I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 4002 total results for your Flo search. I have created 41 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
待雪草
松雪草

 matsuyukisou; matsuyukisou / matsuyukiso; matsuyukiso
    まつゆきそう; マツユキソウ
(kana only) (See スノードロップ) snowdrop (Galanthus nivalis); snow-flower

Variations:
手生け
手活け

 teike / teke
    ていけ
(expression) (1) doing one's own flower arranging; (expression) (2) marrying or making a mistress of a geisha

Variations:
投光器
投光機

 toukouki / tokoki
    とうこうき
floodlight; floodlight projector

Variations:
押し花
おし花

 oshibana
    おしばな
pressed flower

Variations:
棹さす
棹差す

 saosasu
    さおさす
(v5s,vi) (1) to pole (a boat); to punt (a boat); (v5s,vi) (2) to swim with (the tide); to go with (the flow, the times, etc.); (v5s,vi) (3) to go against (the tide, the flow, etc.)

Variations:
死花花
紙花花

 shikabana
    しかばな
paper flower for a funeral

Variations:
水の華
水の花

 mizunohana
    みずのはな
(exp,n) (1) (See 青粉・3) algal bloom; water bloom; (exp,n) (2) lotus flower; (exp,n) (3) (archaism) (feminine speech) (See スズキ) Japanese sea bass

Variations:
水切り
水きり

 mizukiri
    みずきり
(noun, transitive verb) (1) straining; draining; (2) drainer; strainer; colander; (3) cutwater (of a ship); forefoot; drip (on a building); flashing; throating; starling (of a bridge); (4) stone skipping; skipping rocks; ducks and drakes; (noun, transitive verb) (5) cutting a flower stem under water (to prolong its life)

氷河湖決壊洪水

see styles
 hyougakokekkaikouzui / hyogakokekkaikozui
    ひょうがこけっかいこうずい
glacial lake outburst flood

Variations:
泰山木
大山木

 taisanboku; taisanboku
    たいさんぼく; タイサンボク
(kana only) evergreen magnolia (Magnolia grandiflora); southern magnolia; loblolly magnolia; bull bay

浮動小数点代数

see styles
 fudoushousuutendaisuu / fudoshosutendaisu
    ふどうしょうすうてんだいすう
{comp} floating point algebra

浮動小数点基底

see styles
 fudoushousuutenkitei / fudoshosutenkite
    ふどうしょうすうてんきてい
{comp} floating-point base; floating-point radix

浮動小数点基数

see styles
 fudoushousuutenkisuu / fudoshosutenkisu
    ふどうしょうすうてんきすう
{comp} floating-point base; floating-point radix

浮動小数点方式

see styles
 fudoushousuutenhoushiki / fudoshosutenhoshiki
    ふどうしょうすうてんほうしき
{comp} floating decimal mode

浮動小数点演算

see styles
 fudoushousuutenenzan / fudoshosutenenzan
    ふどうしょうすうてんえんざん
{comp} floating-point arithmetic

浮動小数点表示

see styles
 fudoushousuutenhyouji / fudoshosutenhyoji
    ふどうしょうすうてんひょうじ
{comp} floating-point representation

Variations:
湯の花
湯の華

 yunohana
    ゆのはな
hot-spring mineral deposits (resembling flowers); flowers of sulphur; geyserite; sinter

滿城盡帶黃金甲


满城尽带黄金甲

see styles
mǎn chéng jìn dài huáng jīn jiǎ
    man3 cheng2 jin4 dai4 huang2 jin1 jia3
man ch`eng chin tai huang chin chia
    man cheng chin tai huang chin chia
Curse of the Golden Flower (2007), period drama movie by Zhang Yimou

猫踏んじゃった

see styles
 nekofunjatta
    ねこふんじゃった
The Flea Waltz (piano piece); Der Flohwalzer; Chopsticks (UK); (wk) Flohwalzer (piano piece); Flea Waltz; Chopsticks

Variations:
甜麺醤
甜面醤

 tenmenjan
    テンメンジャン
sweet flour paste (Chinese seasoning) (chi: tiánmiànjiàng)

Variations:
矛山車
鉾山車

 hokodashi
    ほこだし
(See 矛・1) parade float decorated with long-handled Chinese spears

管理フロート制

see styles
 kanrifurootosei / kanrifurootose
    かんりフロートせい
managed float system

Variations:
紅葉笠
紅葉傘

 momijigasa; momijigasa
    もみじがさ; モミジガサ
Asteraceae flowering plant (Parasenecio delphiniifolius)

Variations:
紫木蓮
紫木蘭

 shimokuren; shimokuren
    しもくれん; シモクレン
(kana only) (See 木蓮・もくれん) alternative name for lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora)

肥水不流外人田

see styles
féi shuǐ bù liú wài rén tián
    fei2 shui3 bu4 liu2 wai4 ren2 tian2
fei shui pu liu wai jen t`ien
    fei shui pu liu wai jen tien
lit. don't let one's own fertile water flow into others' field; fig. keep the goodies within the family (proverb)

肯尼迪航天中心

see styles
kěn ní dí háng tiān zhōng xīn
    ken3 ni2 di2 hang2 tian1 zhong1 xin1
k`en ni ti hang t`ien chung hsin
    ken ni ti hang tien chung hsin
Kennedy space center, Cape Canaveral 卡納維拉爾角|卡纳维拉尔角[Ka3 na4 wei2 la1 er3 jiao3], Florida

胸が一杯になる

see styles
 munegaippaininaru
    むねがいっぱいになる
(exp,v5r) to get a lump in one's throat; to overflow with feelings; to be overwhelmed with emotion

Variations:
色づく
色付く

 irozuku
    いろづく
(v5k,vi) (1) to change color (esp. of leaves, fruit, flowers) (colour); (v5k,vi) (2) to turn crimson (e.g. leaves in autumn); to begin to redden; (v5k,vi) (3) to ripen; to grow ripe

Variations:
花ござ
花茣蓙

 hanagoza
    はなござ
rush mat with a floral or bulrush pattern

Variations:
花の都
華の都

 hananomiyako
    はなのみやこ
(exp,n) (poetic term) City of Flowers (nickname for various cities, esp. Paris and Florence)

Variations:
花付き
花つき

 hanatsuki
    はなつき
flowering; blooming

Variations:
花生け
花活け

 hanaike
    はないけ
(flower) vase

Variations:
花筏
花いかだ

 hanaikada; hanaikada
    はないかだ; ハナイカダ
(1) (poetic term) floral raft; flower raft; flower petals fallen on water, resembling a raft; (2) (kana only) Helwingia japonica (species of shrub); (3) (archaism) oily perfume applied under white makeup

Variations:
花筵
花むしろ

 hanamushiro
    はなむしろ
mat with a floral or bulrush pattern

Variations:
花野菜
花椰菜

 hanayasai
    はなやさい
cauliflower

Variations:
花霞
花がすみ

 hanagasumi
    はながすみ
hazy curtain of flowers; cherry blossoms appearing from afar like white mist

Variations:

芽子

 hagi(p); hagi
    はぎ(P); ハギ
(1) (kana only) bush clover; Japanese clover (any flowering plant of genus Lespedeza); (2) (See 襲の色目) dark red exterior with blue interior (color combination worn in autumn); (3) (萩 only) Hagi (city in Yamaguchi)

Variations:
藪柑子
薮柑子

 yabukouji; yabukouji / yabukoji; yabukoji
    やぶこうじ; ヤブコウジ
(kana only) spearflower (Ardisia japonica)

Variations:
詞華集
詞花集

 shikashuu / shikashu
    しかしゅう
anthology (of poems); florilegium

Variations:
遊水地
遊水池

 yuusuichi / yusuichi
    ゆうすいち
anti-flood pond; retarding basin; manmade pond used to prevent flooding

金楚糕(rK)

 chinsukou; chinsukoo(sk) / chinsuko; chinsukoo(sk)
    ちんすこう; チンスコー(sk)
(kana only) {food} chinsuko; traditional Okinawan biscuit made with wheat flour, lard and sugar

Variations:
鈴なり
鈴生り

 suzunari
    すずなり
(1) bunches (e.g. of fruit); clusters; (can be adjective with の) (2) crammed (e.g. with people); overflowing

鐃循ワ申硫鐃?

 鐃循wa申里鐃? /(n) (obs) (see 鐃緒申鐃粛駕申) poaceae (family of flowering plants)/gramineae/entl25
    鐃循ワ申里鐃? /(n) (obs) (See 鐃緒申鐃粛駕申) Poaceae (family of flowering plants)/Gramineae/EntL25
(obsolete) (See 鐃緒申鐃粛駕申) Poaceae (family of flowering plants); Gramineae

Variations:
雛あられ
雛霰

 hinaarare / hinarare
    ひなあられ
(kana only) sweetened rice-flour cakes for offering at the Dolls' Festival

Variations:
雪の花
雪の華

 yukinohana
    ゆきのはな
(1) (See スノードロップ) snowdrop (Galanthus spp.); (2) snow falling like flower petals; snow on a tree resembling a flower; (3) (See 赤雪) red snow

Variations:
餡かけ
餡掛け

 ankake
    あんかけ
(kana only) {food} (See 餡・2) food covered in a thick starchy sauce (usu. made of kudzu or katakuriko flour)

鮮花插在牛糞上


鲜花插在牛粪上

see styles
xiān huā chā zài niú fèn shàng
    xian1 hua1 cha1 zai4 niu2 fen4 shang4
hsien hua ch`a tsai niu fen shang
    hsien hua cha tsai niu fen shang
lit. a bunch of flowers poked into a pile of manure; fig. a terrible shame (as when a lovely woman marries an odious man)

Variations:
鯉のぼり
鯉幟

 koinobori
    こいのぼり
(See こどもの日) koinobori; carp streamer; carp-shaped windsock traditionally flown to celebrate the Children's Day in May

アンダフロー表示

see styles
 andafuroohyouji / andafuroohyoji
    アンダフローひょうじ
{comp} underflow indication

ウォールフラワー

see styles
 woorufurawaa / woorufurawa
    ウォールフラワー
wallflower

Variations:
うぐいす餅
鶯餅

 uguisumochi
    うぐいすもち
(See 餅・もち,餡・1,青きな粉) mochi filled with red bean paste and topped with green soy flour

ウッドカーペット

see styles
 udokaapetto / udokapetto
    ウッドカーペット
wood carpet; fabric (or linoleum) backed wooden floor covering

Variations:
うどん粉
饂飩粉

 udonko
    うどんこ
udon flour (wheat flour)

エンコウゲイトウ

see styles
 enkougeitou / enkogeto
    エンコウゲイトウ
love-lies-bleeding (amaranthus caudatus); tassel flower; velvet flower; foxtail amaranth

オオバジャノヒゲ

see styles
 oobajanohige
    オオバジャノヒゲ
(kana only) Ophiopogon planiscapus (flowering plant in the Asparagaceae family)

オオハンゴンソウ

see styles
 oohangonsou / oohangonso
    オオハンゴンソウ
(kana only) cutleaf coneflower (Rudbeckia laciniata); greenhead coneflower

カーディストリー

see styles
 kaadisutorii / kadisutori
    カーディストリー
cardistry; card flourishing

Variations:
カホン科
禾本科

 kahonka(kahon科); kahonka(禾本科)
    カホンか(カホン科); かほんか(禾本科)
(obsolete) (See イネ科) Poaceae (family of flowering plants); Gramineae

キャッシュフロー

see styles
 kyasshufuroo
    キャッシュフロー
cash flow

キャラクター掬い

see styles
 kyarakutaasukui / kyarakutasukui
    キャラクターすくい
(kana only) (See 金魚掬い) character scooping; festival game of scooping up plastic cartoon figurines floating in water

クリーンフロート

see styles
 kuriinfurooto / kurinfurooto
    クリーンフロート
clean float

クレジットベース

see styles
 kurejittobeesu
    クレジットベース
(computer terminology) credit-based (flow control mechanism)

クロンキスト体系

see styles
 kuronkisutotaikei / kuronkisutotaike
    クロンキストたいけい
Cronquist system (taxonomic classification system of flowering plants)

ケサランパサラン

see styles
 kesaranpasaran
    ケサランパサラン
(1) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness; (2) animal from popular folklore with a white fluffy down made from dandelions and a rabbit's tail resembling a fluffy hairball

ケセランパサラン

see styles
 keseranpasaran
    ケセランパサラン
(1) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness; (2) animal from popular folklore with a white fluffy down made from dandelions and a rabbit's tail resembling a fluffy hairball

ケセランパセラン

see styles
 keseranpaseran
    ケセランパセラン
(1) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness; (2) animal from popular folklore with a white fluffy down made from dandelions and a rabbit's tail resembling a fluffy hairball

