

see styles
 nakakashiwabora
    なかかしわぼら
(place-name) Nakakashiwabora

中柏田

see styles
 nakakashiwada
    なかかしわだ
(place-name) Nakakashiwada

中柏野

see styles
 nakakashiwano
    なかかしわの
(place-name) Nakakashiwano

中柳原

see styles
 nakayanagiwara
    なかやなぎわら
(place-name) Nakayanagiwara

中港臺


中港台

see styles
zhōng gǎng tái
    zhong1 gang3 tai2
chung kang t`ai
    chung kang tai
China, Hong Kong and Taiwan (abbr.)

中甑湾

see styles
 nakakoshikiwan
    なかこしきわん
(place-name) Nakakoshikiwan

中石見

see styles
 nakaiwami
    なかいわみ
(place-name) Nakaiwami

中茂庭

see styles
 nakamoniwa
    なかもにわ
(place-name) Nakamoniwa

中華圏

see styles
 chuukaken / chukaken
    ちゅうかけん
Greater China (incl. Hong Kong, Macao, Taiwan and sometimes Singapore); Sinosphere

中萩原

see styles
 nakahagiwara
    なかはぎわら
(place-name) Nakahagiwara

中谷巌

see styles
 nakataniiwao / nakataniwao
    なかたにいわお
(person) Nakatani Iwao (1942.1-)

中谷柏

see styles
 nakayakashiwa
    なかやかしわ
(place-name) Nakayakashiwa

中野際

see styles
 nakanogiwa
    なかのぎわ
(place-name) Nakanogiwa

中間庭

see styles
 nakamaniwa
    なかまにわ
(surname) Nakamaniwa

中黒岩

see styles
 nakakuroiwa
    なかくろいわ
(place-name) Nakakuroiwa

串先岩

see styles
 gushisakiiwa / gushisakiwa
    ぐしさきいわ
(place-name) Gushisakiiwa

丸太舟

see styles
 marutabune
    まるたぶね
(1) wooden transport ship used on Lake Biwa; (2) vessel made from logs, e.g. large dugout canoe

丸太船

see styles
 marutabune
    まるたぶね
(1) wooden transport ship used on Lake Biwa; (2) vessel made from logs, e.g. large dugout canoe

丸子船

see styles
 marukobune
    まるこぶね
(archaism) wooden transport ship used on Lake Biwa

丸岩岳

see styles
 maruiwadake
    まるいわだけ
(personal name) Maruiwadake

丸岩沢

see styles
 maruiwazawa
    まるいわざわ
(place-name) Maruiwazawa

丹波子

see styles
 niwako
    にわこ
(female given name) Niwako

丹羽口

see styles
 niwaguchi
    にわぐち
(surname) Niwaguchi

丹羽斌

see styles
 niwatakeru
    にわたける
(person) Niwa Takeru

丹羽晟

see styles
 niwaakira / niwakira
    にわあきら
(person) Niwa Akira

丹羽郡

see styles
 niwagun
    にわぐん
(place-name) Niwagun

久保巖

see styles
 kuboiwao
    くぼいわお
(person) Kubo Iwao

久保庭

see styles
 kuboniwa
    くぼにわ
(surname) Kuboniwa

久志湾

see styles
 kushiwan
    くしわん
(personal name) Kushiwan

久慈湾

see styles
 kujiwan
    くじわん
(personal name) Kujiwan

久礼岩

see styles
 kureiwa / kurewa
    くれいわ
(place-name) Kureiwa

乙女岩

see styles
 otomeiwa / otomewa
    おとめいわ
(place-name) Otomeiwa

乙姫岩

see styles
 otohimeiwa / otohimewa
    おとひめいわ
(place-name) Otohimeiwa

乙岩津

see styles
 otsuiwazu
    おついわづ
(place-name) Otsuiwazu

九如鄉


九如乡

see styles
jiǔ rú xiāng
    jiu3 ru2 xiang1
chiu ju hsiang
Chiuju township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan

九折岩

see styles
 tsuzuraiwa
    つづらいわ
(place-name) Tsuzuraiwa

乞食岩

see styles
 kojikiiwa / kojikiwa
    こじきいわ
(place-name) Kojikiiwa

乳岩峡

see styles
 chiiwakyou / chiwakyo
    ちいわきょう
(place-name) Chiiwakyō

乳岩川

see styles
 chichiiwagawa / chichiwagawa
    ちちいわがわ
(personal name) Chichiiwagawa

亀岩町

see styles
 kameiwachou / kamewacho
    かめいわちょう
(place-name) Kameiwachō

亀水湾

see styles
 tarumiwan
    たるみわん
(personal name) Tarumiwan

亀瀬岩

see styles
 kameseiwa / kamesewa
    かめせいわ
(place-name) Kameseiwa

亀甲岩

see styles
 kamekouiwa / kamekoiwa
    かめこういわ
(personal name) Kamekouiwa

亀腹岩

see styles
 kameharanoiwa
    かめはらのいわ
(place-name) Kameharanoiwa

二つ岩

see styles
 futatsuiwa
    ふたついわ
(place-name) Futatsuiwa

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Iwa" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary