Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 43742 total results for your search in the dictionary. I have created 438 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...320321322323324325326327328329330...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
通いつめる
通い詰める

 kayoitsumeru
    かよいつめる
(v1,vi) to visit frequently

Variations:
通り一遍
通りいっぺん

 tooriippen / toorippen
    とおりいっぺん
(adj-no,adj-na,n) (1) perfunctory; cursory; passing; conventional; formal (greetings, compliments, etc.); casual (acquaintance, remark, etc.); superficial; insincere; (adj-no,adj-na,n) (2) chance (e.g. customer); transient; stray

Variations:
連絡がつく
連絡が付く

 renrakugatsuku
    れんらくがつく
(exp,v5k) (See 連絡・1) to make contact

Variations:
運命づける
運命付ける

 unmeizukeru / unmezukeru
    うんめいづける
(Ichidan verb) to preordain

遺伝子ターゲッティング

see styles
 idenshitaagettingu / idenshitagettingu
    いでんしターゲッティング
gene targeting

Variations:
都合がつく
都合が付く

 tsugougatsuku / tsugogatsuku
    つごうがつく
(exp,v5k) to be possible (in terms of time, money, etc.); to be able (to do); to fit (schedule, budget)

配信メッセージエントリ

see styles
 haishinmesseejientori
    はいしんメッセージエントリ
{comp} delivered-message entry

Variations:
金尽く
金ずく
金づく

 kanezuku(金尽ku, 金zuku); kanezuku(金尽ku, 金zuku)
    かねずく(金尽く, 金ずく); かねづく(金尽く, 金づく)
using money as a weapon; power of money

鐃循ットワ申鐃緒申鐃?

 鐃循ttowa申鐃緒申鐃?
    鐃循ットワ申鐃緒申鐃?
{comp} HotJava

鐃旬ッワ申鐃緒申鐃緒申

see styles
 鐃旬wwa申鐃緒申鐃緒申鐃緒申
    鐃旬ッワ申鐃緒申鐃緒申鐃緒申
box seat; (restaurant) booth; box (theater, sports stadium, etc.)

鐃旬ツワ申魅鐃緒申鐃?

 鐃旬tsuwa申魅鐃緒申鐃緒申腓? /(n) {med} botulism/en
    鐃旬ツワ申魅鐃緒申鐃緒申腓? /(n) {med} botulism/En
{med} botulism

長南パブリックゴルフ場

see styles
 chounanpaburikkugorufujou / chonanpaburikkugorufujo
    ちょうなんパブリックゴルフじょう
(place-name) Chōnan Public Golf Links

Variations:
関係づける
関係付ける

 kankeizukeru / kankezukeru
    かんけいづける
(transitive verb) to relate to; to connect with

関西クラシックゴルフ場

see styles
 kansaikurashikkugorufujou / kansaikurashikkugorufujo
    かんさいクラシックゴルフじょう
(place-name) Kansaikurashikku Golf Links

Variations:
関連付ける
関連づける

 kanrenzukeru
    かんれんづける
(transitive verb) to connect; to correlate; to associate; to relate; to link

陸上自衛隊むつみ演習場

see styles
 rikujoujieitaimutsumienshuujou / rikujojietaimutsumienshujo
    りくじょうじえいたいむつみえんしゅうじょう
(place-name) Rikujōjieitaimutsumienshuujō

Variations:
難癖つける
難癖付ける

 nankusetsukeru
    なんくせつける
(exp,v1) (See 難癖を付ける) to blame; to find fault with

Variations:
雪まつり
雪祭り
雪祭

 yukimatsuri
    ゆきまつり
snow festival

青島パブリックゴルフ場

see styles
 aoshimapaburikkugorufujou / aoshimapaburikkugorufujo
    あおしまパブリックゴルフじょう
(place-name) Aoshima Public Golf Links

Variations:
面子が立つ
面子がたつ

 mentsugatatsu
    メンツがたつ
(exp,v5t) to keep face; to save face; to not lose face

Variations:
面目が立つ
面目がたつ

 menmokugatatsu
    めんもくがたつ
(exp,v5t) to save face; to keep face; to not lose face

Variations:
頭がいっぱい
頭が一杯

 atamagaippai
    あたまがいっぱい
(expression) (idiom) being preoccupied with; being obsessed; only thinking of; having only ... on one's mind

Variations:
食べつわり
食べづわり

 tabetsuwari(食betsuwari); tabezuwari(食bezuwari)
    たべつわり(食べつわり); たべづわり(食べづわり)
feeling sick when one's stomach is empty during pregnancy

Variations:
食べ付ける
食べつける

 tabetsukeru
    たべつける
(transitive verb) to be used to eating

Variations:
食べ尽くす
食べつくす

 tabetsukusu
    たべつくす
(transitive verb) to eat up; to consume (completely)

Variations:
飲みっぷり
飲みっ振り

 nomippuri
    のみっぷり
the way one drinks; one's manner of drinking

Variations:
飽きっぽい
厭きっぽい

 akippoi
    あきっぽい
(adjective) easily bored; quick to lose interest; fickle; capricious

Variations:
飾り付ける
飾りつける

 kazaritsukeru
    かざりつける
(transitive verb) to decorate; to display

Variations:
餅つき
餅搗き(rK)

 mochitsuki
    もちつき
pounding mochi

Variations:
餌付く
餌づく(sK)

 ezuku
    えづく
(v5k,vi) to begin to eat or feed

Variations:
首吊り自殺
首つり自殺

 kubitsurijisatsu
    くびつりじさつ
(n,vs,vi) suicide by hanging

高速インターネット接続

see styles
 kousokuintaanettosetsuzoku / kosokuintanettosetsuzoku
    こうそくインターネットせつぞく
fast Internet connection

Variations:
鳥肌が立つ
鳥肌がたつ

 torihadagatatsu
    とりはだがたつ
(exp,v5t) to get goosebumps

鳩が豆鉄砲を食ったよう

see styles
 hatogamamedeppouokuttayou / hatogamamedeppookuttayo
    はとがまめでっぽうをくったよう
(expression) like a pigeon who's been shot by a peashooter (i.e. wide-eyed in shock)

鴨がねぎをしょってくる

see styles
 kamoganegioshottekuru
    かもがねぎをしょってくる
(exp,vk) along comes a sucker just begging to be parted from his money; a duck comes carrying a Welsh onion on its back

鴨がねぎをしょって来る

see styles
 kamoganegioshottekuru
    かもがねぎをしょってくる
(exp,vk) along comes a sucker just begging to be parted from his money; a duck comes carrying a Welsh onion on its back

鴨がねぎを背負ってくる

see styles
 kamoganegioshottekuru
    かもがねぎをしょってくる
(exp,vk) along comes a sucker just begging to be parted from his money; a duck comes carrying a Welsh onion on its back

鴨がねぎを背負って来る

see styles
 kamoganegioshottekuru
    かもがねぎをしょってくる
(exp,vk) along comes a sucker just begging to be parted from his money; a duck comes carrying a Welsh onion on its back

鹿児島県のソテツ自生地

see styles
 kagoshimakennosotetsujiseichi / kagoshimakennosotetsujisechi
    かごしまけんのソテツじせいち
(place-name) Kagoshimakennosotetsujiseichi

Variations:
イエッサー
イェッサー

 iessaa; essaa / iessa; essa
    イエッサー; イェッサー
(interjection) (colloquialism) yessir; yes, sir

Variations:
うつし世
現し世
現世

 utsushiyo
    うつしよ
(See 現世・げんせ・1) this world; the present world

Variations:
ずっこける
ズッコケる

 zukkokeru; zukkokeru
    ずっこける; ズッコケる
(v1,vi) (1) to fall down (e.g. off a chair); to slip down (e.g. one's eyeglasses); to slide down; (v1,vi) (2) to make a fool of oneself; (v1,vi) (3) to whoop it up; to be on the spree; to cut loose; to mess around

エンドツーエンド暗号化

see styles
 endotsuuendoangouka / endotsuendoangoka
    エンドツーエンドあんごうか
{comp;telec} end-to-end encryption; E2EE

Variations:
カバレッジ
カバレージ

 kabarejji; kabareeji
    カバレッジ; カバレージ
coverage

スポーツ倶楽部(sK)

 supootsukurabu; supootsu kurabu
    スポーツクラブ; スポーツ・クラブ
gym (eng: sports club); gymnasium

プロフェッショナリズム

see styles
 purofesshonarizumu
    プロフェッショナリズム
professionalism

Variations:
惹起
じゃっ起(sK)

 jakki
    じゃっき
(noun, transitive verb) bringing about; cause; provocation

ウィルトン・カーペット

 iruton kaapetto / iruton kapetto
    ウィルトン・カーペット
(product name) Wilton carpet

Variations:
トックリ形
トックリ型

 tokkurikei / tokkurike
    とっくりけい
(exp,n) {go} (See 猫の顔,犬の顔) dog; dog's face; dog's head; sake bottle shape; pattern of three stones resembling a dog's face