コーヒーフロート

see styles
 koohiifurooto / koohifurooto
    コーヒーフロート
coffee float

スキップ・フロア

 sukippu furoa
    スキップ・フロア
skip floor

セルラー・フロア

 seruraa furoa / serura furoa
    セルラー・フロア
cellular floor

ソーダ・フロート

 sooda furooto
    ソーダ・フロート
soda float

チキン・フラワー

 chikin furawaa / chikin furawa
    チキン・フラワー
chicken flower

Variations:
テラゾー
テラゾ

 terazoo; terazo
    テラゾー; テラゾ
terrazzo (ita:); mosaic stone flooring

デンタル・フロス

 dentaru furosu
    デンタル・フロス
dental floss

ドライ・フラワー

 dorai furawaa / dorai furawa
    ドライ・フラワー
dry flower

トラヒックフロー

see styles
 torahikkufuroo
    トラヒックフロー
(computer terminology) traffic flow

ノンステップバス

see styles
 nonsuteppubasu
    ノンステップバス
bus without a step up into it, usually because it lowers itself or has a lift (wasei: non-step bus); low-floor bus

パワー・スポット

 pawaa supotto / pawa supotto
    パワー・スポット
location thought to be flowing with mystical energy (wasei: power spot)

ビーチ・サンダル

 biichi sandaru / bichi sandaru
    ビーチ・サンダル
beach sandals; flip-flops; thongs; pluggers; jandals

ひまわり学生運動

see styles
 himawarigakuseiundou / himawarigakuseundo
    ひまわりがくせいうんどう
Sunflower Student Movement (Taiwan, 2014)

フラッド・ライト

 furaddo raito
    フラッド・ライト
floodlight

フラワー・ティー

 furawaa tii / furawa ti
    フラワー・ティー
flower tea

フラワーシャワー

see styles
 furawaashawaa / furawashawa
    フラワーシャワー
flower shower; throwing flower petals over the bride and groom after exchanging of vows

フラワーデザイン

see styles
 furawaadezain / furawadezain
    フラワーデザイン
floral design (wasei: flower design); floral decoration

フリップフロップ

see styles
 furippufuroppu
    フリップフロップ
(computer terminology) flip flop; bistable (trigger) circuit

Variations:
ブリヌイ
ブリニ

 burinui; burini
    ブリヌイ; ブリニ
(See ブリンツ) blini (rus: bliny); bliny; buckwheat flour pancakes (usu. served with sour cream)

フローターサーブ

see styles
 furootaasaabu / furootasabu
    フローターサーブ
(sports) floater serve (volleyball); serve with no spin

フロート・ガラス

 furooto garasu
    フロート・ガラス
float glass

Variations:
フローラ
フロラ

 furoora; furora
    フローラ; フロラ
flora

フロア・スタンド

 furoa sutando
    フロア・スタンド
floor lamp (wasei: floor stand)

フロア・プライス

 furoa puraisu
    フロア・プライス
floor price

フロア・リミット

 furoa rimitto
    フロア・リミット
floor limit

フロア・レディー

 furoa redii / furoa redi
    フロア・レディー
bar hostess (wasei: floor lady)

フロリダパンサー

see styles
 furoridapansaa / furoridapansa
    フロリダパンサー
Florida panther (Puma concolor coryi)

ベニバナボロギク

see styles
 benibanaborogiku
    ベニバナボロギク
(kana only) red-flower ragleaf (Crassocephalum crepidioides); redflower ragleaf

ペレスメジロザメ

see styles
 peresumejirozame
    ペレスメジロザメ
(kana only) Caribbean reef shark (Carcharhinus perezii, species of requiem shark found in the tropical waters of the western Atlantic Ocean from Florida to Brazil)

ホーリー・バジル

 hoorii bajiru / hoori bajiru
    ホーリー・バジル
holy basil (Ocimum tenuiflorum); tulasi; thulasi; tulsi

ポアズイユの流れ

see styles
 poazuiyunonagare
    ポアズイユのながれ
{physics} Poiseuille flow

ボストン糖蜜災害

see styles
 bosutontoumitsusaigai / bosutontomitsusaigai
    ボストンとうみつさいがい
(hist) Boston Molasses Disaster (January 15, 1919); Great Molasses Flood

マネーフロー分析

see styles
 maneefuroobunseki
    マネーフローぶんせき
money-flow analysis

ムラサキサギゴケ

see styles
 murasakisagigoke
    ムラサキサギゴケ
(kana only) Miquel's mazus (species of small flowering plant, Mazus miquelii)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Flo" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary