I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 3242 total results for your ルド search in the dictionary. I have created 33 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...30313233| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
repaatorii(p); repaatori; reperutowaaru / repatori(p); repatori; reperutowaru レパートリー(P); レパートリ; レペルトワール |
repertoire; repertory |
Variations: |
waarudoentaapuraizu; waarudo entaapuraizu / warudoentapuraizu; warudo entapuraizu ワールドエンタープライズ; ワールド・エンタープライズ |
world enterprise; multi-national enterprise |
Variations: |
waarudokappu(p); waarudo kappu / warudokappu(p); warudo kappu ワールドカップ(P); ワールド・カップ |
World Cup (e.g. soccer) |
Variations: |
waarudoshiriizu(p); waarudo shiriizu / warudoshirizu(p); warudo shirizu ワールドシリーズ(P); ワールド・シリーズ |
{baseb} World Series (annual championship series of Major League Baseball) |
Variations: |
waarudomyuujikku; waarudo myuujikku / warudomyujikku; warudo myujikku ワールドミュージック; ワールド・ミュージック |
world music |
Variations: |
waarudoyuusudee; waarudo yuusu dee / warudoyusudee; warudo yusu dee ワールドユースデー; ワールド・ユース・デー |
(ev) World Youth Day; WYD |
Variations: |
waarudowaidowebu; waarudowaidowebbu; waarudowaido webu; waarudowaido webbu / warudowaidowebu; warudowaidowebbu; warudowaido webu; warudowaido webbu ワールドワイドウェブ; ワールドワイドウェッブ; ワールドワイド・ウェブ; ワールドワイド・ウェッブ |
{internet} World Wide Web |
Variations: |
wairudouootaa; wairudo uootaa / wairudooota; wairudo uoota ワイルドウオーター; ワイルド・ウオーター |
wild water |
Variations: |
wairudowootaa; wairudouootaa; wairudo wootaa(sk) / wairudowoota; wairudooota; wairudo woota(sk) ワイルドウォーター; ワイルドウオーター; ワイルド・ウォーター(sk) |
{sports} wildwater (canoeing, kayaking, etc.) |
Variations: |
wairudokyattosutoraiki; wairudokyatto sutoraiki ワイルドキャットストライキ; ワイルドキャット・ストライキ |
(rare) (See 山猫スト) wildcat strike |
Variations: |
ningenitarutokoroseizanari; jinkanitarutokoroseizanari / ningenitarutokorosezanari; jinkanitarutokorosezanari にんげんいたるところせいざんあり; じんかんいたるところせいざんあり |
(expression) (proverb) home is wherever one lays one's hat; you can make your living anywhere in this world; there's room for us all in the world; wherever there are humans, there are burial places |
Variations: |
ningenitarutokoroseizanari; jinkanitarutokoroseizanari / ningenitarutokorosezanari; jinkanitarutokorosezanari にんげんいたるところせいざんあり; じんかんいたるところせいざんあり |
(expression) (proverb) home is wherever one lays one's hat; you can make your living anywhere in this world; there's room for us all in the world; wherever there are humans, there are burial places |
Variations: |
kunibetsukoodotoppureberudomein / kunibetsukoodotoppureberudomen くにべつコードトップレベルドメイン |
{comp} country code top-level domain; ccTLD |
浜の真砂は尽きるとも世に盗人の種は尽きまじ see styles |
hamanomasagohatsukirutomoyoninusubitonotanehatsukimaji はまのまさごはつきるともよにぬすびとのたねはつきまじ |
(expression) (quote) (from the death poem of Ishikawa Goemon) the sand on the beach may disappear, but the makings of thieves never shall |
Variations: |
gonikorutooyanoshinimeniawanu ごにこるとおやのしにめにあわぬ |
(expression) (proverb) (See 碁・ご) if you get too absorbed when playing go, you will miss your parent's deathbed |
Variations: |
itarutokoro いたるところ |
(exp,n,adv) (kana only) everywhere; all over; throughout |
Variations: |
itarutokoro いたるところ |
(exp,n,adv) (kana only) everywhere; all over; throughout |
Variations: |
shuumokunoicchisurutokoro / shumokunoicchisurutokoro しゅうもくのいっちするところ |
(exp,n) something that is widely agreed; something that is universally acknowledged; something for which there is a broad consensus |
Variations: |
tsumarutokoro つまるところ |
(adverb) (kana only) (See 詰まり・つまり・2) in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it |
Variations: |
tsumarutokoro つまるところ |
(adverb) (kana only) (See つまり・2) in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it |
Variations: |
hishiirudoyoritsuisen / hishirudoyoritsuisen ひシールドよりついせん |
{comp} unshielded twisted pair; UTP |
Variations: |
tabetesugunerutoushininaru / tabetesugunerutoshininaru たべてすぐねるとうしになる |
(exp,v5r) (proverb) do not go lie down after eating (because it is considered rude); if you lie down soon after eating, you will become a cow |
Variations: |
nijeerukorudofangozoku ニジェールコルドファンごぞく |
(See ニジェールコンゴ語族) Niger-Kordofan (family of languages) |
Variations: |
ieroosupekkurudokuromisu; ieroosupekkurudo kuromisu イエロースペックルドクロミス; イエロースペックルド・クロミス |
yellow-speckled chromis (Chromis alpha) |
Variations: |
irutonkaapetto; iruton kaapetto / irutonkapetto; iruton kapetto ウィルトンカーペット; ウィルトン・カーペット |
(product) Wilton carpet |
Variations: |
oorudouumanenjerufisshu; oorudo uuman enjerufisshu / oorudoumanenjerufisshu; oorudo uman enjerufisshu オールドウーマンエンジェルフィッシュ; オールド・ウーマン・エンジェルフィッシュ |
old woman angelfish (Pomacanthus rhomboides) |
Variations: |
goorudomansakkusu; goorudoman sakkusu ゴールドマンサックス; ゴールドマン・サックス |
(company) Goldman Sachs |
Variations: |
koorudowoo; koorudo woo; koorudouoo(sk) / koorudowoo; koorudo woo; koorudooo(sk) コールドウォー; コールド・ウォー; コールドウオー(sk) |
(See 冷戦) cold war |
Variations: |
koorudotaipushisutemu; koorudo taipu shisutemu コールドタイプシステム; コールド・タイプ・システム |
{print} cold type system; CTS |
Variations: |
sharutoryuuzu; sharutoruuzu; shatoruuzu(sk) / sharutoryuzu; sharutoruzu; shatoruzu(sk) シャルトリューズ; シャルトルーズ; シャトルーズ(sk) |
chartreuse (fre:) |
Variations: |
shuarutsushirutohankei(shuarutsushiruto半径); shuwarutsushirutohankei(shuwarutsushiruto半径) / shuarutsushirutohanke(shuarutsushiruto半径); shuwarutsushirutohanke(shuwarutsushiruto半径) シュヴァルツシルトはんけい(シュヴァルツシルト半径); シュワルツシルトはんけい(シュワルツシルト半径) |
{physics} Schwarzschild radius |
Variations: |
sukirutoransufaa; sukiru toransufaa / sukirutoransufa; sukiru toransufa スキルトランスファー; スキル・トランスファー |
skill transfer |
Variations: |
deforutogeetowei; deforuto geetowei; deforutogeetowee(sk); deforutogeetouei(sk); deforuto geetouei(sk); deforutogeetouee(sk) / deforutogeetowe; deforuto geetowe; deforutogeetowee(sk); deforutogeetoe(sk); deforuto geetoe(sk); deforutogeetoee(sk) デフォルトゲートウェイ; デフォルト・ゲートウェイ; デフォルトゲートウェー(sk); デフォルトゲートウエイ(sk); デフォルト・ゲートウエイ(sk); デフォルトゲートウエー(sk) |
{comp} default gateway |
Variations: |
harutsuumu; karutsuumu(sk); harutotoomu(sk); karutotoomu(sk) / harutsumu; karutsumu(sk); harutotoomu(sk); karutotoomu(sk) ハルツーム; カルツーム(sk); ハルトゥーム(sk); カルトゥーム(sk) |
Khartoum (Sudan) |
Variations: |
fiirudosutadi; fiirudo sutadi; fiirudosutadii(sk) / firudosutadi; firudo sutadi; firudosutadi(sk) フィールドスタディ; フィールド・スタディ; フィールドスタディー(sk) |
field study |
Variations: |
burudoggukurippu; burudoggu kurippu ブルドッグクリップ; ブルドッグ・クリップ |
bulldog clip |
Variations: |
berutokonbea(p); berutokonbeaa; beruto konbea; beruto konbeaa; berutokonbeyaa(sk); berutokonbeya(sk); beruto konbeyaa(sk); beruto konbeya(sk) / berutokonbea(p); berutokonbea; beruto konbea; beruto konbea; berutokonbeya(sk); berutokonbeya(sk); beruto konbeya(sk); beruto konbeya(sk) ベルトコンベア(P); ベルトコンベアー; ベルト・コンベア; ベルト・コンベアー; ベルトコンベヤー(sk); ベルトコンベヤ(sk); ベルト・コンベヤー(sk); ベルト・コンベヤ(sk) |
conveyor belt; belt conveyor |
Variations: |
megaerekutoronboruto; mega erekutoronboruto メガエレクトロンボルト; メガ・エレクトロンボルト |
mega electron volt; mega-electronvolt |
Variations: |
ribuooruto; ribu ooruto; ribubooruto(sk); ribu booruto(sk) リブヴォールト; リブ・ヴォールト; リブボールト(sk); リブ・ボールト(sk) |
rib vault |
Variations: |
waarudowaidowebu; waarudo waido webu; waarudowaidouebu(sk); waarudowaidowebbu(sk); waarudowaido webu(sk); waarudowaidouebbu(sk); waarudo waido uebu(sk) / warudowaidowebu; warudo waido webu; warudowaidoebu(sk); warudowaidowebbu(sk); warudowaido webu(sk); warudowaidoebbu(sk); warudo waido uebu(sk) ワールドワイドウェブ; ワールド・ワイド・ウェブ; ワールドワイドウエブ(sk); ワールドワイドウェッブ(sk); ワールドワイド・ウェブ(sk); ワールドワイドウエッブ(sk); ワールド・ワイド・ウエブ(sk) |
{internet} World Wide Web |
Variations: |
tsumarutokoro つまるところ |
(adverb) (kana only) (See つまり・2) in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it |
Variations: |
itarutokoro いたるところ |
(exp,n,adv) (kana only) everywhere; all over; throughout |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.