Variations:
正面切って
正面きって

 shoumenkitte / shomenkitte
    しょうめんきって
(exp,adv) openly; squarely; directly; to a person's face

其れにつけても(sK)

 sorenitsuketemo
    それにつけても
(expression) even so; be that as it may; concerning that; still

Variations:
ひょこっと
ヒョコッと

 hyokotto; hyokotto
    ひょこっと; ヒョコッと
(adverb) suddenly; abruptly; impulsively

オーバーフィッティング

see styles
 oobaafittingu / oobafittingu
    オーバーフィッティング
{comp} (See 過学習) overfitting (in machine learning)

そっくり其の儘(rK)

 sokkurisonomama
    そっくりそのまま
(exp,adv,adj-no,adj-na) (kana only) exactly the same; exactly as is; without any change

アルツハイマー型認知症

see styles
 arutsuhaimaagataninchishou / arutsuhaimagataninchisho
    アルツハイマーがたにんちしょう
{med} Alzheimer-type dementia; Alzheimer's-type dementia

Variations:
ドッグ
ドック

 doggu; dokku(ik)
    ドッグ; ドック(ik)
(1) dog; (2) (abbreviation) (See ホットドッグ・1) hotdog; (3) firedog; andiron

Variations:
帰ってくる
帰って来る

 kaettekuru
    かえってくる
(exp,vk) to return; to come back

Variations:
先立つ
先だつ(sK)

 sakidatsu
    さきだつ
(v5t,vi) (1) to lead; to take the lead (in doing something); (v5t,vi) (2) to precede; to go before; to take precedence; (v5t,vi) (3) to die before (esp. one's spouse, parents, etc.); (v5t,vi) (4) to be a prerequisite

ツー・サイクル・エンジン

 tsuu saikuru enjin / tsu saikuru enjin
    ツー・サイクル・エンジン
two-cycle engine

Variations:
ツーアウト
ツー・アウト

 tsuuauto; tsuu auto / tsuauto; tsu auto
    ツーアウト; ツー・アウト
{baseb} two outs

Variations:
ツークール
ツー・クール

 tsuukuuru; tsuu kuuru / tsukuru; tsu kuru
    ツークール; ツー・クール
(See クール) two runs of a television series (wasei: two cours)

Variations:
ツーテール
ツー・テール

 tsuuteeru; tsuu teeru / tsuteeru; tsu teeru
    ツーテール; ツー・テール
(See ツインテール) pigtails (wasei: two tail); bunches; two ponytails; angel wings

Variations:
ツートップ
ツー・トップ

 tsuutoppu; tsuu toppu / tsutoppu; tsu toppu
    ツートップ; ツー・トップ
(exp,n) {sports} two-top (soccer formation); formation with two forwards at the front line

Variations:
ツーベース
ツー・ベース

 tsuubeesu; tsuu beesu / tsubeesu; tsu beesu
    ツーベース; ツー・ベース
{baseb} double (wasei: two base)

Variations:
ツーロック
ツー・ロック

 tsuurokku; tsuu rokku / tsurokku; tsu rokku
    ツーロック; ツー・ロック
(1) two locks (e.g. on bicycles); (2) double lock (e.g. on door)

ツイスト・ペア・ケーブル

 tsuisuto pea keeburu
    ツイスト・ペア・ケーブル
(computer terminology) twisted pair cable

Variations:
ツインカム
ツイン・カム

 tsuinkamu; tsuin kamu
    ツインカム; ツイン・カム
twin cam

Variations:
つけ込む
付け込む

 tsukekomu
    つけこむ
(v5m,vi) (1) to take advantage of; to impose on; (v5m,vi) (2) to make an entry (in an account book)

ツスパンデロドリゲスカノ

see styles
 tsusupanderodorigesukano
    ツスパンデロドリゲスカノ
(place-name) Tuxpan de Rodriguez Cano

Variations:
つつきの順位
突きの順位

 tsutsukinojuni
    つつきのじゅんい
(exp,n) pecking order; peck order

Variations:
ツナサンド
ツナ・サンド

 tsunasando; tsuna sando
    ツナサンド; ツナ・サンド
{food} tuna sandwich

Variations:
つぶしが利く
潰しが利く

 tsubushigakiku
    つぶしがきく
(exp,v5k) to be valuable as scrap; to be able to do other work; to have marketable skills

Variations:
つぼを心得る
壺を心得る

 tsubookokoroeru
    つぼをこころえる
(exp,v1) (See 壷・つぼ・6) to understand the essence; to catch the main points

ツマグロチョウチョウウオ

see styles
 tsumagurochouchouuo / tsumagurochochouo
    ツマグロチョウチョウウオ
spotfin butterflyfish (Chaetodon ocellatus)

Variations:
つま先で歩く
爪先で歩く

 tsumasakidearuku
    つまさきであるく
(exp,v5k) to tiptoe

Variations:
つるつる
ツルツル

 tsurutsuru(p); tsurutsuru
    つるつる(P); ツルツル
(adj-na,adj-no,adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) smooth; shiny; slick; (adj-na,adj-no,adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) slippery; greasy; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) slurping (noodles)

Variations:
つるべ落とし
釣瓶落とし

 tsurubeotoshi
    つるべおとし
fast descent; speedy fall

Variations:
Unix系
ユニックス系

 yunikkusukei / yunikkusuke
    ユニックスけい
(can be adjective with の) {comp} Unix-derived (e.g. Linux, BSD, AIX); Unix family (of operating systems); Unix-like

Variations:
X線撮影
エックス線撮影

 ekkususensatsuei / ekkususensatsue
    エックスせんさつえい
x-ray photography

アーカイブ・データセット

 aakaibu deetasetto / akaibu deetasetto
    アーカイブ・データセット
(computer terminology) archive data set

アーセニック・クロライド

 aasenikku kuroraido / asenikku kuroraido
    アーセニック・クロライド
arsenic chloride

アーツアンドクラフツ運動

see styles
 aatsuandokurafutsuundou / atsuandokurafutsundo
    アーツアンドクラフツうんどう
Arts and Crafts Movement

アーバン・コンプレックス

 aaban konpurekkusu / aban konpurekkusu
    アーバン・コンプレックス
urban complex

アーモンドスネークヘッド

see styles
 aamondosuneekuheddo / amondosuneekuheddo
    アーモンドスネークヘッド
Channa lucius (species of snakehead fish)

アイザックメイアーワイズ

see styles
 aizakkumeiaawaizu / aizakkumeawaizu
    アイザックメイアーワイズ
(person) Isaac Mayer Wise

アイスポッテッドパファー

see styles
 aisupotteddopafaa / aisupotteddopafa
    アイスポッテッドパファー
Tetraodon leiurus (species of pufferfish)

あいてにとって不足はない

see styles
 aitenitottefusokuhanai
    あいてにとってふそくはない
(expression) good match for an opponent; worthy (e.g. rival)

アイリッシュ・ウイスキー

 airisshu uisukii / airisshu uisuki
    アイリッシュ・ウイスキー
Irish whiskey

アウトライン・プロセッサ

 autorain purosessa
    アウトライン・プロセッサ
(computer terminology) outline processor

アウトラインプロセッサー

see styles
 autorainpurosessaa / autorainpurosessa
    アウトラインプロセッサー
(computer terminology) outline processor

アカウント・ロックアウト

 akaunto rokkuauto
    アカウント・ロックアウト
(computer terminology) account lockout

アカデミック・パッケージ

 akademikku pakkeeji
    アカデミック・パッケージ
(computer terminology) academic package

アカデミックハラスメント

see styles
 akademikkuharasumento
    アカデミックハラスメント
harassment, discrimination, bullying, etc. of staff and students at educational institutions (wasei: academic harassment)

Variations:
アクアビット
アカビット

 akuabitto; akabitto
    アクアビット; アカビット
aquavit; akvavit

Variations:
アクイット
アクウィット

 akuitto; akuitto
    アクイット; アクウィット
acquit

アクティブ・セットアップ

 akutibu settoapu
    アクティブ・セットアップ
(computer terminology) active setup

アクティブ・デスクトップ

 akutibu desukutoppu
    アクティブ・デスクトップ
(computer terminology) Active Desktop

アクティブ・マトリックス

 akutibu matorikkusu
    アクティブ・マトリックス
active matrix

アクティブスポーツウエア

see styles
 akutibusupootsuuea / akutibusupootsuea
    アクティブスポーツウエア
active sportswear

アクロスティック・パズル

 akurosutikku pazuru
    アクロスティック・パズル
acrostic puzzle

<...320321322323324325326327328329330...>

This page contains 100 results for "つ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary