I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 21928 total results for your Yam search. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
亀山橋 see styles |
kameyamabashi かめやまばし |
(place-name) Kameyamabashi |
亀山渉 see styles |
kameyamawataru かめやまわたる |
(person) Kameyama Wataru |
亀山湖 see styles |
kameyamako かめやまこ |
(place-name) Lake Kameyama |
亀山畑 see styles |
kameyamahata かめやまはた |
(place-name) Kameyamahata |
亀山章 see styles |
kameyamaakira / kameyamakira かめやまあきら |
(person) Kameyama Akira |
亀山西 see styles |
kameyamanishi かめやまにし |
(place-name) Kameyamanishi |
亀沢山 see styles |
kamezawayama かめざわやま |
(personal name) Kamezawayama |
亀田山 see styles |
kamedayama かめだやま |
(personal name) Kamedayama |
亀谷山 see styles |
kamedaniyama かめだにやま |
(personal name) Kamedaniyama |
事誤り see styles |
kotoayamari ことあやまり |
mistake in speaking |
二ッ山 see styles |
futatsuyama ふたつやま |
(place-name, surname) Futatsuyama |
二上山 see styles |
futagamiyama ふたがみやま |
(personal name) Futagamiyama |
二世尊 see styles |
èr shì zūn er4 shi4 zun1 erh shih tsun ni seson |
Śākyamuni and Prabhūtaratna, the Buddha 多賓 in the eleventh chapter of the Lotus Sūtra; see also 二尊. |
二並山 see styles |
futanamiyama ふたなみやま |
(place-name) Futanamiyama |
二串山 see styles |
futakushiyama ふたくしやま |
(place-name) Futakushiyama |
二久山 see styles |
nikuyama にくやま |
(surname) Nikuyama |
二五山 see styles |
nigoyama にごやま |
(place-name) Nigoyama |
二井山 see styles |
niiyama / niyama にいやま |
(place-name, surname) Niiyama |
二倉山 see styles |
futakurayama ふたくらやま |
(personal name) Futakurayama |
二先山 see styles |
futazakiyama ふたざきやま |
(place-name) Futazakiyama |
二児山 see styles |
futagoyama ふたごやま |
(personal name) Futagoyama |
二十天 see styles |
èr shí tiān er4 shi2 tian1 erh shih t`ien erh shih tien nijū ten |
The twenty devas. (1) 大梵天王 (Mahābrahman), (2) 帝釋尊天(Śakra devānām Indra), (3) 多聞天王 (Vaiśravana, 毘沙門, or Dhanada), (4) 持國天王(Dhṛtarāṣṭra), (5) 增長天王 (Virūḍhaka), (6) 廣目天王 (Virūpākṣa), (7) 金剛密迹(?Gunyapati), (8) 摩醯首羅 (Maheśvara), (9) 散脂 (迦) 大將 (Pañcika), (10) 大辯才天 (Sarasvatī), (11) 大功德天 (Lakṣmī), (12) 韋驛天神 (Skanda), (13) 堅牢地神 (Pṛthivī), (14) 善提樹神 (Bodhidruma, or Bodhi-vṛkṣa), (15) 鬼子母神 (Hāritī), (16) 摩利支天 (Marīci), (17) 日宮天子 (Sūrya), (18) 月宮天子 (Candra, etc. There are many different names), (19) 裟竭龍王(Sāgara), (20) 閣摩羅王 (Yama-rāja). |
二十山 see styles |
hatachiyama はたちやま |
(surname) Hatachiyama |
二又山 see styles |
fumatayama ふまたやま |
(personal name) Fumatayama |
二反山 see styles |
nitanyama にたんやま |
(place-name) Nitanyama |
二子山 see styles |
futagoyama ふたごやま |
(surname) Futagoyama |
二宮町 see styles |
ninomiyamachi にのみやまち |
(place-name) Ninomiyamachi |
二岐山 see styles |
futamatayama ふたまたやま |
(personal name) Futamatayama |
二瀬山 see styles |
futaseyama ふたせやま |
(surname) Futaseyama |
二王山 see styles |
niouyama / nioyama におうやま |
(personal name) Niouyama |
二百山 see styles |
nihyakuyama にひゃくやま |
(place-name) Nihyakuyama |
二神山 see styles |
futagamiyama ふたがみやま |
(personal name) Futagamiyama |
二種病 二种病 see styles |
èr zhǒng bìng er4 zhong3 bing4 erh chung ping nishu no yamai |
Two kinds of sickness: physical and mental or spiritual. |
二箆山 see styles |
futatsunoyama ふたつのやま |
(personal name) Futatsunoyama |
二股山 see styles |
futamatayama ふたまたやま |
(personal name) Futamatayama |
二脇士 二胁士 see styles |
èr xié shì er4 xie2 shi4 erh hsieh shih ni kyōshi |
二挾侍 The two attendants by the side of Amitābha, i.e. 觀音 Guanyin and 大勢至 Mahāsthāmaprāpta; also the two by Yaoshi, the Master of Medicine, i.e. 日光 sunlight and 月光 moonlight; also the two by Śākyamuni, i.e. 文殊 Mañjuśrī and 普賢 Samantabhadra. |
二葉山 see styles |
futabayama ふたばやま |
(place-name) Futabayama |
二見山 see styles |
futamiyama ふたみやま |
(surname) Futamiyama |
二郷山 see styles |
futagouyama / futagoyama ふたごうやま |
(personal name) Futagouyama |
二階山 see styles |
nikaiyama にかいやま |
(place-name) Nikaiyama |
互用罪 see styles |
hù yòng zuì hu4 yong4 zui4 hu yung tsui goyō zai |
The fault of transferring from one object of worship over to another a, gift, or duty, e. g. using gilt given for an image of Śākyamuni to make one for Maitreya; or 'robbing Peter to pay Paul'. |
五ケ山 see styles |
gokayama ごかやま |
(surname) Gokayama |
五井山 see styles |
goiyama ごいやま |
(personal name) Goiyama |
五介山 see styles |
gofukeyama ごふけやま |
(place-name) Gofukeyama |
五佛頂 五佛顶 see styles |
wǔ fó dǐng wu3 fo2 ding3 wu fo ting go butchō |
(五佛頂尊); 五頂輪王 Five bodhisattvas sometimes placed on the left of Śākyamuni, indicative of five forms of wisdom: (1) 白傘佛頂輪王 (白蓋佛頂輪王); 白 M027897佛頂, Sitāta-patra, with white parasol, symbol of pure mercy, one of the titles of Avalokiteśvara; (2) 勝佛頂 Jaya, with sword symbol of wisdom, or discretion; (3) 最勝佛頂 (一字最勝佛頂輪王); 金輪佛頂 (最勝金輪佛頂); 轉輪王佛頂 Vijaya, with golden wheel symbol of unexcelled power of preaching; (4) 火聚佛頂; 光聚佛頂 (or 放光佛頂 or 火光佛頂) ; 高佛頂 Tejorāṣi, collected brilliance, with insignia of authority 如意寶 or a fame; (5) 捨除佛頂; 除障佛頂; 摧碎佛頂; 除業佛頂; 除蓋障佛頂; 尊勝, etc. Vikīrṇa, scattering and destroying all distressing delusion, with a hook as symbol. |
五倶倫 五倶伦 see styles |
wǔ jù lún wu3 ju4 lun2 wu chü lun go gurin |
The five comrades, i. e. Śākyamuni's five old companions in asceticism and first converts, v. 五比丘. Also 五拘鄰. |
五十山 see styles |
gojuuyama / gojuyama ごじゅうやま |
(place-name) Gojuuyama |
五天山 see styles |
gotenyama ごてんやま |
(place-name) Gotenyama |
五如來 五如来 see styles |
wǔ rú lái wu3 ru2 lai2 wu ju lai go nyorai |
The five Tathāgatas, or Dhyāni-Buddhas, in their special capacity of relieving the lot of hungry ghosts; i. e. Ratnasambhava. Akṣobhya, Amoghasiddhi, Vairocana, and Śākyamuni; v. 五智如來. ' |
五斗山 see styles |
gotoyama ごとやま |
(place-name) Gotoyama |
五月山 see styles |
satsukiyama さつきやま |
(surname) Satsukiyama |
五月闇 see styles |
satsukiyami さつきやみ |
dark night in the rainy season |
五来山 see styles |
goraiyama ごらいやま |
(personal name) Goraiyama |
五瀬命 see styles |
itsusenomikoto いつせのみこと |
(leg) Itsuse no Mikoto; older brother of Emperor Jimmu who accompanied him on his eastern expedition but died in Kinokuni before reaching Yamato |
五瀬山 see styles |
gozeyama ごぜやま |
(place-name) Gozeyama |
五畿内 see styles |
gokinai ごきない |
(hist) (See 四畿内) the Five Home Provinces (Yamato, Yamashiro, Settsu, Kawachi, and Izumi) |
五百山 see styles |
gohyakuyama ごひゃくやま |
(personal name) Gohyakuyama |
五社山 see styles |
goshayama ごしゃやま |
(personal name) Goshayama |
五箇山 see styles |
gokayama ごかやま |
(place-name) Gokayama |
五色山 see styles |
goshikiyama ごしきやま |
(place-name) Goshikiyama |
五通山 see styles |
gotsuuyama / gotsuyama ごつうやま |
(personal name) Gotsuuyama |
五郎山 see styles |
gorouyama / goroyama ごろうやま |
(personal name) Gorouyama |
五部淨 五部净 see styles |
wǔ bù jìng wu3 bu4 jing4 wu pu ching gobu jō |
(居 炎 摩 羅) Yama as protector in the retinue of the thousand-hand Guanyin. |
五里山 see styles |
goriyama ごりやま |
(personal name) Goriyama |
五阿含 see styles |
wǔ ā hán wu3 a1 han2 wu a han go agon |
(五阿含經) The five Agamas, 五阿笈魔, i. e. (1) 長阿含經 Dīrghāgama; (2) 中阿含經 Madhyamāgama; (3) 僧育多阿含經 Samyuktāgama; (4) 鴦掘多羅阿含經 Ekottarikāgama, and (5) 屈陀伽阿合經 Kṣudrakāgama. |
五鹿山 see styles |
goshikayama ごしかやま |
(place-name) Goshikayama |
井ノ山 see styles |
inoyama いのやま |
(surname) Inoyama |
井原山 see styles |
iharayama いはらやま |
(place-name) Iharayama |
井地山 see styles |
ijiyama いじやま |
(place-name) Ijiyama |
井坪山 see styles |
itsuboyama いつぼやま |
(place-name) Itsuboyama |
井山川 see styles |
iyamagawa いやまがわ |
(place-name) Iyamagawa |
井山町 see styles |
iyamachou / iyamacho いやまちょう |
(place-name) Iyamachō |
井戸山 see styles |
idoyama いどやま |
(place-name, surname) Idoyama |
井手山 see styles |
ideyama いでやま |
(surname) Ideyama |
井杭山 see styles |
iguiyama いぐいやま |
(place-name) Iguiyama |
井牧山 see styles |
imakiyama いまきやま |
(personal name) Imakiyama |
井西山 see styles |
izaiyama いざいやま |
(place-name) Izaiyama |
井谷山 see styles |
idaniyama いだにやま |
(personal name) Idaniyama |
井谷松 see styles |
iyamatsu いやまつ |
(surname) Iyamatsu |
井野山 see styles |
inoyama いのやま |
(surname) Inoyama |
亜也海 see styles |
ayami あやみ |
(female given name) Ayami |
亜也美 see styles |
ayami あやみ |
(female given name) Ayami |
亜也芽 see styles |
ayame あやめ |
(female given name) Ayame |
亜弥夢 see styles |
ayame あやめ |
(female given name) Ayame |
亜弥美 see styles |
ayami あやみ |
(female given name) Ayami |
亜弥芽 see styles |
ayame あやめ |
(female given name) Ayame |
亜矢女 see styles |
ayame あやめ |
(female given name) Ayame |
亜矢己 see styles |
ayami あやみ |
(female given name) Ayami |
亜矢美 see styles |
ayami あやみ |
(female given name) Ayami |
亜矢芽 see styles |
ayame あやめ |
(female given name) Ayame |
亜耶芽 see styles |
ayame あやめ |
(female given name) Ayame |
亜谷女 see styles |
ayame あやめ |
(female given name) Ayame |
亜谷美 see styles |
ayami あやみ |
(female given name) Ayami |
亞曼牙 亚曼牙 see styles |
yà màn yá ya4 man4 ya2 ya man ya |
Yamanya township in Shule county, Kashgar, Xinjiang |
亥谷山 see styles |
igataniyama いがたにやま |
(personal name) Igataniyama |
京丸山 see styles |
kyoumaruyama / kyomaruyama きょうまるやま |
(personal name) Kyōmaruyama |
京塚山 see styles |
kyouzukayama / kyozukayama きょうづかやま |
(place-name) Kyōzukayama |
京見山 see styles |
kyoumiyama / kyomiyama きょうみやま |
(place-name) Kyōmiyama |
人切山 see styles |
hitokiriyama ひときりやま |
(personal name) Hitokiriyama |
人塚山 see styles |
hitozukayama ひとづかやま |
(place-name) Hitozukayama |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Yam" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.