I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 8815 total results for your わ search in the dictionary. I have created 89 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ステュワルト see styles |
suteuwaruto ステュワルト |
(personal name) Stewart |
ストルガーワ see styles |
sutorugaawa / sutorugawa ストルガーワ |
(personal name) Strugala |
ストルチコワ see styles |
sutoruchikowa ストルチコワ |
(personal name) Struchkova |
スピリドノワ see styles |
supiridonowa スピリドノワ |
(personal name) Spiridonova |
ズラトゴロワ see styles |
zuratogorowa ズラトゴロワ |
(personal name) Zlatogorowa |
スラワルディ see styles |
surawarudi スラワルディ |
(personal name) Suhrawardy |
すり合わせる see styles |
suriawaseru すりあわせる |
(transitive verb) (1) to rub together; (2) to reconcile (ideas, proposals, plans); to compare and adjust |
スワースモア see styles |
suwaazumoa / suwazumoa スワーズモア |
(personal name) Swarthmore |
スワートモア see styles |
suwaatomoa / suwatomoa スワートモア |
(place-name) Swarthmore |
スワードロウ see styles |
suwaadorou / suwadoro スワードロウ |
(personal name) Serdlow |
スワジランド see styles |
suwajirando スワジランド |
More info & calligraphy: Swaziland |
スワッピング see styles |
suwappingu スワッピング |
(1) {comp} (memory) swapping; (2) wife-swapping; swinging |
スワップイン see styles |
suwappuin スワップイン |
(computer terminology) swapped in |
スワップ協定 see styles |
suwappukyoutei / suwappukyote スワップきょうてい |
{finc} (currency) swap agreement; central bank liquidity swap |
スワップ取引 see styles |
suwapputorihiki スワップとりひき |
{finc} swap transaction |
スワップ領域 see styles |
suwappuryouiki / suwappuryoiki スワップりょういき |
{comp} swap space; swap area |
スワミナサン see styles |
suwaminasan スワミナサン |
(personal name) Swaminathan |
スワンボロウ see styles |
suwanborou / suwanboro スワンボロウ |
(personal name) Swanborough |
スワンランド see styles |
suwanrando スワンランド |
(place-name) Swanland (Australia) |
スワンリバー see styles |
suwanribaa / suwanriba スワンリバー |
(place-name) Swan River |
ゼーデルワル see styles |
zeederuwaru ゼーデルワル |
(personal name) Soderwall |
セキネザワ川 see styles |
sekinezawagawa セキネザワがわ |
(place-name) Sekinezawagawa |
セミョーノワ see styles |
semyoonowa セミョーノワ |
(personal name) Semyonova |
ソーンツェワ see styles |
soontsewa ソーンツェワ |
(personal name) Solntseva |
ソフトパワー see styles |
sofutopawaa / sofutopawa ソフトパワー |
soft power |
ソメワケベラ see styles |
somewakebera ソメワケベラ |
bicolor cleaner wrasse (Labroides bicolor) |
タイムワーク see styles |
taimuwaaku / taimuwaku タイムワーク |
timework |
タイムワープ see styles |
taimuwaapu / taimuwapu タイムワープ |
time warp |
タイワンザメ see styles |
taiwanzame タイワンザメ |
graceful catshark (Proscyllium habereri, found in the Western Pacific) |
タイワンザル see styles |
taiwanzaru タイワンザル |
(kana only) Formosan rock macaque (Macaca cyclopis); Formosan rock monkey; Taiwanese macaque |
タイワンジカ see styles |
taiwanjika タイワンジカ |
Formosan sika; Taiwan sika (Cervus nippon taiouanus) |
タイワンリス see styles |
taiwanrisu タイワンリス |
(kana only) Taiwanese squirrel (subspecies of Pallas's squirrel, Callosciurus erythraeus thaiwanensis) |
ダキマワシ沢 see styles |
dakimawashisawa ダキマワシさわ |
(place-name) Dakimawashisawa |
タクルドワラ see styles |
takurudowara タクルドワラ |
(place-name) Thakurdwara |
ダグワドルジ see styles |
daguwadoruji ダグワドルジ |
(personal name) Dagvadorj |
ダックワース see styles |
dakkuwaasu / dakkuwasu ダックワース |
More info & calligraphy: Duckworth |
ダッチワイフ see styles |
dacchiwaifu ダッチワイフ |
(1) life-sized doll used for masturbation (wasei: Dutch wife); (2) cage (rattan or cane) used in bed in the tropics; (3) bolster used for warmth when sleeping |
タトワイラー see styles |
tatowairaa / tatowaira タトワイラー |
(personal name) Tutwiler |
ダブルワード see styles |
daburuwaado / daburuwado ダブルワード |
{comp} doubleword |
ダルマワティ see styles |
darumawati ダルマワティ |
(personal name) Dharmawati |
タワーリシチ see styles |
tawaarishichi / tawarishichi タワーリシチ |
comrade (rus: tovarishch); tovarich; tovarish |
ダンクワース see styles |
dankuwaasu / dankuwasu ダンクワース |
(personal name) Dankworth |
チームワーク see styles |
chiimuwaaku / chimuwaku チームワーク |
teamwork |
チウチュワン see styles |
chiuchuwan チウチュワン |
(place-name) Jiuquan |
チェンユワン see styles |
chenyuwan チェンユワン |
(place-name) Zhenyuan |
チャーワース see styles |
chaawaasu / chawasu チャーワース |
(personal name) Chaworth |
チャワリット see styles |
chawaritto チャワリット |
(personal name) Chavalit |
チンドワーラ see styles |
chindowaara / chindowara チンドワーラ |
(place-name) Chhindwara (India) |
ツインタワー see styles |
tsuintawaa / tsuintawa ツインタワー |
(place-name) World Trade Center; WTC; twin towers |
ツキノワグマ see styles |
tsukinowaguma ツキノワグマ |
(kana only) Asian black bear (Selenarctos thibetanus); moon bear |
つき合わせる see styles |
tsukiawaseru つきあわせる |
(transitive verb) (1) to place persons opposite; to come face to face with; (2) to compare (with); to check (against); to match; to tally |
ツチワリ沢川 see styles |
tsuchiwarisawagawa ツチワリさわがわ |
(place-name) Tsuchiwarisawagawa |
ツベターエワ see styles |
tsubetaaewa / tsubetaewa ツベターエワ |
(personal name) Tsvetaeva |
ツワイク山地 see styles |
tsuwaikusanchi ツワイクさんち |
(place-name) Jabal Tuwayq (mountain region) |
ティーワゴン see styles |
tiiwagon / tiwagon ティーワゴン |
tea trolley; tea wagon; tea cart |
ティアワナコ see styles |
tiawanako ティアワナコ |
(place-name) Tiahuanaco (Bolivia) |
ティドワース see styles |
tidowaasu / tidowasu ティドワース |
(personal name) Tidworth |
ディルワース see styles |
diruwaasu / diruwasu ディルワース |
More info & calligraphy: Dilworth |
ティンワース see styles |
tinwaasu / tinwasu ティンワース |
(personal name) Tinworth |
デスクワーク see styles |
desukuwaaku / desukuwaku デスクワーク |
(noun/participle) desk work |
てよだわ言葉 see styles |
teyodawakotoba てよだわことば |
teyo-dawa speech; mid-Meiji period schoolgirl slang in which sentence-end particles "teyo" and "dawa" were used prominently |
テレワーカー see styles |
terewaakaa / terewaka テレワーカー |
teleworker; remote worker |
テワンテペク see styles |
tewantepeku テワンテペク |
(place-name) Tehuantepec |
てんやわんや see styles |
tenyawanya てんやわんや |
(n,adj-no,adj-na,vs) confusion; disturbance; commotion; chaos; disorder |
トールワゴン see styles |
tooruwagon トールワゴン |
tall wagon (wasei: tall wagon) |
ドゥーワップ see styles |
dodoowappu ドゥーワップ |
doo-wop |
トゥガリノワ see styles |
totogarinowa トゥガリノワ |
(personal name) Tugarinova |
トゥマーノワ see styles |
totomaanowa / totomanowa トゥマーノワ |
(personal name) Toumanova |
トクマコーワ see styles |
tokumakoowa トクマコーワ |
(personal name) Tokmakova |
ところ構わず see styles |
tokorokamawazu ところかまわず |
(exp,adv) (kana only) irrespective of the occasion; indiscriminately |
とって代わる see styles |
tottekawaru とってかわる |
(vi,v5r) to supplant; to supersede; to replace; to take the place of |
ドボワイヨン see styles |
dobowaiyon ドボワイヨン |
(personal name) Devoyon |
トムワトソン see styles |
tomuwatoson トムワトソン |
(surname) Tom Watson |
ドロンワーク see styles |
doronwaaku / doronwaku ドロンワーク |
drawnwork |
トワイクロス see styles |
towaikurosu トワイクロス |
(personal name) Twycross |
トワイズデン see styles |
towaizuden トワイズデン |
(personal name) Twysden |
トワイニング see styles |
towainingu トワイニング |
(personal name) Twining |
トワイライト see styles |
towairaito トワイライト |
twilight |
ドワミシュ川 see styles |
dowamishugawa ドワミシュがわ |
(place-name) Duwamish (river) |
トワルベツ川 see styles |
towarubetsugawa トワルベツがわ |
(place-name) Towarubetsugawa |
トンチョワン see styles |
tonchowan トンチョワン |
(place-name) Dongchuan; Tongchuan |
ナヴラチロワ see styles |
naarachirowa / narachirowa ナヴラチロワ |
(surname) Navratilova |
ナカノサワ川 see styles |
nakanosawagawa ナカノサワがわ |
(place-name) Nakanosawagawa |
ナコンサワン see styles |
nakonsawan ナコンサワン |
(place-name) Nakhon Sawan; Nakhonsawan (Thailand) |
ナスリジノワ see styles |
nasurijinowa ナスリジノワ |
(personal name) Nasriddinova |
ナドワーニー see styles |
nadowaanii / nadowani ナドワーニー |
(personal name) Nadworny |
ナニワイバラ see styles |
naniwaibara ナニワイバラ |
(kana only) Cherokee rose (Rosa laevigata) |
なに食わぬ顔 see styles |
nanikuwanukao なにくわぬかお |
(expression) innocent look; nonchalant look; air of innocence |
ナブラチロワ see styles |
naburachirowa ナブラチロワ |
(personal name) Navratilova |
ナメワッカ岳 see styles |
namewakkadake ナメワッカだけ |
(place-name) Namewakkadake |
ナメワッカ沢 see styles |
namewakkasawa ナメワッカさわ |
(place-name) Namewakkasawa |
ナワシログミ see styles |
nawashirogumi ナワシログミ |
(kana only) silverthorn (species of oleaster, Elaeagnus pungens); thorny elaeagnus; thorny olive |
ナワブシャー see styles |
nawabushaa / nawabusha ナワブシャー |
(place-name) Nawabshah (Pakistan) |
ナンバーワン see styles |
nanbaawan / nanbawan ナンバーワン |
number one |
ニコラーエワ see styles |
nikoraaewa / nikoraewa ニコラーエワ |
(personal name) Nikolaeva; Nikolayeva |
ニノワタリ沢 see styles |
ninowatarisawa ニノワタリさわ |
(place-name) Ninowatarisawa |
にも拘わらず see styles |
nimokakawarazu にもかかわらず |
(exp,conj) (kana only) in spite of; nevertheless; although; despite; no matter the; regardless of |
にも関わらず see styles |
nimokakawarazu にもかかわらず |
(exp,conj) (kana only) in spite of; nevertheless; although; despite; no matter the; regardless of |
ニューワース see styles |
nyuuwaasu / nyuwasu ニューワース |
(personal name) Neuwirth |
にわか仕立て see styles |
niwakajitate にわかじたて |
(exp,adj-no) extemporary; improvised; extemporaneous |
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "わ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.