There are 12199 total results for your From This Moment Forward - From This Day Forward search in the dictionary. I have created 122 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
讃岐 see styles |
tataki たたき |
(hist) Sanuki (former province located in present-day Kagawa Prefecture); (surname) Tataki |
谿泉 see styles |
keisen / kesen けいせん |
a spring that gushes forth from a valley |
豆佉 see styles |
dòu qū dou4 qu1 tou ch`ü tou chü zukya |
(Buddhism) suffering (from Sanskrit "dukkha") duḥkha, trouble, suffering, pain, defined by 逼惱 harassed, distressed. The first of the four dogmas, or 'Noble Truths' 四諦 is that all life is involved, through impermanence, in distress. There are many kinds of 苦 q. v. |
豆汁 see styles |
dòu zhī dou4 zhi1 tou chih toujuu / toju とうじゅう |
douzhi, fermented drink made from ground mung beans; soy milk mung bean milk; douzhi |
豆許 豆许 see styles |
dòu xǔ dou4 xu3 tou hsü zuko |
[starting] from small |
豆霰 see styles |
mamearare まめあられ |
arare biscuit made from soybeans |
豈止 岂止 see styles |
qǐ zhǐ qi3 zhi3 ch`i chih chi chih |
not only; far from; more than |
豊前 see styles |
houzen / hozen ほうぜん |
(hist) Buzen (former province located in the east of present-day Fukuoka and the north of Ōita prefectures); (personal name) Houzen |
豊国 see styles |
houkoku / hokoku ほうこく |
(1) (hist) (See 豊州) Toyo (former province located in present-day Ōita and Fukuoka prefectures; later split into Buzen and Bungo provinces); (2) (とよくに only) affluent country; rich country; (given name) Houkoku |
豊後 see styles |
bungo ぶんご |
(hist) Bungo (former province located in present-day Ōita Prefecture); (place-name, surname) Bungo |
豚骨 see styles |
tonkotsu とんこつ |
(1) (kana only) {food} pork bones; (2) (kana only) {food} broth made from pork and pork bones |
象形 see styles |
xiàng xíng xiang4 xing2 hsiang hsing ogata おがた |
pictogram; one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters; Chinese character derived from a picture; sometimes called hieroglyph (noun - becomes adjective with の) (1) hieroglyphics; (2) (one of the six classes of Chinese characters) (See 六書・1) pictograph; character representing a picture of an object; (surname) Ogata |
象駕 象驾 see styles |
xiàng jià xiang4 jia4 hsiang chia zōga |
The elephant chariot, or riding forward, i.e. the eastward progress of Buddhism. |
貉絨 貉绒 see styles |
háo róng hao2 rong2 hao jung |
precious fur obtained from skin of raccoon dog after removing hard bristle |
貝多 贝多 see styles |
bèi duō bei4 duo1 pei to baita |
pattra palm tree (loan from Sanskrit, Corypha umbraculifera), whose leaves were used as paper substitute for Buddhist sutras 貝多羅 (貝多羅葉); 貝葉 pattra; palm leaves from-the borassus flabelliformis, used for writing material. |
貝寄 see styles |
kaiyose かいよせ |
west wind in the early spring (traditionally on the night of the 20th day of the second month of the lunar calendar); wind that blows seashells ashore |
負門 负门 see styles |
fù mén fu4 men2 fu men oikado おいかど |
(surname) Oikado Positions that have been withdrawn from in argument; defeated. |
貪玩 贪玩 see styles |
tān wán tan1 wan2 t`an wan tan wan |
to only want to have a good time; to just want to have fun, and to shy away from self-discipline |
貫氣 贯气 see styles |
guàn qì guan4 qi4 kuan ch`i kuan chi |
(feng shui) beneficial influence, esp. from one's ancestral graves; to confer a beneficial influence |
貫穿 贯穿 see styles |
guàn chuān guan4 chuan1 kuan ch`uan kuan chuan kansen |
to run through; a connecting thread from beginning to end; to link to pierce through |
貴信 see styles |
takanobu たかのぶ |
(polite language) letter, etc. from another party; correspondence; (given name) Takanobu |
貴卑 see styles |
kibi きび |
(from 高貴 and 卑俗) high and low class |
貶謫 贬谪 see styles |
biǎn zhé bian3 zhe2 pien che |
to banish from the court; to relegate |
買薬 see styles |
kaigusuri かいぐすり |
over-the-counter drug; medication bought directly from the drugstore without a prescription |
貸款 贷款 see styles |
dài kuǎn dai4 kuan3 tai k`uan tai kuan |
a loan; CL:筆|笔[bi3]; to provide a loan (e.g. bank); to raise a loan (from e.g. a bank) |
賀正 贺正 see styles |
hè zhēng he4 zheng1 ho cheng gashou(p); gasei / gasho(p); gase がしょう(P); がせい |
to exchange compliments on New Year's Day (written on New Year's cards, etc.) A Happy New Year! |
賀龍 贺龙 see styles |
hè lóng he4 long2 ho lung |
He Long (1896-1969), important communist military leader, died from persecution during the Cultural Revolution |
賃借 see styles |
chinshaku ちんしゃく |
(noun, transitive verb) (See 賃貸) renting; rental; hiring; leasing (from) |
賜金 see styles |
shikin しきん |
monetary grant (from the government) |
賢甁 贤甁 see styles |
xián píng xian2 ping2 hsien p`ing hsien ping kenbyō |
bhadra-kumbha; auspicious jar, magic bottle, from which all good things may be wished. |
賢者 贤者 see styles |
xián zhě xian2 zhe3 hsien che kenja; kensha けんじゃ; けんしゃ |
wise person; sage A good and wise man, not yet free from illusion or fully comprehending reality; also anyone occupying a superior position, or a good man in general. |
賢聖 贤圣 see styles |
xián shèng xian2 sheng4 hsien sheng kensei / kense けんせい |
(personal name) Kensei Those who are noted for goodness, and those who are also noted for wisdom, or insight; the xian are still of ordinary human standard, the sheng transcend them in wisdom and character; the attainments from 見道 upwards are those of the sheng; the xian is on the moral plane, and has not eliminated illusion; the sheng has cut of illusion and has insight into absolute reality. The Mahāyāna has three stages for the xian and ten for the sheng; the Hīnayāna has seven for each. |
賦閒 赋闲 see styles |
fù xián fu4 xian2 fu hsien |
to stay idle at home; to have resigned from office; to be unemployed; to have been fired; to be on a sabbatical |
賭射 see styles |
noriyumi のりゆみ |
(1) prize archery; (2) imperial archery event held annually on the 18th day of the first lunar month (Heian period) |
賭弓 see styles |
noriyumi のりゆみ |
(1) prize archery; (2) imperial archery event held annually on the 18th day of the first lunar month (Heian period) |
賭爛 赌烂 see styles |
dǔ làn du3 lan4 tu lan |
(Tw) (slang) to be ticked off by (sb or something); to be pissed at (sb or something); to be in a foul mood; down in the dumps (from Taiwanese 揬𡳞, Tai-lo pr. [tu̍h-lān]) |
賽六 see styles |
sairoku さいろく |
(1) (archaism) kid; brat; (2) Edo term used to debase people from Kansai |
贅六 see styles |
zeeroku ぜえろく zeiroku / zeroku ぜいろく |
(archaism) Edo term used to debase people from Kansai |
赤口 see styles |
akakuchi あかくち |
(See 六曜) day that is unlucky except between the auspicious hours of 11am and 1pm (in the traditional calendar); (surname) Akakuchi |
赤酢 see styles |
akazu あかず |
(1) {food} red vinegar made from fermented sake lees; (2) {food} (See 白酢・1) plum vinegar with perilla leaves added |
赤電 see styles |
akaden あかでん |
(abbreviation) (See 赤電車) last train (of the day) |
赦す see styles |
yurusu ゆるす |
(transitive verb) (1) to permit; to allow; to approve; to tolerate; (2) to exempt (from fine); to excuse (from); to pardon; to forgive; to release; to let off; (3) to confide in; (4) to give up; to yield |
赦免 see styles |
shè miǎn she4 mian3 she mien shamen しゃめん |
to pardon; to absolve; to exempt from punishment (noun, transitive verb) pardon; remission; amnesty |
走る see styles |
hashiru はしる |
(v5r,vi) (1) to run; (2) to travel (movement of vehicles); to drive; (3) to hurry to; (4) to retreat (from battle); to take flight; (5) to run away from home; (6) to elope; (7) to tend heavily toward; (8) to flash; to streak; to shoot through (e.g. pain) |
走偏 see styles |
zǒu piān zou3 pian1 tsou p`ien tsou pien |
to deviate from the correct course; (fig.) to go astray |
走線 走线 see styles |
zǒu xiàn zou3 xian4 tsou hsien |
(neologism, attested by 2021) (slang) to illegally migrate (esp. from China to the U.S. via Latin America through high-risk routes); a route of such illegal migration |
走讀 走读 see styles |
zǒu dú zou3 du2 tsou tu |
to attend school as a day student |
起價 起价 see styles |
qǐ jià qi3 jia4 ch`i chia chi chia |
initial price (e.g. for the first kilometer); prices starting from |
起圈 see styles |
qǐ juàn qi3 juan4 ch`i chüan chi chüan |
to remove manure from a cowshed or pigsty etc (for use as fertilizer); to muck out |
起床 see styles |
qǐ chuáng qi3 chuang2 ch`i ch`uang chi chuang kishou / kisho きしょう |
to get out of bed; to get up (n,vs,vi) rising (from one's bed); getting up; getting out of bed |
起死 see styles |
kishi きし |
saving from the brink of death |
起源 see styles |
qǐ yuán qi3 yuan2 ch`i yüan chi yüan kigen きげん |
origin; to originate; to come from (noun - becomes adjective with の) origin; beginning; rise |
起算 see styles |
kisan きさん |
(n,vs,vi) reckoning from some position (e.g. point, date, etc.) |
起跳 see styles |
qǐ tiào qi3 tiao4 ch`i t`iao chi tiao |
(athletics) to take off (at the start of a jump); (of price, salary etc) to start (from a certain level) |
起迎 see styles |
qǐ yíng qi3 ying2 ch`i ying chi ying kigei |
rising from one's seat to welcome a visitor |
起龕 see styles |
kigan きがん |
{Buddh} ceremonial removal of the coffin from the house (lay person) or temple (priest) (Zen Buddhism) |
超拔 see styles |
chāo bá chao1 ba2 ch`ao pa chao pa |
outstanding; to fast-track; to elevate; to free oneself from |
超脫 超脱 see styles |
chāo tuō chao1 tuo1 ch`ao t`o chao to |
to stand aloof; to be detached from; to transcend worldliness; untrammeled; unconventional See: 超脱 |
超訳 see styles |
chouyaku / choyaku ちょうやく |
(noun, transitive verb) {tradem} extremely free translation; free translation that deviates significantly from the original text; free translation that prioritizes readability at the expense of accuracy |
越中 see styles |
koshinaka こしなか |
(hist) Etchū (former province located in present-day Toyama Prefecture); (surname) Koshinaka |
越前 see styles |
kozen こぜん |
(hist) Echizen (former province located in parts of present-day Fukui and Gifu prefectures); (surname) Kozen |
越国 see styles |
koshikuni こしくに |
(hist) (See 越州) Koshi (former province located in present-day Fukui, Ishikawa, Toyama and Niigata prefectures; later split into Echizen, Etchū, and Echigo); (surname) Koshikuni |
越後 see styles |
koshigo こしご |
(hist) Echigo (former province located in present-day Niigata Prefecture); (surname) Koshigo |
趕集 赶集 see styles |
gǎn jí gan3 ji2 kan chi |
to go to a local market or country fair (on market day) |
趙宋 赵宋 see styles |
zhào sòng zhao4 song4 chao sung |
Song dynasty (960-1279); used to distinguish it from 劉宋|刘宋 Song of Southern dynasties (420-479) |
趙州 赵州 see styles |
zhào zhōu zhao4 zhou1 chao chou joushuu / joshu ぢょうしゅう |
(personal name) Dzoushuu A prefecture in south-west Chihli, with a monastery, from which the Tang monk Zhaozhou got his pseudonym. |
趨る see styles |
hashiru はしる |
(v5r,vi) (1) to run; (2) to travel (movement of vehicles); to drive; (3) to hurry to; (4) to retreat (from battle); to take flight; (5) to run away from home; (6) to elope; (7) to tend heavily toward; (8) to flash; to streak; to shoot through (e.g. pain) |
足先 see styles |
ashisaki あしさき |
part of the feet from the ankles to the tips of the toes |
足刀 see styles |
sokutou / sokuto そくとう |
{MA} outer edge of the foot (from little toe to heel) (karate) |
足歲 足岁 see styles |
zú suì zu2 sui4 tsu sui |
one's age (calculated as years from birth); contrasted with 虛歲|虚岁[xu1 sui4] |
趴窩 趴窝 see styles |
pā wō pa1 wo1 p`a wo pa wo |
(coll.) (of a hen) to sit in the nest to lay or hatch eggs; (fig.) (of a person) to be laid up from illness or exhaustion; (fig.) (of a machine, vehicle etc) to break down; to be out of commission |
跂望 see styles |
qì wàng qi4 wang4 ch`i wang chi wang |
to stand on tiptoe looking forward to sb or something |
跋桮 see styles |
bá bēi ba2 bei1 pa pei |
(Tw) (folk religion) to divine by casting moon blocks 筊杯[jiao3 bei1] (from Taiwanese, Tai-lo pr. [pua̍h-pue]) (equivalent to Mandarin 擲筊|掷筊[zhi4 jiao3]) |
跑題 跑题 see styles |
pǎo tí pao3 ti2 p`ao t`i pao ti |
to digress; to stray from the topic |
距離 距离 see styles |
jù lí ju4 li2 chü li kyori きょり |
distance; CL:個|个[ge4]; to be apart from (1) distance; range; interval; (2) difference (e.g. in opinion); gap; distance; (3) {math} metric |
跳樓 跳楼 see styles |
tiào lóu tiao4 lou2 t`iao lou tiao lou |
to jump from a building (to kill oneself); fig. to sell at a large discount (in advertising) |
跳車 跳车 see styles |
tiào chē tiao4 che1 t`iao ch`e tiao che |
to jump from a car (or train etc) |
踹共 see styles |
chuài gòng chuai4 gong4 ch`uai kung chuai kung |
(Tw) (neologism, attested by 2010) to speak one's mind directly (face to face with the person with whom one has an issue) (from Taiwanese 出來講, Tai-lo pr. [tshut-lâi kóng], with "tshut-lâi" pronounced in contracted form as "tshòai") |
蹲伏 see styles |
dūn fú dun1 fu2 tun fu zonpuku |
to crouch low and bend forward (esp. in hiding or in wait) to crouch |
蹺家 跷家 see styles |
qiāo jiā qiao1 jia1 ch`iao chia chiao chia |
to run away from home |
躍進 跃进 see styles |
yuè jìn yue4 jin4 yüeh chin yakushin やくしん |
to leap forward; to make rapid progress; a leap forward (n,vs,vi) making rapid progress; making great advances; rush; dash; onslaught |
躥跳 蹿跳 see styles |
cuān tiào cuan1 tiao4 ts`uan t`iao tsuan tiao |
to bound forward; to bound along |
身光 see styles |
shēn guāng shen1 guang1 shen kuang shinkou / shinko しんこう |
aureole (of a Buddhist statue; surrounding the body but not the head); aureola The glory shining from the person of a Buddha, or Bodhisattva; a halo. |
身長 身长 see styles |
shēn cháng shen1 chang2 shen ch`ang shen chang shinchou / shincho しんちょう |
height (of person); length of clothing from shoulders to bottom (tailor or dressmaker's measure) height (of a person); stature |
躲年 see styles |
duǒ nián duo3 nian2 to nien |
to avoid going home for the Chinese New Year (for any of various reasons: because one finds the festivities onerous in some way, or because it would be seen as inauspicious for one to attend, or, in former times, to avoid creditors, since it was the custom to have debts settled before New Year's Day, and once into the New Year, debtors got a reprieve) |
躲懶 躲懒 see styles |
duǒ lǎn duo3 lan3 to lan |
to shy away from work; to get by without attending duty |
躲難 躲难 see styles |
duǒ nàn duo3 nan4 to nan |
to take refuge; to seek refuge from disaster |
躲雨 see styles |
duǒ yǔ duo3 yu3 to yü |
to take shelter from the rain |
車代 see styles |
kurumadai くるまだい |
(1) cost of a car; (2) carfare; (3) (usu. as お車代) honorarium (to cover transportation costs); (4) (usu. as お車代) travel expenses (customarily given by wedding hosts to guests who have travelled from afar) |
車次 车次 see styles |
chē cì che1 ci4 ch`e tz`u che tzu |
train or coach service ("service" as in "they run 12 services per day between the two cities") |
軋棉 轧棉 see styles |
yà mián ya4 mian2 ya mien |
to gin cotton (separate seeds from fiber) |
軍鶏 see styles |
shamo(gikun); gunkei; shamo / shamo(gikun); gunke; shamo しゃも(gikun); ぐんけい; シャモ |
(kana only) (しゃも from the old word for Siam) (See 暹羅・シャム) game fowl; gamecock |
軒丈 see styles |
nokitake のきたけ |
height from the ground to a building's eaves |
軟券 see styles |
nanken なんけん |
(See 硬券) train ticket printed on soft paper, etc. (usu. dispensed from a vending machine as part of a roll) |
転々 see styles |
tenten てんてん |
(adv,adv-to,n,vs) (1) moving from place to place; being passed around repeatedly; (2) rolling about |
転学 see styles |
tengaku てんがく |
(n,vs,vi) transferring from one college (or one department) to another |
転戦 see styles |
tensen てんせん |
(n,vs,vi) moving from one battlefield to another; fighting on successive fronts; fighting in various battles |
転瞬 see styles |
tenshun てんしゅん |
(obsolete) (See 瞬時) blink of an eye; instant; moment |
転転 see styles |
tenten てんてん |
(adv,adv-to,n,vs) (1) moving from place to place; being passed around repeatedly; (2) rolling about |
軽目 see styles |
karume カルメ |
(ateji / phonetic) (abbreviation) (kana only) honeycomb toffee; sponge toffee; foam candy from heated brown sugar mixed with baking soda; (noun or adjectival noun) light (weight) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "From This Moment Forward - From This Day Forward" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.