I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5975 total results for your Adi search. I have created 60 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

廣播電台


广播电台

see styles
guǎng bō diàn tái
    guang3 bo1 dian4 tai2
kuang po tien t`ai
    kuang po tien tai
radio station

廣播電臺


广播电台

see styles
guǎng bō diàn tái
    guang3 bo1 dian4 tai2
kuang po tien t`ai
    kuang po tien tai
radio station; broadcasting station; CL:個|个[ge4],家[jia1]

廣電總局


广电总局

see styles
guǎng diàn zǒng jú
    guang3 dian4 zong3 ju2
kuang tien tsung chü
National Radio and Television Administration (NRTA) (abbr. for 國家廣播電視總局|国家广播电视总局[Guo2 jia1 Guang3 bo1 Dian4 shi4 Zong3 ju2]); formerly SAPPRFT, the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television (2013-2018) and SARFT, the State Administration of Radio, Film, and Television (prior to 2013)

廿日大根

see styles
 hatsukadaikon
    はつかだいこん
(kana only) radish (Raphanus sativus var. sativus)

引き回し

see styles
 hikimawashi
    ひきまわし
(1) taking someone around; (2) guidance; (3) (archaism) parading a criminal through town before their execution (Edo period)

引き廻し

see styles
 hikimawashi
    ひきまわし
(1) taking someone around; (2) guidance; (3) (archaism) parading a criminal through town before their execution (Edo period)

引き渡し

see styles
 hikiwatashi
    ひきわたし
delivery; handing over; turning over; extradition

引き渡す

see styles
 hikiwatasu
    ひきわたす
(transitive verb) to deliver; to extradite; to stretch across; to hand over

強行採決

see styles
 kyoukousaiketsu / kyokosaiketsu
    きょうこうさいけつ
(noun, transitive verb) {politics} forced passage (of a bill, measure, resolution, etc.); railroading; steamrolling; steamrollering

強輻射區


强辐射区

see styles
qiáng fú shè qū
    qiang2 fu2 she4 qu1
ch`iang fu she ch`ü
    chiang fu she chü
radioactive hot spot

形容矛盾

see styles
 keiyoumujun / keyomujun
    けいようむじゅん
contradictio in adjecto; contradiction between an adjective and the noun it modifies (wooden iron, hot ice, etc.)

影響半径

see styles
 eikyouhankei / ekyohanke
    えいきょうはんけい
radius of influence

従来農法

see styles
 juurainouhou / jurainoho
    じゅうらいのうほう
traditional farming

從來農法

see styles
 juurainouhou / jurainoho
    じゅうらいのうほう
(out-dated kanji) traditional farming

從善如流


从善如流

see styles
cóng shàn rú liú
    cong2 shan4 ru2 liu2
ts`ung shan ju liu
    tsung shan ju liu
readily following good advice (idiom); willing to accept other people's views

御強請り

see styles
 onedari
    おねだり
(kana only) (polite language) begging; pestering; pleading; coaxing

御朱印船

see styles
 goshuinsen
    ごしゅいんせん
shogun-authorized trading vessel (authorised)

御歌会始

see styles
 outakaihajime / otakaihajime
    おうたかいはじめ
annual New Year's poetry reading (held at the Imperial Court)

御用学者

see styles
 goyougakusha / goyogakusha
    ごようがくしゃ
scholar beholden to the government; self-serving academic; scholar who toadies up to government authorities

御調子者

see styles
 ochoushimono / ochoshimono
    おちょうしもの
(noun - becomes adjective with の) flip; luck-pusher; frivolous person; person who readily chimes in with others; person who gets carried away easily

徧一切處


徧一切处

see styles
biàn yī qiè chù
    bian4 yi1 qie4 chu4
pien i ch`ieh ch`u
    pien i chieh chu
 hen issai sho
Pervading everywhere, omnipresent, an epithet for Vairocana.

徴兵忌避

see styles
 chouheikihi / chohekihi
    ちょうへいきひ
draft evasion; evading conscription

徴兵逃れ

see styles
 chouheinogare / chohenogare
    ちょうへいのがれ
(See 兵役逃れ・へいえきのがれ) evading military service; draft dodging

德法年鑒


德法年鉴

see styles
dé fǎ nián jiàn
    de2 fa3 nian2 jian4
te fa nien chien
Deutsch-Französische Jahrbücher (published once in 1844 by Karl Marx and bourgeois radical Arnold Ruge)

心がまえ

see styles
 kokorogamae
    こころがまえ
(noun/participle) preparedness; readiness

応援合戦

see styles
 ouengassen / oengassen
    おうえんがっせん
cheerleading competition; cheering contest

念佛三昧

see styles
niàn fó sān mèi
    nian4 fo2 san1 mei4
nien fo san mei
 nenbutsu zanmai
The samādhi in which the individual whole-heartedly thinks of the appearance of the Buddha, or of the dharmakāya, or repeats the Buddha's name. The one who enters into this samādhi, or merely repeats the name of Amitābha, however evil his life may have been, will acquire the merits of Amitābha and be received into Paradise, hence the term.

怒氣攻心


怒气攻心

see styles
nù qì gōng xīn
    nu4 qi4 gong1 xin1
nu ch`i kung hsin
    nu chi kung hsin
(TCM) sudden strong emotions attacking the heart, leading to faints etc; (fig.) to fly into a fit of anger

急進主義

see styles
 kyuushinshugi / kyushinshugi
    きゅうしんしゅぎ
radicalism

悪っぽい

see styles
 waruppoi
    わるっぽい
(adjective) baddish; badish

悪事千里

see styles
 akujisenri
    あくじせんり
(expression) (yoji) bad news traveling fast; ill news spreading like wildfire

意地悪い

see styles
 ijiwarui
    いじわるい
(adjective) ill-natured; mean; nasty; sadistic; cruel; mean-spirited

意識変革

see styles
 ishikihenkaku
    いしきへんかく
(noun/participle) radical change in mentality; radically changing one's way of thinking; radical change in consciousness

慣用読み

see styles
 kanyouyomi / kanyoyomi
    かんようよみ
reading (of a word) that has become accepted through popular usage

懐石料理

see styles
 kaisekiryouri / kaisekiryori
    かいせきりょうり
(1) (See 会席料理) traditional Japanese meal brought in courses; (2) tea-ceremony dishes

成木責め

see styles
 narikizeme
    なりきぜめ
traditional Koshogatsu ceremony where one person beats a fruit tree (usu. persimmon tree) with a pole while threatening to cut it down if it does not provide a plentiful harvest, with another person responding "I will, I will" for the tree

戦闘態勢

see styles
 sentoutaisei / sentotaise
    せんとうたいせい
combat readiness; battle readiness; fighting trim

才取会員

see styles
 saitorikaiin / saitorikain
    さいとりかいいん
(ktb:) stock exchange member who facilitates trading by matching buy and sell orders (similar to an NYSE specialist)

打たせ湯

see styles
 utaseyu
    うたせゆ
stream of water cascading onto one's back (in an onsen); pelting water; waterfall shower

打ち消す

see styles
 uchikesu
    うちけす
(transitive verb) (1) to deny; to contradict; (2) to negate (esp. a sound); to drown out

打得火熱


打得火热

see styles
dǎ de huǒ rè
    da3 de5 huo3 re4
ta te huo je
(idiom) to be on very good terms with each other; to hit it off with sb; to be passionately in love with each other; to carry on intimately with; (of trading, conflict etc) to be in full swing

投機買賣


投机买卖

see styles
tóu jī mǎi mài
    tou2 ji1 mai3 mai4
t`ou chi mai mai
    tou chi mai mai
to engage in speculative trading

折節讀書


折节读书

see styles
zhé jié dú shū
    zhe2 jie2 du2 shu1
che chieh tu shu
to start reading furiously, contrary to previous habit (idiom)

抜本塞源

see styles
 bapponsokugen
    ばっぽんそくげん
(yoji) eradication of (sources of) evil; laying the ax to the root of evil

抱殘守缺


抱残守缺

see styles
bào cán shǒu quē
    bao4 can2 shou3 que1
pao ts`an shou ch`üeh
    pao tsan shou chüeh
to cherish the outmoded and preserve the outworn (idiom); conservative; stickler for tradition

拈花微笑

see styles
niǎn huā wēi xiào
    nian3 hua1 wei1 xiao4
nien hua wei hsiao
 nenge mishō
Buddha held up a flower and Kāśyapa smiled'. This incident does not appear till about A. D. 800, but is regarded as the beginning of the tradition on which the Chan (Zen) or Intuitional sect based its existence.

