I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 4028 total results for your Cin search. I have created 41 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
バンコマイシン see styles |
bankomaishin バンコマイシン |
vancomycin |
ピアスを開ける see styles |
piasuoakeru ピアスをあける |
(exp,v1) to get a body piercing (earlobe, tongue, etc.) |
ブースター接種 see styles |
buusutaasesshu / busutasesshu ブースターせっしゅ |
{med} booster vaccination; booster shot; booster jab |
フェットチーネ see styles |
fettochiine / fettochine フェットチーネ |
fettucine (ita:) |
フクロオオカミ see styles |
fukuroookami フクロオオカミ |
(kana only) Tasmanian tiger (Thylacinus cynocephalus); thylacine; Tasmanian wolf |
Variations: |
putsuri; putsuri プツリ; ぷつり |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (breaking) with a snap (of a thread, string, etc.); (adv-to,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (ending) suddenly (of a call, communications, etc.); (adv-to,adv) (3) (onomatopoeic or mimetic word) piercing (e.g. with a needle); (adv-to,adv) (4) (onomatopoeic or mimetic word) squashing (something small; e.g. an insect); (adv-to,adv) (5) (onomatopoeic or mimetic word) breaking out (e.g. of a pimple) |
Variations: |
purasuarufa プラスアルファ |
(exp,n) something extra (wasei: plus alpha); something on top; and then some; icing on the cake |
ブレオマイシン see styles |
bureomaishin ブレオマイシン |
bleomycin |
ペペロンチーニ see styles |
peperonchiini / peperonchini ペペロンチーニ |
(See ペペロンチーノ・2) capsicum (ita: peperoncini); chili pepper; cayenne; red pepper |
ペペロンチーノ see styles |
peperonchiino / peperonchino ペペロンチーノ |
(1) {food} spaghetti aglio, olio e peperoncino; spaghetti aglio e olio; spaghetti with garlic, olive oil, and dried red chili flakes; (2) (orig. meaning) (See 唐辛子・1) capsicum (ita: peperoncino); chili pepper; cayenne; red pepper |
ポール・ダンス |
pooru dansu ポール・ダンス |
pole dance; pole dancing |
ボッコンチーニ see styles |
bokkonchiini / bokkonchini ボッコンチーニ |
{food} bocconcini (ita:) |
ボディ・ピアス |
bodi piasu ボディ・ピアス |
(noun/participle) body-piercing (wasei: body pierce) |
ボディーピアス see styles |
bodiipiasu / bodipiasu ボディーピアス |
(noun/participle) body-piercing (wasei: body pierce) |
ポリオワクチン see styles |
poriowakuchin ポリオワクチン |
polio vaccine (ger: Poliovakzin); poliomyelitis vaccine |
マイトマイシン see styles |
maitomaishin マイトマイシン |
mitomycin |
マミジロクイナ see styles |
mamijirokuina マミジロクイナ |
(kana only) white-browed crake (species of rail, Porzana cinerea) |
ミヤコドリガイ see styles |
miyakodorigai ミヤコドリガイ |
(kana only) (obscure) Cinnalepeta pulchella (species of spiral-shelled gastropod) |
ミヤマキンバイ see styles |
miyamakinbai ミヤマキンバイ |
(kana only) cinquefoil (Potentilla matsumurae); potentilla; Japanese alpine perennial of the rose family |
メジシンボール see styles |
mejishinbooru メジシンボール |
medicine ball |
モモアカノスリ see styles |
momoakanosuri モモアカノスリ |
(kana only) Harris's hawk (Parabuteo unicinctus); Harris hawk |
モンキーバナナ see styles |
monkiibanana / monkibanana モンキーバナナ |
monkey banana (var. of wild banana in the Philippines and Okinawa) (Musa acuminata 'Seniorita') (wasei: monkey banana); seniorita banana; var. of banana producing small fruit |
ヤマトナデシコ see styles |
yamatonadeshiko ヤマトナデシコ |
(1) (kana only) (yoji) large pink (Dianthus superbus var. longicalycinus); (2) woman who displays the feminine virtues of old Japan |
Variations: |
rijin; rishin リジン; リシン |
(1) lysine; (2) (リシン only) ricin |
Variations: |
rishin; richin リシン; リチン |
{chem} ricin |
リバランシング see styles |
ribaranshingu リバランシング |
rebalancing |
リファンピシン see styles |
rifanpishin リファンピシン |
rifampicin; rifampin |
リンコマイシン see styles |
rinkomaishin リンコマイシン |
lincomycin |
レーシングカー see styles |
reeshingukaa / reeshinguka レーシングカー |
racing car |
レーン・コート |
reen kooto レーン・コート |
raincoat; mackintosh; macintosh; trench coat |
レソルシノール see styles |
rezorushinooru レゾルシノール |
resorcinol |
レモン・バーム |
remon baamu / remon bamu レモン・バーム |
lemon balm (Melissa officinalis); sweet balm |
ロードバランス see styles |
roodobaransu ロードバランス |
{comp} (See ロードバランシング) load balancing |
ロイコマイシン see styles |
roikomaishin ロイコマイシン |
leucomycin |
ワクチンソフト see styles |
wakuchinsofuto ワクチンソフト |
(computer terminology) antivirus software (wasei: vaccine soft) |
ワクチンを打つ see styles |
wakuchinoutsu / wakuchinotsu ワクチンをうつ |
(exp,v5t) to vaccinate; to get vaccinated; to get a vaccination |
ワクチン反対派 see styles |
wakuchinhantaiha ワクチンはんたいは |
vaccine opponent; anti-vaxxer |
ワクチン接種率 see styles |
wakuchinsesshuritsu ワクチンせっしゅりつ |
vaccination rate |
ワクチン接種者 see styles |
wakuchinsesshusha ワクチンせっしゅしゃ |
vaccinated person |
Variations: |
otagei(ota芸); otagei(ota芸) / otage(ota芸); otage(ota芸) ヲタげい(ヲタ芸); オタげい(オタ芸) |
type of dancing and shouting performed by fans at concerts (usu. idol concerts) |
一切衆生喜見佛 一切众生喜见佛 see styles |
yī qiè zhòng shēng xǐ jiàn fó yi1 qie4 zhong4 sheng1 xi3 jian4 fo2 i ch`ieh chung sheng hsi chien fo i chieh chung sheng hsi chien fo Issai shujō kiken butsu |
Sarvasattva-priya-darśana. The Buddha at whose appearance all beings rejoice. (1) A fabulous Bodhisattva who destroyed himself by fire and when reborn burned both arms to cinders, an act described in the Lotus Sūtra as the highest form of sacrifice. Reborn as Bhaiṣajyarāja 藥王. (2) The name under which Buddha's aunt, Mahāprajāpatī, is to be reborn as Buddha. |
七帯アルマジロ see styles |
nanatsuobiarumajiro; nanatsuobiarumajiro ななつおびアルマジロ; ナナツオビアルマジロ |
(kana only) seven-banded armadillo (Dasypus septemcinctus) |
三帯アルマジロ see styles |
mitsuobiarumajiro; mitsuobiarumajiro みつおびアルマジロ; ミツオビアルマジロ |
(kana only) Brazilian three-banded armadillo (Tolypeutes tricinctus) |
不活化ワクチン see styles |
fukatsukawakuchin ふかつかワクチン |
{med} inactivated vaccine |
九帯アルマジロ see styles |
kokonoobiarumajiro; kokonoobiarumajiro ここのおびアルマジロ; ココノオビアルマジロ |
(kana only) nine-banded armadillo (Dasypus novemcinctus) |
二硫基琥珀酸鈉 二硫基琥珀酸钠 see styles |
èr liú jī hǔ pò suān nà er4 liu2 ji1 hu3 po4 suan1 na4 erh liu chi hu p`o suan na erh liu chi hu po suan na |
sodium dimercaptosuccinate |
六帯アルマジロ see styles |
mutsuobiarumajiro; mutsuobiarumajiro むつおびアルマジロ; ムツオビアルマジロ |
(kana only) six-banded armadillo (Euphractus sexcinctus); yellow armadillo |
北京中醫藥大學 北京中医药大学 see styles |
běi jīng zhōng yī yào dà xué bei3 jing1 zhong1 yi1 yao4 da4 xue2 pei ching chung i yao ta hsüeh |
Beijing University of Chinese Medicine |
Variations: |
kuchipaku(口paku); kuchipaku(口paku) くちパク(口パク); くちぱく(口ぱく) |
(See ぱくぱく・1) lip-syncing; lip-synching |
Variations: |
kagigusuri かぎぐすり |
inhalant; medicine that is inhaled |
国境なき医師団 see styles |
kokkyounakiishidan / kokkyonakishidan こっきょうなきいしだん |
(org) Medecins Sans Frontieres (MSF); (o) Medecins Sans Frontieres (MSF) |
国立医学図書館 see styles |
kokuritsuigakutoshokan こくりついがくとしょかん |
(org) National Library of Medicine; NLM; (o) National Library of Medicine; NLM |
Variations: |
mibuna; mibuna みぶな; ミブナ |
(kana only) Brassica campestris var. laciniifolia (variety of wild mustard) |
Variations: |
