I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 34217 total results for your Ara search. I have created 343 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...320321322323324325326327328329330...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

陸上自衛隊相馬ヶ原演習場

see styles
 rikujoujieitaisoumagaharaenshuujou / rikujojietaisomagaharaenshujo
    りくじょうじえいたいそうまがはらえんしゅうじょう
(place-name) Rikujōjieitaisoumagaharaenshuujō

陸上自衛隊相馬ヶ原駐屯地

see styles
 rikujoujieitaisoumagaharachuutonchi / rikujojietaisomagaharachutonchi
    りくじょうじえいたいそうまがはらちゅうとんち
(place-name) Rikujōjieitaisoumagaharachuutonchi

Variations:
雨ざらし
雨曝し
雨晒し

 amazarashi
    あまざらし
(adj-no,n) weatherbeaten; exposed to rain

Variations:
霰石
あられ石
アラレ石

 arareishi / arareshi
    あられいし
{min} aragonite

Variations:
顔を出す
顔をだす

 kaoodasu
    かおをだす
(exp,v5s) to turn up; to make an appearance; to put in an appearance; to drop by

Variations:
骨離れ
骨ばなれ(sK)

 honebanare
    ほねばなれ
{food} separation of the meat from the bones; ease of filleting; ease of boning

Variations:
魔羅
摩羅
末羅(sK)

 mara; mara(sk)
    まら; マラ(sk)
(1) {Buddh} Mara (san: māra); demon king who attempted to hinder Gautama Buddha from attaining enlightenment; (2) {Buddh} obstacle to enlightenment; (3) (kana only) (colloquialism) (usu. written as マラ) penis

Variations:
麻痺
痲痺(rK)

 mahi(p); mahi
    まひ(P); マヒ
(n,vs,vi) (1) {med} paralysis; palsy; stupor; (n,vs,vi) (2) numbness; loss of sensation; (n,vs,vi) (3) (kana only) standstill; state of paralysis; inability to take action

Variations:
黄金虫
こがね虫
金亀子

 koganemushi; koganemushi
    こがねむし; コガネムシ
(1) (kana only) scarabaeid beetle; (2) Mimela splendens (metallic-green scarabaeid beetle)

アカデミック・ハラスメント

 akademikku harasumento
    アカデミック・ハラスメント
harassment, discrimination, bullying, etc. of staff and students at educational institutions (wasei: academic harassment)

Variations:
アラモード
ア・ラ・モード

 aramoodo; a ra moodo
    アラモード; ア・ラ・モード
a la mode (fre: à la mode)

Variations:
いささ川
いさら川
細小川

 isasagawa(isasa川, 細小川); isaragawa(isara川, 細小川)
    いささがわ(いささ川, 細小川); いさらがわ(いさら川, 細小川)
(archaism) trickling brook

Variations:
イスラム
イスラーム

 isuramu(p); isuraamu / isuramu(p); isuramu
    イスラム(P); イスラーム
Islam (ara: Islām)

Variations:
イタセンパラ
いたせんぱら

 itasenpara; itasenpara
    イタセンパラ; いたせんぱら
deepbody bitterling (species of cyprinid, Acheilognathus longipinnis)

Variations:
ウェアラブル
ウエアラブル

 wearaburu; uearaburu
    ウェアラブル; ウエアラブル
(adjectival noun) wearable

エチェガライイエイサギーレ

see styles
 echegaraiieisagiire / echegaraiesagire
    エチェガライイエイサギーレ
(surname) Echegaray y Eizaguirre

エルスバーグのパラドックス

see styles
 erusubaagunoparadokkusu / erusubagunoparadokkusu
    エルスバーグのパラドックス
(exp,n) Ellsberg paradox

エンドラーズ・ライブベアラ

 endoraazu raibubeara / endorazu raibubeara
    エンドラーズ・ライブベアラ
Endler's livebearer (Poecilia wingei); Endler's guppy

オート・ホワイト・バランス

 ooto howaito baransu
    オート・ホワイト・バランス
(computer terminology) auto white balance; AWB

オーバーラップ・ウィンドウ

 oobaarappu indou / oobarappu indo
    オーバーラップ・ウィンドウ
(computer terminology) overlap window

おぼれる者はわらをもつかむ

see styles
 oborerumonohawaraomotsukamu
    おぼれるものはわらをもつかむ
(expression) (proverb) A drowning man will catch at a straw

オルランディーマラスピーナ

see styles
 orurandiimarasupiina / orurandimarasupina
    オルランディーマラスピーナ
(personal name) Orlandi-Malaspina

Variations:
お兄系
おにい系
オニイ系

 oniikei(o兄系, onii系); oniikei(onii系) / onike(o兄系, oni系); onike(oni系)
    おにいけい(お兄系, おにい系); オニイけい(オニイ系)
men's fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories

Variations:
お多福面
阿多福面(rK)

 otafukumen
    おたふくめん
humorous mask of a homely woman's face (characterized by a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks)

Variations:
お子様ランチ
御子様ランチ

 okosamaranchi
    おこさまランチ
(See お子様セット) kid's lunch; kid's meal

Variations:
お手柔らかに
御手柔らかに

 oteyawarakani
    おてやわらかに
(adverb) (1) gently; mildly; leniently; (expression) (2) don't be too hard on me (us, them); go easy on me

Variations:
お払い箱
御払い箱(sK)

 oharaibako
    おはらいばこ
(1) discarding; throwing away; getting rid of; (2) dismissal (of an employee); firing; sacking

Variations:
お立ち台
御立ち台
御立台

 otachidai
    おたちだい
(1) Balcony of Appearances; balcony where the imperial family appears before the public; (2) (colloquialism) (sports) interview platform; winner's platform; rostrum; (3) (slang) dancing platform (in a disco)

Variations:
カピバラ
カピパラ

 kapibara; kapipara(sk)
    カピバラ; カピパラ(sk)
capybara (Hydrochoerus hydrochaeris); greater capybara

カラー・イメージ・スキャナ

 karaa imeeji sukyana / kara imeeji sukyana
    カラー・イメージ・スキャナ
(computer terminology) graphics scanner

カラー・コーディネーション

 karaa koodineeshon / kara koodineeshon
    カラー・コーディネーション
color coordination

カラー・コンディショニング

 karaa kondishoningu / kara kondishoningu
    カラー・コンディショニング
color conditioning; colour conditioning

カラーマネジメントシステム

see styles
 karaamanejimentoshisutemu / karamanejimentoshisutemu
    カラーマネジメントシステム
(computer terminology) color management system

カラールックアップテーブル

see styles
 karaarukkuaputeeburu / kararukkuaputeeburu
    カラールックアップテーブル
(computer terminology) color look-up table

Variations:
ガラガラポン
がらがらぽん

 garagarapon; garagarapon
    ガラガラポン; がらがらぽん
(noun/participle) (1) taking something apart and rebuilding it from scratch; wiping the slate clean; starting anew; (2) lottery wheel

Variations:
カランカラン
からんからん

 karankaran; karankaran
    カランカラン; からんからん
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) clank-clank; clang-clang; clattering

Variations:
ガレージ
ギャレージ

 gareeji(p); gyareeji
    ガレージ(P); ギャレージ
garage (at house)

キャサリン・オブ・アラゴン

 kyasarin obu aragon
    キャサリン・オブ・アラゴン
(person) Catherine of Aragon

キャラクター・ディスプレー

 kyarakutaa disupuree / kyarakuta disupuree
    キャラクター・ディスプレー
(computer terminology) character display

キャラクター・ディスプレイ

 kyarakutaa disupurei / kyarakuta disupure
    キャラクター・ディスプレイ
(computer terminology) character display

Variations:
ギャラン反射
ガラント反射

 gyaranhansha(gyaran反射); garantohansha(garanto反射)
    ギャランはんしゃ(ギャラン反射); ガラントはんしゃ(ガラント反射)
{physiol} Galant reflex

クエンティンタランティーノ

see styles
 kuentintarantiino / kuentintarantino
    クエンティンタランティーノ
(person) Quentin Tarantino

Variations:
くすくす笑う
クスクス笑う

 kusukusuwarau(kusukusu笑u); kusukusuwarau(kusukusu笑u)
    くすくすわらう(くすくす笑う); クスクスわらう(クスクス笑う)
(exp,v5u) to giggle

Variations:
クスッと笑う
くすっと笑う

 kusuttowarau(kusutto笑u); kusuttowarau(kusutto笑u)
    クスッとわらう(クスッと笑う); くすっとわらう(くすっと笑う)
(exp,v5u) (See クスッと) to give a little chuckle; to let out a giggle

クレアチニン・クリアランス

 kureachinin kuriaransu
    クレアチニン・クリアランス
creatinine clearance

Variations:
ケラケラ笑う
けらけら笑う

 geragerawarau(geragera笑u); geragerawarau(geragera笑u)
    ゲラゲラわらう(ゲラゲラ笑う); げらげらわらう(げらげら笑う)
(exp,v5u) to guffaw; to roar with laughter; to laugh heartily

Variations:
こつこつ働く
コツコツ働く

 kotsukotsuhataraku(kotsukotsu働ku); kotsukotsuhataraku(kotsukotsu働ku)
    こつこつはたらく(こつこつ働く); コツコツはたらく(コツコツ働く)
(exp,v5k) to work hard; to toil; to moil; to keep one's nose to the grindstone; to slug away

Variations:
ご当地キャラ
御当地キャラ

 gotouchikyara / gotochikyara
    ごとうちキャラ
local costumed mascot character

さよならハッピーバースデイ

see styles
 sayonarahappiibaasudei / sayonarahappibasude
    さよならハッピーバースデイ
(work) Happy Birthday Wanda June (book); (wk) Happy Birthday Wanda June (book)

Variations:
サヨナラ負け
さよなら負け

 sayonaramake(sayonara負ke); sayonaramake(sayonara負ke)
    サヨナラまけ(サヨナラ負け); さよならまけ(さよなら負け)
{baseb} (losing the game to a) walk-off home run

Variations:
サラ族
サラール族
撒拉族

 sarazoku(sara族, 撒拉族); saraaruzoku(saraaru族) / sarazoku(sara族, 撒拉族); sararuzoku(sararu族)
    サラぞく(サラ族, 撒拉族); サラールぞく(サラール族)
Salar people

シーケンス・アラインメント

 shiikensu arainmento / shikensu arainmento
    シーケンス・アラインメント
(biol) (computer terminology) sequence alignment

ジェフユナイテッド市原千葉

see styles
 jefuyunaiteddoichiharachiba
    ジェフユナイテッドいちはらちば
(o) JEF United Ichihara Chiba (professional football club)

Variations:
ジャガタラ芋
ジャガタラ薯

 jagataraimo; jagataraimo
    ジャガタラいも; ジャガタライモ
(kana only) (See ジャガ芋) potato (Solanum tuberosum)

Variations:
ジャラジャラ
じゃらじゃら

 jarajara; jarajara
    ジャラジャラ; じゃらじゃら
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) jingling; jangling; clinking; chinking; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) lasciviously; coquettishly

スカラップ・ハンマーヘッド

 sukarappu hanmaaheddo / sukarappu hanmaheddo
    スカラップ・ハンマーヘッド
scalloped hammerhead (Sphyrna lewini); bronze hammerhead shark

スカラップボンネットヘッド

see styles
 sukarappubonnettoheddo
    スカラップボンネットヘッド
scalloped bonnethead (Sphyrna corona, little-known species of hammerhead shark found in the eastern Pacific from southern Mexico to northern Peru)

Variations:
すっからかん
スッカラカン

 sukkarakan; sukkarakan
    すっからかん; スッカラカン
(adj-na,adj-no) (1) completely empty; (adj-na,adj-no) (2) penniless; flat broke

セクシュアル・ハラスメント

 sekushuaru harasumento
    セクシュアル・ハラスメント
sexual harassment

Variations:
せせら笑い
嘲笑い
冷笑い

 seserawarai
    せせらわらい
sardonic laugh; scornful smile

Variations:
せせら笑う
嘲笑う(oK)

 seserawarau
    せせらわらう
(transitive verb) to laugh mockingly; to smile with contempt; to jeer; to sneer

セパレート・アドレッシング

 separeeto adoresshingu
    セパレート・アドレッシング
(computer terminology) separate addressing

Variations:
ただ働き
タダ働き
只働き

 tadabataraki(tada働ki, 只働ki); tadabataraki(tada働ki)
    ただばたらき(ただ働き, 只働き); タダばたらき(タダ働き)
(n,vs,vi) working without pay; free service; work for nothing

Variations:
タチ悪い
たち悪い
質悪い

 tachiwarui(tachi悪i); tachiwarui(tachi悪i, 質悪i)
    タチわるい(タチ悪い); たちわるい(たち悪い, 質悪い)
(exp,adj-i) (See 質・たち・1) in bad taste; problematic; of poor character

Variations:
たらこ唇
タラコ唇
鱈子唇

 tarakokuchibiru(tarako唇, 鱈子唇); tarakokuchibiru(tarako唇)
    たらこくちびる(たらこ唇, 鱈子唇); タラコくちびる(タラコ唇)
full lips; thick lips

ダランベールのパラドックス

see styles
 daranbeerunoparadokkusu
    ダランベールのパラドックス
d'Alembert's paradox

チェック・アンド・バランス

 chekku ando baransu
    チェック・アンド・バランス
checks and balances

チチュウカイモンクアザラシ

see styles
 chichuukaimonkuazarashi / chichukaimonkuazarashi
    チチュウカイモンクアザラシ
(kana only) Mediterranean monk seal (Monachus monachus)

Variations:
チャラチャラ
ちゃらちゃら

 charachara; charachara
    チャラチャラ; ちゃらちゃら
(adv-to,vs,n) (1) (onomatopoeic or mimetic word) jingle; jangle; clinking; jingling; jangling; (adv-to,vs,n) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See ちゃらける) chatty; nattering; chattering away; yatter; joking around; messing around; (adv-to,vs,n) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (See ちゃらい) coquettish; tawdry; flirty; flashy; flighty; jittery; superficial

Variations:
チョメチョメ
ちょめちょめ

 chomechome; chomechome
    チョメチョメ; ちょめちょめ
(slang) (reading of characters such as ○・×・※・* when used to censor words) (See 伏せ字・1) blankety-blank; bleep; yada yada; xxx

Variations:
であるから
であるからして

 dearukara; dearukarashite
    であるから; であるからして
(expression) therefore; and so; for that reason; accordingly; consequently; hence

Variations:
トナラー
とならあ

 tonaraa; tonaraa(sk) / tonara; tonara(sk)
    トナラー; とならあ(sk)
(joc) (from 隣+er) (See となり・1) person who sits, stands or parks next to a stranger despite there being space available elsewhere

Variations:
ならず者
成らず者
破落戸

 narazumono
    ならずもの
(occ. 無頼漢) ruffian; scoundrel; rogue; rascal; villain; hoodlum; thug

Variations:
ニヤッと笑う
にやっと笑う

 niyattowarau(niyatto笑u); niyattowarau(niyatto笑u)
    ニヤッとわらう(ニヤッと笑う); にやっとわらう(にやっと笑う)
(exp,v5u) to give a broad grin; to smirk

Variations:
ニライカナイ
にらいかない

 niraikanai; niraikanai
    ニライカナイ; にらいかない
paradise across the ocean (folk belief of Okinawa and Amami)

ノンマスカブルインタラプト

see styles
 nonmasukaburuintaraputo
    ノンマスカブルインタラプト
{comp} nom-maskable interrupt; NMI

パッシングザセンターライン

see styles
 passhinguzasentaarain / passhinguzasentarain
    パッシングザセンターライン
(expression) passing the center line

バッファアンダーランエラー

see styles
 baffaandaaraneraa / baffandaranera
    バッファアンダーランエラー
(computer terminology) buffer under-run error

バラスフレデリックスキナー

see styles
 barasufurederikkusukinaa / barasufurederikkusukina
    バラスフレデリックスキナー
(person) Burrhus Frederic Skinner

Variations:
バラバラ事件
ばらばら事件

 barabarajiken
    ばらばらじけん
murder case in which the victim is chopped into pieces; mutilation murder case

パラビチーノトリブルツィオ

see styles
 parabichiinotoriburutsuo / parabichinotoriburutsuo
    パラビチーノトリブルツィオ
(personal name) Pallavicino-Trivulzio

Variations:
バラマンディ
バラムンディ

 baramandi; baramundi
    バラマンディ; バラムンディ
barramundi (Lates calcarifer)

パラレル・インターフェース

 parareru intaafeesu / parareru intafeesu
    パラレル・インターフェース
(computer terminology) parallel interface

パラレル・インターフェイス

 parareru intaafeisu / parareru intafesu
    パラレル・インターフェイス
(computer terminology) parallel interface

Variations:
バラ売り
ばら売り
散売り

 barauri(bara売ri); barauri(bara売ri, 散売ri)
    バラうり(バラ売り); ばらうり(ばら売り, 散売り)
(noun, transitive verb) selling separately; selling individually; selling loosely

バリオレートテンジクザメ属

see styles
 barioreetotenjikuzamezoku
    バリオレートテンジクザメぞく
Parascyllium (genus of collared carpet sharks)

ハンティンドンピーターバラ

see styles
 hantindonpiitaabara / hantindonpitabara
    ハンティンドンピーターバラ
(place-name) Huntingdon and Peterborough (UK)

ピーターラビットのおはなし

see styles
 piitaarabittonoohanashi / pitarabittonoohanashi
    ピーターラビットのおはなし
(work) The Tale of Peter Rabbit (book by Beatrix Potter); (wk) The Tale of Peter Rabbit (book by Beatrix Potter)

ファイア・インシュアランス

 faia inshuaransu
    ファイア・インシュアランス
fire insurance

ファンアントニオサマランチ

see styles
 fanantoniosamaranchi
    ファンアントニオサマランチ
(person) Juan Antonio Samaranch Torello

フォースと共にあらんことを

see styles
 foosutotomoniarankotoo
    フォースとともにあらんことを
(expression) (quote) (from Star Wars) (See フォースと共にあれ) May the Force be with you

フォースと共に在らんことを

see styles
 foosutotomoniarankotoo
    フォースとともにあらんことを
(expression) May the Force be with you (Star Wars)

Variations:
ぶっ通し
打っ通し(rK)

 buttooshi
    ぶっとおし
(adj-no,n) (1) (oft. adverbially as 〜で) continuous; nonstop; consecutive; ceaseless; (2) removing partitions (to create an open space); joining separate rooms into one

ブラック・ツリー・モニター

 burakku tsurii monitaa / burakku tsuri monita
    ブラック・ツリー・モニター
black tree monitor (Varanus beccarii, species of monitor lizard from the Aru Islands of eastern Indonesia); Beccari's monitor

プロサーパインイワワラビー

see styles
 purosaapainiwawarabii / purosapainiwawarabi
    プロサーパインイワワラビー
Proserpine rock-wallaby (Petrogale persephone)

ポリエチレンテレフタラート

see styles
 poriechirenterefutaraato / poriechirenterefutarato
    ポリエチレンテレフタラート
polyethylene terephthalate

Variations:
ほんなら
ほんだら
ほなら

 honnara; hondara; honara
    ほんなら; ほんだら; ほなら
(conjunction) (ksb:) then; well then; if so

マールブルクアンデアラーン

see styles
 maaruburukuandearaan / maruburukuandearan
    マールブルクアンデアラーン
(place-name) Marburg an der Lahn

マタニティー・ハラスメント

 matanitii harasumento / mataniti harasumento
    マタニティー・ハラスメント
pregnancy discrimination (wasei: maternity harassment); workplace discrimination against pregnant women; dismissing an employee because they are pregnant

マハムードシャーベーガラー

see styles
 mahamuudoshaabeegaraa / mahamudoshabeegara
    マハムードシャーベーガラー
(personal name) Mahmud Shah Begarha

<...320321322323324325326327328329330...>

This page contains 100 results for "Ara" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary