I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5433 total results for your Dar search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ダレス空港 see styles |
daresukuukou / daresukuko ダレスくうこう |
(place-name) Dulles International Airport |
だれなりと see styles |
darenarito だれなりと |
(exp,adv) (See 誰でも) anyone; anybody; everyone; everybody; whoever |
だれも彼も see styles |
daremokaremo だれもかれも |
everyone; one and all |
ダレラック see styles |
darerakku ダレラック |
(personal name) Dalayrac |
だろう運転 see styles |
darouunten / darounten だろううんてん |
(See かもしれない運転) reckless driving |
タンダール see styles |
tandaaru / tandaru タンダール |
(personal name) Tandart |
チェンダリ see styles |
chendari チェンダリ |
(personal name) Cendali |
チャードル see styles |
chaadoru / chadoru チャードル |
chador; chadar |
チャイナ服 see styles |
chainafuku チャイナふく |
(See チャイナドレス,旗袍・チーパオ) qipao; cheongsam; mandarin dress |
ティズダル see styles |
tizudaru ティズダル |
(personal name) Tisdall |
ドゥダロワ see styles |
dododarowa ドゥダロワ |
(personal name) Dudarova |
ドブネズミ see styles |
dobunezumi ドブネズミ |
(1) (kana only) brown rat (Rattus norvegicus); common rat; Norway rat; (2) dark grey (colour, color); dark gray; (3) secret evil-doer |
ナダレ尾山 see styles |
nadareoyama ナダレおやま |
(place-name) Nadareoyama |
なだれ込む see styles |
nadarekomu なだれこむ |
(v5m,vi) to rush or crowd into; to surge into |
ヌーバ山脈 see styles |
nuubasanmyaku / nubasanmyaku ヌーバさんみゃく |
(place-name) Dar Nuba (mountain range) |
ネズミムギ see styles |
nezumimugi ネズミムギ |
(kana only) Italian rye-grass (Lolium multiflorum); annual ryegrass; Australian ryegrass; short rotation ryegrass; Westerwolds ryegrass; darnel |
ノーマーク see styles |
noomaaku / noomaku ノーマーク |
(adj-no,n) (1) not covered (e.g. of a sports opponent) (wasei: no mark); unobserved; under the radar; (2) unmarked (e.g. of a product); unlabelled |
パウダリー see styles |
paudarii / paudari パウダリー |
powdery; (personal name) Powderly |
バウンダリ see styles |
baundari バウンダリ |
boundary |
バウンダル see styles |
baundaru バウンダル |
(place-name) Baundal |
バダルプル see styles |
badarupuru バダルプル |
(place-name) Badarpur |
ハマダラカ see styles |
hamadaraka ハマダラカ |
(kana only) Anopheles (genus of mosquitoes) |
バヤダレス see styles |
bayadaresu バヤダレス |
(personal name) Valladares |
バヤンダル see styles |
bayandaru バヤンダル |
(place-name) Bhayandar |
バルダル川 see styles |
barudarugawa バルダルがわ |
(place-name) Vardar (river) |
バンダーラ see styles |
bandaara / bandara バンダーラ |
(place-name) Bhandara (India) |
ヒジュラ暦 see styles |
hijurareki ヒジュラれき |
Islamic calendar |
ヒダレウメ see styles |
hidareume ヒダレウメ |
weeping plum (Prunus mume f. pendula); weeping Japanese apricot |
ヒマラヤ杉 see styles |
himarayasugi; himarayasugi ヒマラヤすぎ; ヒマラヤスギ |
(kana only) Himalayan cedar (Cedrus deodara); deodar |
ピンダル川 see styles |
pindarugawa ピンダルがわ |
(place-name) Pindar (river) |
ふいご祭り see styles |
fuigomatsuri ふいごまつり |
Bellows Festival; festival for blacksmiths and foundries on the eighth day of the eleventh month of the lunar calendar, on which they would clean their bellows and pray |
ブライダル see styles |
buraidaru ブライダル |
(can act as adjective) (1) bridal; nuptial; (2) wedding; wedding planning |
ブルダルー see styles |
burudaruu / burudaru ブルダルー |
(personal name) Bourdaloue |
ヘイダリー see styles |
heidarii / hedari ヘイダリー |
(personal name) Hadary |
ヘイムダル see styles |
heimudaru / hemudaru ヘイムダル |
(personal name) Heimdall |
ボーダレス see styles |
boodaresu ボーダレス |
(adjectival noun) borderless; without borders |
ポダリデス see styles |
podaridesu ポダリデス |
(personal name) Podalydes |
ホルダラン see styles |
horudaran ホルダラン |
(place-name) Hordaland (Norway) |
ボン左股沢 see styles |
ponhidarimatasawa ポンひだりまたさわ |
(place-name) Ponhidarimatasawa |
マーンダル see styles |
maandaru / mandaru マーンダル |
(place-name) Mandal |
マダラシミ see styles |
madarashimi マダラシミ |
(kana only) firebrat (species of bristletail, Thermobia domestica) |
マダリアガ see styles |
madariaga マダリアガ |
(personal name) Madariaga |
マンダール see styles |
mandaaru / mandaru マンダール |
(personal name) Mandahl |
マンダリナ see styles |
mandarina マンダリナ |
(personal name) Mandarina |
マンダリン see styles |
mandarin マンダリン |
mandarin (Citrus reticulata) |
マンダルカ see styles |
mandaruka マンダルカ |
(personal name) Mandalka |
マンダレー see styles |
mandaree マンダレー |
(place-name) Mandalay (Burmah) |
ミアンダラ see styles |
miandara ミアンダラ |
(place-name) Meandarra |
みかんの汁 see styles |
mikannoshiru みかんのしる |
(exp,n) mandarin orange juice |
ミグダレク see styles |
migudareku ミグダレク |
(personal name) Migdalek |
メダリオン see styles |
medarion メダリオン |
medallion |
メダリスト see styles |
medarisuto メダリスト |
medalist |
メルンダル see styles |
merundaru メルンダル |
(place-name) Melndal |
モダリティ see styles |
modariti モダリティ |
{ling} modality |
モデル世帯 see styles |
moderusetai モデルせたい |
standard family unit; family of two adults and two children |
モデル家族 see styles |
moderukazoku モデルかぞく |
(See モデル世帯) standard family unit; family of two adults and two children |
ユースダル see styles |
yuusudaru / yusudaru ユースダル |
(place-name) Ljusdal |
ユリウス暦 see styles |
yuriusureki ユリウスれき |
Julian calendar |
ラシュダル see styles |
rashudaru ラシュダル |
(personal name) Rashdall |
ラマダーン see styles |
ramadaan / ramadan ラマダーン |
Ramadan (9th month of Muslim calendar) (ara:); fasting month |
リンダール see styles |
rindaaru / rindaru リンダール |
(personal name) Lindahl |
ルトンダル see styles |
rutondaru ルトンダル |
(personal name) Letondal |
レギュラー see styles |
regyuraa / regyura レギュラー |
(can act as adjective) (1) regular; standard; (2) (abbreviation) (See レギュラーメンバー) regular player (on a team); regular guest (on a TV show); (a) regular; (3) (abbreviation) (See レギュラーガソリン) regular (gasoline) |
レダローゼ see styles |
redarooze レダローゼ |
(personal name) Ledderose |
レバノン杉 see styles |
rebanonsugi; rebanonsugi レバノンすぎ; レバノンスギ |
Lebanon cedar (Cedrus libani); cedar of Lebanon; Turkish cedar; Taurus cedar |
ロンダール see styles |
rondaaru / rondaru ロンダール |
(personal name) Lonsdale |
ワード境界 see styles |
waadokyoukai / wadokyokai ワードきょうかい |
{comp} word boundary |
ワルダール see styles |
warudaaru / warudaru ワルダール |
(place-name) Wardar |
ワンダラー see styles |
wandaraa / wandara ワンダラー |
(personal name) Wanderer |
ワンダレイ see styles |
wandarei / wandare ワンダレイ |
(personal name) Wanderley |
一寸先は闇 see styles |
issunsakihayami いっすんさきはやみ |
(expression) (proverb) no one knows what the future holds; the future is a closed book; one sun (unit of measurement) ahead is darkness |
一糸乱れず see styles |
isshimidarezu いっしみだれず |
(expression) in perfect order |
一糸乱れぬ see styles |
isshimidarenu いっしみだれぬ |
(exp,adj-f) (See 一糸乱れず・いっしみだれず) perfectly ordered; perfectly coordinated |
一線を引く see styles |
issenohiku いっせんをひく |
(exp,v5k) to draw the line; to set a boundary; to make a clear distinction |
三摩難呾囉 三摩难呾囉 see styles |
sān mó nán dá luō san1 mo2 nan2 da2 luo1 san mo nan ta lo sanmanandara |
samanantaram, immediately following or contiguous; 等無間緣緣 i.e. one of the four 緣q.v.; it means without interval, i.e. an immediate cause. |
上田理恵子 see styles |
uedarieko うえだりえこ |
(person) Ueda Rieko |
下りリンク see styles |
kudaririnku くだりリンク |
{comp} forward link; downlink |
不動陀羅尼 不动陀罗尼 see styles |
bù dòng tuó luó ní bu4 dong4 tuo2 luo2 ni2 pu tung t`o lo ni pu tung to lo ni fudō darani |
Akṣobhya-dhāraṇī |
不空見菩薩 不空见菩萨 see styles |
bù kōng jiàn pú sà bu4 kong1 jian4 pu2 sa4 pu k`ung chien p`u sa pu kung chien pu sa Fukūken bosatsu |
Amoghadarśin, the unerringly seeing Bodhisattva, shown in the upper second place of Titsang's court in the Garbhadhātu; also 普觀金剛. |
両界曼荼羅 see styles |
ryoukaimandara / ryokaimandara りょうかいまんだら |
{Buddh} (See 胎蔵界曼荼羅・たいぞうかいまんだら,金剛界曼荼羅・こんごうかいまんだら) Mandala of the Two Realms; Womb Realm and Matrix Realm Mandalas |
両部曼荼羅 see styles |
ryoubumandara / ryobumandara りょうぶまんだら |
{Buddh} (See 両界曼荼羅・りょうかいまんだら) Mandala of the Two Realms; Womb Realm and Matrix Realm Mandalas |
中央標準時 see styles |
chuuouhyoujunji / chuohyojunji ちゅうおうひょうじゅんじ |
Central Standard Time |
Variations: |
chuushuu; chuujuu; nakaaki(仲秋) / chushu; chuju; nakaki(仲秋) ちゅうしゅう; ちゅうじゅう; なかあき(仲秋) |
(1) (usu. 中秋) 15th day of the 8th lunar month; (2) (なかあき only) (obsolete) (See 葉月) eighth month of the lunar calendar |
中部標準時 see styles |
chuubuhyoujunji / chubuhyojunji ちゅうぶひょうじゅんじ |
Central Standard Time; CST |
九字曼荼羅 九字曼荼罗 see styles |
jiǔ zì màn tú luó jiu3 zi4 man4 tu2 luo2 chiu tzu man t`u lo chiu tzu man tu lo kuji mandara |
The nine character maṇḍala, i.e. the lotus, with its eight petals and its centre; Avalokiteśvara may be placed in the heart and Amitābha on each petal, generally in the shape of the Sanskrit "seed" letter, or alphabetic letter. |
九州へ下る see styles |
kyuushuuhekudaru / kyushuhekudaru きゅうしゅうへくだる |
(Godan verb with "ru" ending) to go down to Kyushu |
九會曼陀羅 九会曼陀罗 see styles |
jiǔ huì màn tuó luó jiu3 hui4 man4 tuo2 luo2 chiu hui man t`o lo chiu hui man to lo kue mandara |
nine assemblies maṇḍala |
事実上標準 see styles |
jijitsujouhyoujun / jijitsujohyojun じじつじょうひょうじゅん |
(See デファクトスタンダード) de facto standard |
二次コイル see styles |
nijikoiru にじコイル |
secondary coil |
二次冷却水 see styles |
nijireikyakusui / nijirekyakusui にじれいきゃくすい |
secondary cooling water (esp. in a pressurized water reactor) |
二次局状態 see styles |
nijikyokujoutai / nijikyokujotai にじきょくじょうたい |
{comp} secondary station status |
Variations: |
satsuki さつき |
(1) (obsolete) fifth month of the lunar calendar; (2) (kana only) (also written as 杜鵑花) satsuki azalea (Rhododendron indicum) |
五通曼荼羅 五通曼荼罗 see styles |
wǔ tōng màn tú luó wu3 tong1 man4 tu2 luo2 wu t`ung man t`u lo wu tung man tu lo gotsū mandara |
maṇḍala of the five supernatural powers |
人分陀利華 人分陀利华 see styles |
rén fēn tuó lì huā ren2 fen1 tuo2 li4 hua1 jen fen t`o li hua jen fen to li hua ninbun dari ke |
A Lotus among men, a Buddha, also applied to all who invoke Amitābha. 人師子; 人師(or 獅)子. |
人間の堕落 see styles |
ningennodaraku にんげんのだらく |
(exp,n) {Christn} the Fall of Man; the Fall |
仁王陀羅尼 仁王陀罗尼 see styles |
rén wáng tuó luó ní ren2 wang2 tuo2 luo2 ni2 jen wang t`o lo ni jen wang to lo ni ninnō darani |
dhāraṇī for humane kings |
Variations: |
chuutou / chuto ちゅうとう |
(obsolete) eleventh month of the lunar calendar |
Variations: |
chuushun / chushun ちゅうしゅん |
(1) (obsolete) (See 如月・1) second month of the lunar calendar; (2) (中春 only) (rare) 15th day of the second month of the lunar calendar (around mid-spring) |
Variations: |
kudari くだり |
(kana only) passage; paragraph |
伊沙馱羅山 伊沙驮罗山 see styles |
yī shā tuó luó shān yi1 sha1 tuo2 luo2 shan1 i sha t`o lo shan i sha to lo shan Ishadara san |
Īṣādhara |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Dar" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.