neoshi ねおし |
(noun, transitive verb) pressing clothes, etc. by placing them under the bedding while one sleeps |
Variations: |
koodori こおどり |
(n,vs,vi) dancing or jumping for joy |
Variations: |
senkyuu; senkyuu / senkyu; senkyu せんきゅう; センキュウ |
(kana only) cnidium rhizome (Cnidium officinale) |
廣州中醫藥大學 广州中医药大学 see styles |
guǎng zhōu zhōng yī yào dà xué guang3 zhou1 zhong1 yi1 yao4 da4 xue2 kuang chou chung i yao ta hsüeh |
Guangzhou University of Chinese Medicine |
抗アレルギー薬 see styles |
kouarerugiiyaku / koarerugiyaku こうアレルギーやく |
{pharm} anti-allergic agent; antihistamine; allergy medicine |
押し上げポンプ see styles |
oshiageponpu おしあげポンプ |
force pump; forcing pump |
持續性植物狀態 持续性植物状态 see styles |
chí xù xìng zhí wù zhuàng tài chi2 xu4 xing4 zhi2 wu4 zhuang4 tai4 ch`ih hsü hsing chih wu chuang t`ai chih hsü hsing chih wu chuang tai |
persistent vegetative state (medicine) |
支那提婆瞿恒羅 see styles |
tí pó qú héng luō ti2 po2 qu2 heng2 luo1 t`i p`o ch`ü heng lo ti po chü heng lo |
漢天種 Cīnadeva gotra. The 'solar deva' of Han descent, first king of Khavandha, born to a princess of the Han dynasty (206 B. C. -A. D. 220) on her way as a bride-elect to Persia, the parentage being attributed to the solar deva. 西域記 12. |
日本登山医学会 see styles |
nippontozanigakukai にっぽんとざんいがくかい |
(org) Japanese Society of Mountain Medicine; (o) Japanese Society of Mountain Medicine |
Variations: |
sumomo; sumomo すもも; スモモ |
(kana only) Japanese plum (Prunus salicina); Chinese plum |
業務の外部委託 see styles |
gyoumunogaibuitaku / gyomunogaibuitaku ぎょうむのがいぶいたく |
outsourcing |
欧文ピッチ処理 see styles |
oubunpicchishori / obunpicchishori おうぶんピッチしょり |
{comp} proportional spacing |
正のスパイラル see styles |
masanosupairaru まさのスパイラル |
(exp,n) (ant: 負のスパイラル) virtuous cycle; self-reinforcing cycle; upward spiral |
Variations: |
kizuki きづき |
(See 気づく・1) awareness; realization; noticing |
混合所有制改革 see styles |
hùn hé suǒ yǒu zhì gǎi gé hun4 he2 suo3 you3 zhi4 gai3 ge2 hun ho so yu chih kai ko |
mixed ownership reform (strategy aimed at enhancing the efficiency and competitiveness of state-owned enterprises) |
熱帯医学研究所 see styles |
nettaiigakukenkyuujo / nettaigakukenkyujo ねったいいがくけんきゅうじょ |
(org) Research Institute for Tropical Medicine; (o) Research Institute for Tropical Medicine |
牛不喝水強按頭 牛不喝水强按头 see styles |
niú bù hē shuǐ qiǎng àn tóu niu2 bu4 he1 shui3 qiang3 an4 tou2 niu pu ho shui ch`iang an t`ou niu pu ho shui chiang an tou |
lit. to try to make an ox drink by forcing its head down to the water (idiom); fig. to try to impose one's will on sb |
Variations: |
komanezumi こまねずみ |
Japanese dancing mouse (Mus musculus musculus) |
Variations: |
tamanori たまのり |
balancing on a ball |
生き生きとする see styles |
ikiikitosuru / ikikitosuru いきいきとする |
(exp,vi) (1) to scintillate; (exp,vi,vt) (2) to freshen; to come alive |
甲の薬は乙の毒 see styles |
kounokusurihaotsunodoku / konokusurihaotsunodoku こうのくすりはおつのどく |
(expression) (proverb) one man's meat is another man's poison; one man's medicine is another man's poison |
當面鑼,對面鼓 当面锣,对面鼓 |
dāng miàn luó , duì miàn gǔ dang1 mian4 luo2 , dui4 mian4 gu3 tang mien lo , tui mien ku |
lit. gong facing gong, drum opposite drum (idiom); fig. to come together to thrash out the issue face to face |
Variations: |
yasegusuri やせぐすり |
weight-loss drug; slimming medicine; diet pill |
Variations: |
shirabyoushi / shirabyoshi しらびょうし |
(1) (archaism) dancing girl (end of the Heian period); (2) prostitute; (3) (See 雅楽・ががく) tempo in gagaku |
知らないうちに see styles |
shiranaiuchini しらないうちに |
(expression) (See 知らない間に) before one knows it; before one realises; without one's knowledge; without noticing |
研究委託契約書 see styles |
kenkyuuitakukeiyakusho / kenkyuitakukeyakusho けんきゅういたくけいやくしょ |
research outsourcing contract |
Variations: |
komedokoro こめどころ |
rice-producing region |
脱プラスチック see styles |
datsupurasuchikku だつプラスチック |
plastic reduction; reducing plastic waste |
至那羅闍弗呾羅 至那罗阇弗呾罗 see styles |
zhin à luó shé fú dá luó zhin4 a4 luo2 she2 fu2 da2 luo2 zhin a lo she fu ta lo Shinarajafutara |
Cīnarājaputra, 'son of the China king,' intp. by 漢王子 Prince of Han, which was also an Indian name for a pear-tree, said to have been imported from China in the Han dynasty; v. 西域記 4. |
良薬は口に苦し see styles |
ryouyakuhakuchininigashi / ryoyakuhakuchininigashi りょうやくはくちににがし |
(expression) (proverb) the most helpful advice may be difficult to listen to; good medicine tastes bitter |
Variations: |
usuzukuri うすづくり |
(1) {food} slicing thinly (of sashimi); (can be adjective with の) (2) thin (e.g. ceramics, glass) |
Variations: |
kusuribako くすりばこ |
medicine box |
Variations: |
uragoshi うらごし |
(1) sieve (for reducing soft solids to a pulp); (noun, transitive verb) (2) pressing (food term) through a sieve; pureeing (using a sieve) |
製作委員会方式 see styles |
seisakuiinkaihoushiki / sesakuinkaihoshiki せいさくいいんかいほうしき |
production committee system (joint financing for a work, e.g. anime, film, game) |
近畿大学医学部 see styles |
kinkidaigakuigakubu きんきだいがくいがくぶ |
(org) Kindai University Faculty of Medicine; (o) Kindai University Faculty of Medicine |
Variations: |
michizure みちづれ |
(1) fellow traveler; fellow traveller; travelling companion; (2) (See 道連れにする) taking someone along unwillingly (e.g. in death); forcing to take part |
遺伝因子組替え see styles |
ideninshikumikae いでんいんしくみかえ |
recombinant gene splicing |
Variations: |
kangenen かんげんえん |
{chem} (See 酸化炎,内炎) reducing flame |
長江後浪推前浪 长江后浪推前浪 see styles |
cháng jiāng hòu làng tuī qián làng chang2 jiang1 hou4 lang4 tui1 qian2 lang4 ch`ang chiang hou lang t`ui ch`ien lang chang chiang hou lang tui chien lang |
lit. the rear waves of the Yangtze River drive on those before (idiom); fig. the new is constantly replacing the old; each new generation excels the previous; (of things) to be constantly evolving |
Variations: |
kannukidome かんぬきどめ |
reinforcing "bolt" stitch across the bottom of a seam |
雲行きが怪しい see styles |
kumoyukigaayashii / kumoyukigayashi くもゆきがあやしい |
(expression) (1) the clouds look menacing; (expression) (2) things don't look good |
Variations: |
tonpukuyaku とんぷくやく |
dose of medicine to be taken only once |
Variations: |
kirinketsu; kirinketsu きりんけつ; キリンケツ |
(kana only) (See 竜血樹) dragon's blood palm (Daemonorops draco); bright red resin used in medicine, dyes, etc. |
Variations: |
kirinketsu; kirinketsu きりんけつ; キリンケツ |
(See 竜血樹) dragon's blood palm (Daemonorops draco); bright red resin used in medicine, dyes, etc. |
AIDSワクチン see styles |
eizuwakuchin; eizu wakuchin / ezuwakuchin; ezu wakuchin エイズワクチン; エイズ・ワクチン |
(kana only) AIDS vaccine |
アーユルヴェーダ see styles |
aayurureeda / ayurureeda アーユルヴェーダ |
Ayurveda (traditional system of medicine practiced in India) |
アウトソーシング see styles |
autosooshingu アウトソーシング |
(noun/participle) out-sourcing; outsourcing |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Cin" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.