招財進寶


招财进宝

see styles
zhāo cái jìn bǎo
    zhao1 cai2 jin4 bao3
chao ts`ai chin pao
    chao tsai chin pao
ushering in wealth and prosperity (idiom and traditional greeting, esp. at New Year); We wish you wealth and success!

拾い読み

see styles
 hiroiyomi
    ひろいよみ
(noun, transitive verb) (1) reading only the important parts; reading here and there; skimming through; browsing; (noun, transitive verb) (2) reading word by word; reading only the parts one can understand

持ち合い

see styles
 mochiai
    もちあい
(1) unity; even matching; interdependence; (2) steadiness (of market price); holding; no change

振り回る

see styles
 furimawaru
    ふりまわる
(v5r,vi) (rare) to waver; to be inconsistent; to be contradictory

掃黃打非


扫黄打非

see styles
sǎo huáng dǎ fēi
    sao3 huang2 da3 fei1
sao huang ta fei
to eradicate pornography and illegal publications

接足作禮


接足作礼

see styles
jiē zú zuò lǐ
    jie1 zu2 zuo4 li3
chieh tsu tso li
 shōsoku sarei
To embrace the (Buddha's) feet in reverence or pleading, or to extend the arms in that posture.

推薦図書

see styles
 suisentosho
    すいせんとしょ
recommended books; recommended reading

掲題の件

see styles
 keidainoken / kedainoken
    けいだいのけん
(exp,n) matter in the heading (of a document); matter mentioned in the subject line (of an email)

摩加迪休

see styles
mó jiā dí xiū
    mo2 jia1 di2 xiu1
mo chia ti hsiu
Mogadishu, capital of Somalia (Tw)

摩加迪沙

see styles
mó jiā dí shā
    mo2 jia1 di2 sha1
mo chia ti sha
Mogadishu, Indian ocean seaport and capital of Somalia

撞着矛盾

see styles
 douchakumujun / dochakumujun
    どうちゃくむじゅん
(noun/participle) (yoji) self-contradiction

撲滅運動

see styles
 bokumetsuundou / bokumetsundo
    ぼくめつうんどう
exterminatory measure; eradication campaign

放ち出で

see styles
 hanachiide / hanachide
    はなちいで
(obscure) extension of the main room of a home (in traditional palatial-style architecture)

放射作戰


放射作战

see styles
fàng shè zuò zhàn
    fang4 she4 zuo4 zhan4
fang she tso chan
radiological operations

放射冷却

see styles
 houshareikyaku / hosharekyaku
    ほうしゃれいきゃく
radiative cooling; radiational cooling

放射化学

see styles
 houshakagaku / hoshakagaku
    ほうしゃかがく
radiochemistry

放射壊変

see styles
 houshakaihen / hoshakaihen
    ほうしゃかいへん
(See 放射性崩壊) radioactive decay

放射年代

see styles
 houshanendai / hoshanendai
    ほうしゃねんだい
radiometric age

放射性碘

see styles
fàng shè xìng diǎn
    fang4 she4 xing4 dian3
fang she hsing tien
radioactive iodine

放射治療


放射治疗

see styles
fàng shè zhì liáo
    fang4 she4 zhi4 liao2
fang she chih liao
radiotherapy

放射照度

see styles
 houshashoudo / hoshashodo
    ほうしゃしょうど
irradiance

放射療法


放射疗法

see styles
fàng shè liáo fǎ
    fang4 she4 liao2 fa3
fang she liao fa
radiotherapy

放射相称

see styles
 houshasoushou / hoshasosho
    ほうしゃそうしょう
(noun - becomes adjective with の) radial symmetry

放射線学

see styles
 houshasengaku / hoshasengaku
    ほうしゃせんがく
radiology

放射線帯

see styles
 houshasentai / hoshasentai
    ほうしゃせんたい
radiation belt

放射線病

see styles
 houshasenbyou / hoshasenbyo
    ほうしゃせんびょう
radiation sickness; radiation disease

放射線科

see styles
 houshasenka / hoshasenka
    ほうしゃせんか
radiology department

放射線量

see styles
 houshasenryou / hoshasenryo
    ほうしゃせんりょう
(See 線量) radiation dose

放射能量

see styles
 houshanouryou / hoshanoryo
    ほうしゃのうりょう
amount of radioactivity

放射能雨

see styles
 houshanouu / hoshanou
    ほうしゃのうう
radioactive rain

放射能雲

see styles
 houshanougumo / hoshanogumo
    ほうしゃのうぐも
radioactive cloud

放射防護


放射防护

see styles
fàng shè fáng hù
    fang4 she4 fang2 hu4
fang she fang hu
radiological defense

放浪生活

see styles
 hourouseikatsu / horosekatsu
    ほうろうせいかつ
(leading) a vagabond life; (leading) a wandering existence

放蕩無頼

see styles
 houtouburai / hotoburai
    ほうとうぶらい
(noun - becomes adjective with の) (yoji) being dissolute and unruly; ruining oneself by leading a fast life

放送作家

see styles
 housousakka / hososakka
    ほうそうさっか
broadcast writer (TV and radio)

放送大学

see styles
 housoudaigaku / hosodaigaku
    ほうそうだいがく
continuing education courses offered via radio or television; open university; (o) Open University of Japan (formerly University of the Air)

故実読み

see styles
 kojitsuyomi
    こじつよみ
historic customary reading of a kanji word

教養番組

see styles
 kyouyoubangumi / kyoyobangumi
    きょうようばんぐみ
educational program (TV, radio)

散形花序

see styles
 sankeikajo / sankekajo
    さんけいかじょ
umbellate inflorescence; umbel (i.e. flower with a large number of flowers growing radially from a common center)

敵我矛盾


敌我矛盾

see styles
dí wǒ máo dùn
    di2 wo3 mao2 dun4
ti wo mao tun
contradictions between ourselves and the enemy; Either you are for us or against us.

文創商品


文创商品

see styles
wén chuàng shāng pǐn
    wen2 chuang4 shang1 pin3
wen ch`uang shang p`in
    wen chuang shang pin
product that incorporates traditional culture or local elements with innovative design ideas

文化傳統


文化传统

see styles
wén huà chuán tǒng
    wen2 hua4 chuan2 tong3
wen hua ch`uan t`ung
    wen hua chuan tung
cultural tradition

文字読み

see styles
 mojiyomi
    もじよみ
(1) reading classical Chinese aloud without trying to understand the meaning; (2) reading a kanji compound using the Japanese pronunciation of each of its characters

文選読み

see styles
 monzenyomi
    もんぜんよみ
(e.g. 天地 as テンチのあめつち) (See 漢文・1) reading kanbun by pronouncing a word with its on reading followed by its kun reading

料理旅館

see styles
 ryouriryokan / ryoriryokan
    りょうりりょかん
traditional inn priding itself on its cuisine; Japanese-style restaurant with an attached inn

斜め読み

see styles
 nanameyomi
    ななめよみ
(noun, transitive verb) (1) skim reading; (noun, transitive verb) (2) (See 縦読み) reading a text diagonally (to reveal a hidden word or message)

断熱近似

see styles
 dannetsukinji
    だんねつきんじ
{physics} adiabatic approximation

断熱過程

see styles
 dannetsukatei / dannetsukate
    だんねつかてい
{physics} adiabatic process

新城電台


新城电台

see styles
xīn chéng diàn tái
    xin1 cheng2 dian4 tai2
hsin ch`eng tien t`ai
    hsin cheng tien tai
Metro Radio Hong Kong

新涼灯火

see styles
 shinryoutouka / shinryotoka
    しんりょうとうか
(expression) (yoji) (rare) (See 読書の秋) the coolness of early autumn is suitable for reading

旋乾轉坤


旋乾转坤

see styles
xuán qián zhuǎn kūn
    xuan2 qian2 zhuan3 kun1
hsüan ch`ien chuan k`un
    hsüan chien chuan kun
lit. overturning heaven and earth (idiom); earth-shattering; a radical change

既読無視

see styles
 kidokumushi
    きどくむし
(noun, transitive verb) (colloquialism) (See 既読スルー) reading but not responding to a text message (in a chat application); leaving (someone) on read

日伯方式

see styles
 nippakuhoushiki / nippakuhoshiki
    にっぱくほうしき
(See 統合デジタル放送サービス) Japanese-Brazilian implementation of ISDB (digital television and radio standard)

日本人形

see styles
 nihonningyou / nihonningyo
    にほんにんぎょう
(See フランス人形) Japanese-style doll; doll with traditional Japanese clothing

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Adi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary