Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 12828 total results for your Ard search in the dictionary. I have created 129 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

遅々

see styles
 chichi
    ちち
(adj-t,adv-to) slow; lagging; tardy

遅す

see styles
 okurasu
    おくらす
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to retard; to delay

遅刻

see styles
 chikoku
    ちこく
(n,vs,vi) lateness; tardiness; arriving late

遅参

see styles
 chisan
    ちさん
(n,vs,vi) late attendance; lateness; tardiness

遅遅

see styles
 chichi
    ちち
(adj-t,adv-to) slow; lagging; tardy

遊園


游园

see styles
yóu yuán
    you2 yuan2
yu yüan
 yuuen / yuen
    ゆうえん
to visit a park or garden
playground (for children); park

運心


运心

see styles
yùn xīn
    yun4 xin1
yün hsin
 unjin
Revolve in the mind; indecision; to have in mind; to carry the mind, or thought, towards.

過孔


过孔

see styles
guò kǒng
    guo4 kong3
kuo k`ung
    kuo kung
(electronics) via (a type of hole in a circuit board)

過慢


过慢

see styles
guò màn
    guo4 man4
kuo man
 kaman
The pride which among equals regards self as superior and among superiors as equal; one of the seven arrogances.

過火


过火

see styles
guò huǒ
    guo4 huo3
kuo huo
to go too far; to go overboard (in words or actions); over the top; excessive; burned

過酷

see styles
 kakoku
    かこく
(noun or adjectival noun) severe; harsh; hard; cruel; rigorous

過關


过关

see styles
guò guān
    guo4 guan1
kuo kuan
to cross a barrier; to get through (an ordeal); to pass (a test); to reach (a standard)

達標


达标

see styles
dá biāo
    da2 biao1
ta piao
to reach a set standard

違境


违境

see styles
wéi jìng
    wei2 jing4
wei ching
 ikyō
To oppose or disregard conditions; opposing or unfavourable circumstances.

遞解


递解

see styles
dì jiè
    di4 jie4
ti chieh
to escort a criminal under guard (in former times)

遞進


递进

see styles
dì jìn
    di4 jin4
ti chin
gradual progress; to go forward one stage at a time

遠い

see styles
 tooi
    とおい
(adjective) (1) far; distant; far away; a long way off; in the distance; (adjective) (2) distant (past); remote (in time); remote; far-removed (in time); (adjective) (3) distant (relationship or kinship); having little to do (with someone); (adjective) (4) far (from something else in quality, degree, etc.); not similar; way off; (adjective) (5) (as 耳が遠い) hard (of hearing); (adjective) (6) (as 目が遠い) nearsighted

遠侍

see styles
 toosaburai
    とおさぶらい
(See 武家造) guard house in a samurai style house (Kamakura period)

遣す

see styles
 yokosu
    よこす
(transitive verb) (1) (kana only) to send; to forward; (2) (kana only) to hand over (e.g. money)

遣水

see styles
 yarimizu
    やりみず
(irregular okurigana usage) (1) stream (in a Japanese garden); narrow stream flowing through a traditional garden (esp. in a Heian period villa); (2) watering (potted plants, bonsai, etc.); (surname) Yarimizu

適う

see styles
 kanau
    かなう
(v5u,vi) to suit (one's needs, tastes, purpose, etc.); to serve; to meet (one's expectations, wishes, etc.); to measure up to (e.g. one's ideal); to conform to (the law, standards, etc.); to be consistent with (reason, morality, etc.)

適当

see styles
 tekitou(p); tekitoo / tekito(p); tekitoo
    てきとう(P); テキトー
(noun or adjectival noun) (1) (てきとう only) suitable; proper; appropriate; adequate; fit; fair; (noun or adjectival noun) (2) perfunctory; half-minded; sloppy; lazy; careless; noncommittal; unreliable; irresponsible; haphazard

遭罪

see styles
zāo zuì
    zao1 zui4
tsao tsui
to endure hardship; to suffer

邁向


迈向

see styles
mài xiàng
    mai4 xiang4
mai hsiang
to stride toward (success); to march toward; to take a step toward

邁步


迈步

see styles
mài bù
    mai4 bu4
mai pu
to take a step; to step forward

邁進


迈进

see styles
mài jìn
    mai4 jin4
mai chin
 maishin
    まいしん
to step in; to stride forward; to forge ahead
(noun/participle) pushing forward (undaunted, bravely); working vigorously towards an aim; struggling on; striving towards

還滅


还灭

see styles
huán miè
    huan2 mie4
huan mieh
 genmetsu
To return to nirvana and escape from the backward flow to transmigration.

那伽

see styles
nà qié
    na4 qie2
na ch`ieh
    na chieh
 naka
    なか
(female given name) Naka
nāga. Snake, dragon, elephant. It is tr. by 龍 dragon and by 象 elephant. (1) As dragon it represents the chief of the scaly reptiles; it can disappear or be manifest, increase or decrease, lengthen or shrink; in spring it mounts in the sky and in winter enters the earth. The dragon is of many kinds. Dragons are regarded as beneficent, bringing the rains and guarding the heavens (again Draco); they control rivers and lakes, and hibernate in the deep. nāga and mahānāga are titles of a Buddha, (also of those freed from reincarnation) because of his powers, or because like the dragon he soars above earthly desires and ties. One of his former reincarnations was a powerful poisonous dragon which, out of pity, permitted itself to be skinned alive and its flesh eaten by worms. (2) A race of serpent-worshippers.

邦硬

see styles
bāng yìng
    bang1 ying4
pang ying
very hard or stiff

邪慳

see styles
 jaken
    じゃけん
(noun or adjectival noun) (kana only) cruelty; hard-heartedness

邪険

see styles
 jaken
    じゃけん
(noun or adjectival noun) (kana only) cruelty; hard-heartedness

郵品


邮品

see styles
yóu pǐn
    you2 pin3
yu p`in
    yu pin
items issued by a postal service and collected by philatelists (stamps, postcards, first day covers etc)

都下

see styles
 toka
    とか
(1) in the capital; in Tokyo; (2) Western Tokyo; areas of Tokyo outside the 23 wards, esp. the Tama area

都区

see styles
 toku
    とく
(the 23) wards of Tokyo

鄙劣

see styles
bǐ liè
    bi3 lie4
pi lieh
 hiretsu
    ひれつ
base; mean; despicable
(noun or adjectival noun) mean; foul play; cowardly; base

配る

see styles
 kubaru
    くばる
(transitive verb) to distribute; to deliver; to deal (cards)

配意

see styles
 haii / hai
    はいい
(noun/participle) regard; consideration; thoughtfulness

配戴

see styles
pèi dài
    pei4 dai4
p`ei tai
    pei tai
to put on; to wear (mouthguard, contact lenses, hearing aid etc)

酒呑

see styles
 sakenomi
    さけのみ
(heavy) drinker; drunkard; tippler; boozer

酒家

see styles
jiǔ jiā
    jiu3 jia1
chiu chia
 sakaya
    さかや
restaurant; bartender; (old) wineshop; tavern
(1) (form) liquor store; sake shop; pub; bar; (2) (form) heavy drinker; drunkard; (surname) Sakaya

酒徒

see styles
jiǔ tú
    jiu3 tu2
chiu t`u
    chiu tu
 shuto
    しゅと
drunkard
drinker; drinking companions

酒鬼

see styles
jiǔ guǐ
    jiu3 gui3
chiu kuei
drunkard

酔歩

see styles
 suiho
    すいほ
(noun/participle) (1) drunken stagger; tottering gait; (noun/participle) (2) {math} (See ランダムウォーク) drunkard's walk; random walk

酔漢

see styles
 suikan
    すいかん
drunkard; drunken fellow

酬い

see styles
 mukui
    むくい
reward; recompense; return; punishment; retribution

酬う

see styles
 mukuu / muku
    むくう
(transitive verb) to reward; to recompense; to repay

酬ゆ

see styles
 mukuyu
    むくゆ
(v2y-k,vt) (archaism) to reward; to recompense; to repay

酬償


酬偿

see styles
chóu cháng
    chou2 chang2
ch`ou ch`ang
    chou chang
reward

酬勞


酬劳

see styles
chóu láo
    chou2 lao2
ch`ou lao
    chou lao
reward

酬報


酬报

see styles
chóu bào
    chou2 bao4
ch`ou pao
    chou pao
 shūhō
to repay; to reward
retribution

酬賞


酬赏

see styles
chóu shǎng
    chou2 shang3
ch`ou shang
    chou shang
reward

酬金

see styles
chóu jīn
    chou2 jin1
ch`ou chin
    chou chin
monetary reward; remuneration

酷い

see styles
 mugoi
    むごい
    hidoi
    ひどい
(adjective) (1) (kana only) cruel; merciless; pitiless; brutal; atrocious; inhuman; (2) (kana only) tragic; horrible; terrible; dreadful; miserable; (adjective) (1) (kana only) cruel; heartless; hard; harsh; severe; (2) (kana only) violent; intense; strong; heavy; extreme; (3) (kana only) very bad; terrible; awful; (4) (kana only) excessive; exorbitant; unreasonable; outrageous; unfair; unjust

酸模

see styles
suān mó
    suan1 mo2
suan mo
 sukanpo; sukanpo
    すかんぽ; スカンポ
sorrel (Rumex acetosa)
(kana only) garden sorrel (Rumex acetosa); cock sorrel; sour dock

酸葉

see styles
 suiba; suiba
    すいば; スイバ
(kana only) sorrel (Rumex acetosa); Common sorrel; garden sorrel; spinach dock

醉漢


醉汉

see styles
zuì hàn
    zui4 han4
tsui han
intoxicated man; drunkard

醉翁

see styles
zuì wēng
    zui4 weng1
tsui weng
wine-lover; drinker; toper; drunkard

醉象

see styles
zuì xiàng
    zui4 xiang4
tsui hsiang
 suizō
A mad elephant, like evil hard to subdue.

醉鬼

see styles
zuì guǐ
    zui4 gui3
tsui kuei
drunkard

里弄

see styles
lǐ lòng
    li3 long4
li lung
lanes and alleys; neighborhood; lane neighborhoods in parts of Shanghai, with modified Chinese courtyard houses, occupied by single families in the 1930s, now crowded with multiple families

重硬

see styles
 juukou / juko
    じゅうこう
(adjectival noun) heavy and hard (of a wood)

重聴

see styles
 juuchou / jucho
    じゅうちょう
hard of hearing

重聽


重听

see styles
zhòng tīng
    zhong4 ting1
chung t`ing
    chung ting
hard of hearing

重視


重视

see styles
zhòng shì
    zhong4 shi4
chung shih
 juushi / jushi
    じゅうし
to attach importance to something; to value
(noun, transitive verb) regarding as important; attaching importance to; taking a serious view of; putting emphasis on

重賞


重赏

see styles
zhòng shǎng
    zhong4 shang3
chung shang
 juushou; choushou / jusho; chosho
    じゅうしょう; ちょうしょう
ample reward; to reward generously
(1) (See 重賞レース) large prize (e.g. in horse racing); (2) generous reward

野種


野种

see styles
yě zhǒng
    ye3 zhong3
yeh chung
(derog.) illegitimate child; bastard

野郎

see styles
 yarou / yaro
    やろう
(1) guy; fellow; chap; buddy; (n,pn) (2) (masculine speech) (derogatory term) (slang) bastard; asshole; arsehole; son of a bitch

野雁

see styles
 nokari
    のかり
(kana only) bustard (esp. the great bustard, Otis tarda); (given name) Nokari

野鴨


野鸭

see styles
yě yā
    ye3 ya1
yeh ya
 nogamo
    のがも
wild duck; mallard (Anas platyrhyncha)
wild duck

金吾

see styles
 kingo
    きんご
(kana only) {cards} kingo (game similar to blackjack); (surname, given name) Kingo

金物

see styles
 kanamono
    かなもの
metal utensil; ironware; metal fittings; hardware; (surname) Kanamono

金石

see styles
jīn shí
    jin1 shi2
chin shih
 kinseki
    きんせき
metal and stone; fig. hard objects; inscription on metal or bronze
(1) minerals and rocks; metal and stone utensils; (2) epigraph; (personal name) Kinseki
metal and stone

金翅

see styles
jīn chì
    jin1 chi4
chin ch`ih
    chin chih
 konji
    こんじ
oriental greenfinch (Carduelis sinica)
(place-name) Konji
garuḍa

金賞

see styles
 kinshou / kinsho
    きんしょう
gold prize; gold award; gold medal; first-place prize

金鍔

see styles
 kintsuba
    きんつば
(1) (abbreviation) (See 金鍔焼き) confection of sweetened beans wrapped in wheat-flour dough (in the shape of a sword guard); (2) (archaism) metal sword guard; polearm

金頭

see styles
 kanagashira
    かながしら
(kana only) redwing searobin (species of gurnard, Lepidotrigla microptera)

針芥


针芥

see styles
zhēn jiè
    zhen1 jie4
chen chieh
 shinke
Needle and mustard seed; the appearance of Buddha is as rare as hitting the point of a needle on earth by a mustard seed thrown from the sky.

鈍ら

see styles
 namakura
    なまくら
(adjectival noun) (1) (kana only) blunt (e.g. sword); dull; (2) lazy; cowardly; good for nothing

鉅惠


钜惠

see styles
jù huì
    ju4 hui4
chü hui
big discount (The nonstandard simplified form 钜 is commonly used for this word in advertising instead of 巨[ju4].)

鉛酢

see styles
 ensaku
    えんさく
Goulard's extract; subacetate of lead; vinegar of lead

銀目

see styles
 ginme
    ぎんめ
(1) Edo-period unit of silver coinage; (2) steel-blue eyes (e.g. of a cat); (3) (kana only) (abbreviation) silver eye (species of beardfish, Polymixia japonica)

銀眼

see styles
 ginme
    ぎんめ
(1) steel-blue eyes (e.g. of a cat); (2) (kana only) (abbreviation) silver eye (species of beardfish, Polymixia japonica)

銀賞

see styles
 ginshou / ginsho
    ぎんしょう
silver prize; silver award; silver medal; second-place prize

銀鑞

see styles
 ginrou / ginro
    ぎんろう
hard solder; silver solder

銅賞

see styles
 doushou / dosho
    どうしょう
bronze prize; bronze award; bronze medal; third-place prize

銳進


锐进

see styles
ruì jìn
    rui4 jin4
jui chin
to advance; to rush forward

鋒芒


锋芒

see styles
fēng máng
    feng1 mang2
feng mang
tip (of pencil, spear etc); sharp point; cutting edge; spearhead; vanguard

鋪板


铺板

see styles
pù bǎn
    pu4 ban3
p`u pan
    pu pan
bedboard

鋭気

see styles
 toshioki
    としおき
courage; ardour; high spirits; (personal name) Toshioki

鋼叉


钢叉

see styles
gāng chā
    gang1 cha1
kang ch`a
    kang cha
pitchfork; garden fork; restraining pole (used by police); military fork (of ancient times)

錦旗


锦旗

see styles
jǐn qí
    jin3 qi2
chin ch`i
    chin chi
 kinki
    きんき
silk banner (as an award or gift)
pennant; gold-brocade flag

錬り

see styles
 neri
    ねり
(n,n-suf) (1) kneading; gloss; tempering; (adj-f,n) (2) paste (e.g. bean paste, mustard paste); (3) (Shinto) parading of portable shrines and floats at festivals

鍔音

see styles
 tsubaoto
    つばおと
sound when stopping the blade of a sword with the guard

鍛練

see styles
 tanren
    たんれん
(noun/participle) tempering; forging; hardening; disciplining; training

鍛錬

see styles
 tanren
    たんれん
(noun/participle) tempering; forging; hardening; disciplining; training

鍵盤


键盘

see styles
jiàn pán
    jian4 pan2
chien p`an
    chien pan
 kenban
    けんばん
keyboard
keyboard (e.g. piano, computer)

鍵程


键程

see styles
jiàn chéng
    jian4 cheng2
chien ch`eng
    chien cheng
key travel (of a keyboard)

鍵鼠


键鼠

see styles
jiàn shǔ
    jian4 shu3
chien shu
keyboard and mouse (abbr. for 鍵盤|键盘[jian4 pan2] + 鼠標|鼠标[shu3 biao1])

鍾き

see styles
 shouki / shoki
    しょうき
(1) Shoki the Plague-Queller; Zhong Kui (traditional Chinese deity said to prevent plagues and ward off evil beings); vanquisher of ghosts and evil beings, and reputedly able to command 80,000 demons; (2) Shoki (WWII fighter aircraft)

鍾馗


钟馗

see styles
zhōng kuí
    zhong1 kui2
chung k`uei
    chung kuei
 shouki / shoki
    しょうき
Zhong Kui (mythological figure, supposed to drive away evil spirits); (fig.) a person with the courage to fight against evil
(1) Shoki the Plague-Queller; Zhong Kui (traditional Chinese deity said to prevent plagues and ward off evil beings); vanquisher of ghosts and evil beings, and reputedly able to command 80,000 demons; (2) Shoki (WWII fighter aircraft)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Ard" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary