I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 21928 total results for your Yam search. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

亀山橋

see styles
 kameyamabashi
    かめやまばし
(place-name) Kameyamabashi

亀山渉

see styles
 kameyamawataru
    かめやまわたる
(person) Kameyama Wataru

亀山湖

see styles
 kameyamako
    かめやまこ
(place-name) Lake Kameyama

亀山畑

see styles
 kameyamahata
    かめやまはた
(place-name) Kameyamahata

亀山章

see styles
 kameyamaakira / kameyamakira
    かめやまあきら
(person) Kameyama Akira

亀山西

see styles
 kameyamanishi
    かめやまにし
(place-name) Kameyamanishi

亀沢山

see styles
 kamezawayama
    かめざわやま
(personal name) Kamezawayama

亀田山

see styles
 kamedayama
    かめだやま
(personal name) Kamedayama

亀谷山

see styles
 kamedaniyama
    かめだにやま
(personal name) Kamedaniyama

事誤り

see styles
 kotoayamari
    ことあやまり
mistake in speaking

二ッ山

see styles
 futatsuyama
    ふたつやま
(place-name, surname) Futatsuyama

二上山

see styles
 futagamiyama
    ふたがみやま
(personal name) Futagamiyama

二世尊

see styles
èr shì zūn
    er4 shi4 zun1
erh shih tsun
 ni seson
Śākyamuni and Prabhūtaratna, the Buddha 多賓 in the eleventh chapter of the Lotus Sūtra; see also 二尊.

二並山

see styles
 futanamiyama
    ふたなみやま
(place-name) Futanamiyama

二串山

see styles
 futakushiyama
    ふたくしやま
(place-name) Futakushiyama

二久山

see styles
 nikuyama
    にくやま
(surname) Nikuyama

二五山

see styles
 nigoyama
    にごやま
(place-name) Nigoyama

二井山

see styles
 niiyama / niyama
    にいやま
(place-name, surname) Niiyama

二倉山

see styles
 futakurayama
    ふたくらやま
(personal name) Futakurayama

二先山

see styles
 futazakiyama
    ふたざきやま
(place-name) Futazakiyama

二児山

see styles
 futagoyama
    ふたごやま
(personal name) Futagoyama

二十天

see styles
èr shí tiān
    er4 shi2 tian1
erh shih t`ien
    erh shih tien
 nijū ten
The twenty devas. (1) 大梵天王 (Mahābrahman), (2) 帝釋尊天(Śakra devānām Indra), (3) 多聞天王 (Vaiśravana, 毘沙門, or Dhanada), (4) 持國天王(Dhṛtarāṣṭra), (5) 增長天王 (Virūḍhaka), (6) 廣目天王 (Virūpākṣa), (7) 金剛密迹(?Gunyapati), (8) 摩醯首羅 (Maheśvara), (9) 散脂 (迦) 大將 (Pañcika), (10) 大辯才天 (Sarasvatī), (11) 大功德天 (Lakṣmī), (12) 韋驛天神 (Skanda), (13) 堅牢地神 (Pṛthivī), (14) 善提樹神 (Bodhidruma, or Bodhi-vṛkṣa), (15) 鬼子母神 (Hāritī), (16) 摩利支天 (Marīci), (17) 日宮天子 (Sūrya), (18) 月宮天子 (Candra, etc. There are many different names), (19) 裟竭龍王(Sāgara), (20) 閣摩羅王 (Yama-rāja).

二十山

see styles
 hatachiyama
    はたちやま
(surname) Hatachiyama

二又山

see styles
 fumatayama
    ふまたやま
(personal name) Fumatayama

二反山

see styles
 nitanyama
    にたんやま
(place-name) Nitanyama

二子山

see styles
 futagoyama
    ふたごやま
(surname) Futagoyama

二宮町

see styles
 ninomiyamachi
    にのみやまち
(place-name) Ninomiyamachi

二岐山

see styles
 futamatayama
    ふたまたやま
(personal name) Futamatayama

二瀬山

see styles
 futaseyama
    ふたせやま
(surname) Futaseyama

二王山

see styles
 niouyama / nioyama
    におうやま
(personal name) Niouyama

二百山

see styles
 nihyakuyama
    にひゃくやま
(place-name) Nihyakuyama

二神山

see styles
 futagamiyama
    ふたがみやま
(personal name) Futagamiyama

二種病


二种病

see styles
èr zhǒng bìng
    er4 zhong3 bing4
erh chung ping
 nishu no yamai
Two kinds of sickness: physical and mental or spiritual.

二箆山

see styles
 futatsunoyama
    ふたつのやま
(personal name) Futatsunoyama

二股山

see styles
 futamatayama
    ふたまたやま
(personal name) Futamatayama

二脇士


二胁士

see styles
èr xié shì
    er4 xie2 shi4
erh hsieh shih
 ni kyōshi
二挾侍 The two attendants by the side of Amitābha, i.e. 觀音 Guanyin and 大勢至 Mahāsthāmaprāpta; also the two by Yaoshi, the Master of Medicine, i.e. 日光 sunlight and 月光 moonlight; also the two by Śākyamuni, i.e. 文殊 Mañjuśrī and 普賢 Samantabhadra.

二葉山

see styles
 futabayama
    ふたばやま
(place-name) Futabayama

二見山

see styles
 futamiyama
    ふたみやま
(surname) Futamiyama

二郷山

see styles
 futagouyama / futagoyama
    ふたごうやま
(personal name) Futagouyama

二階山

see styles
 nikaiyama
    にかいやま
(place-name) Nikaiyama

互用罪

see styles
hù yòng zuì
    hu4 yong4 zui4
hu yung tsui
 goyō zai
The fault of transferring from one object of worship over to another a, gift, or duty, e. g. using gilt given for an image of Śākyamuni to make one for Maitreya; or 'robbing Peter to pay Paul'.

五ケ山

see styles
 gokayama
    ごかやま
(surname) Gokayama

五井山

see styles
 goiyama
    ごいやま
(personal name) Goiyama

五介山

see styles
 gofukeyama
    ごふけやま
(place-name) Gofukeyama

五佛頂


五佛顶

see styles
wǔ fó dǐng
    wu3 fo2 ding3
wu fo ting
 go butchō
(五佛頂尊); 五頂輪王 Five bodhisattvas sometimes placed on the left of Śākyamuni, indicative of five forms of wisdom: (1) 白傘佛頂輪王 (白蓋佛頂輪王); 白 M027897佛頂, Sitāta-patra, with white parasol, symbol of pure mercy, one of the titles of Avalokiteśvara; (2) 勝佛頂 Jaya, with sword symbol of wisdom, or discretion; (3) 最勝佛頂 (一字最勝佛頂輪王); 金輪佛頂 (最勝金輪佛頂); 轉輪王佛頂 Vijaya, with golden wheel symbol of unexcelled power of preaching; (4) 火聚佛頂; 光聚佛頂 (or 放光佛頂 or 火光佛頂) ; 高佛頂 Tejorāṣi, collected brilliance, with insignia of authority 如意寶 or a fame; (5) 捨除佛頂; 除障佛頂; 摧碎佛頂; 除業佛頂; 除蓋障佛頂; 尊勝, etc. Vikīrṇa, scattering and destroying all distressing delusion, with a hook as symbol.

五倶倫


五倶伦

see styles
wǔ jù lún
    wu3 ju4 lun2
wu chü lun
 go gurin
The five comrades, i. e. Śākyamuni's five old companions in asceticism and first converts, v. 五比丘. Also 五拘鄰.

五十山

see styles
 gojuuyama / gojuyama
    ごじゅうやま
(place-name) Gojuuyama

五天山

see styles
 gotenyama
    ごてんやま
(place-name) Gotenyama

五如來


五如来

see styles
wǔ rú lái
    wu3 ru2 lai2
wu ju lai
 go nyorai
The five Tathāgatas, or Dhyāni-Buddhas, in their special capacity of relieving the lot of hungry ghosts; i. e. Ratnasambhava. Akṣobhya, Amoghasiddhi, Vairocana, and Śākyamuni; v. 五智如來. '

五斗山

see styles
 gotoyama
    ごとやま
(place-name) Gotoyama

五月山

see styles
 satsukiyama
    さつきやま
(surname) Satsukiyama

五月闇

see styles
 satsukiyami
    さつきやみ
dark night in the rainy season

五来山

see styles
 goraiyama
    ごらいやま
(personal name) Goraiyama

五瀬命

see styles
 itsusenomikoto
    いつせのみこと
(leg) Itsuse no Mikoto; older brother of Emperor Jimmu who accompanied him on his eastern expedition but died in Kinokuni before reaching Yamato

五瀬山

see styles
 gozeyama
    ごぜやま
(place-name) Gozeyama

五畿内

see styles
 gokinai
    ごきない
(hist) (See 四畿内) the Five Home Provinces (Yamato, Yamashiro, Settsu, Kawachi, and Izumi)

五百山

see styles
 gohyakuyama
    ごひゃくやま
(personal name) Gohyakuyama

五社山

see styles
 goshayama
    ごしゃやま
(personal name) Goshayama

五箇山

see styles
 gokayama
    ごかやま
(place-name) Gokayama

五色山

see styles
 goshikiyama
    ごしきやま
(place-name) Goshikiyama

五通山

see styles
 gotsuuyama / gotsuyama
    ごつうやま
(personal name) Gotsuuyama

五郎山

see styles
 gorouyama / goroyama
    ごろうやま
(personal name) Gorouyama

五部淨


五部净

see styles
wǔ bù jìng
    wu3 bu4 jing4
wu pu ching
 gobu jō
(居 炎 摩 羅) Yama as protector in the retinue of the thousand-hand Guanyin.

五里山

see styles
 goriyama
    ごりやま
(personal name) Goriyama

五阿含

see styles
wǔ ā hán
    wu3 a1 han2
wu a han
 go agon
(五阿含經) The five Agamas, 五阿笈魔, i. e. (1) 長阿含經 Dīrghāgama; (2) 中阿含經 Madhyamāgama; (3) 僧育多阿含經 Samyuktāgama; (4) 鴦掘多羅阿含經 Ekottarikāgama, and (5) 屈陀伽阿合經 Kṣudrakāgama.

五鹿山

see styles
 goshikayama
    ごしかやま
(place-name) Goshikayama

井ノ山

see styles
 inoyama
    いのやま
(surname) Inoyama

井原山

see styles
 iharayama
    いはらやま
(place-name) Iharayama

井地山

see styles
 ijiyama
    いじやま
(place-name) Ijiyama

井坪山

see styles
 itsuboyama
    いつぼやま
(place-name) Itsuboyama

井山川

see styles
 iyamagawa
    いやまがわ
(place-name) Iyamagawa

井山町

see styles
 iyamachou / iyamacho
    いやまちょう
(place-name) Iyamachō

井戸山

see styles
 idoyama
    いどやま
(place-name, surname) Idoyama

井手山

see styles
 ideyama
    いでやま
(surname) Ideyama

井杭山

see styles
 iguiyama
    いぐいやま
(place-name) Iguiyama

井牧山

see styles
 imakiyama
    いまきやま
(personal name) Imakiyama

井西山

see styles
 izaiyama
    いざいやま
(place-name) Izaiyama

井谷山

see styles
 idaniyama
    いだにやま
(personal name) Idaniyama

井谷松

see styles
 iyamatsu
    いやまつ
(surname) Iyamatsu

井野山

see styles
 inoyama
    いのやま
(surname) Inoyama

亜也海

see styles
 ayami
    あやみ
(female given name) Ayami

亜也美

see styles
 ayami
    あやみ
(female given name) Ayami

亜也芽

see styles
 ayame
    あやめ
(female given name) Ayame

亜弥夢

see styles
 ayame
    あやめ
(female given name) Ayame

亜弥美

see styles
 ayami
    あやみ
(female given name) Ayami

亜弥芽

see styles
 ayame
    あやめ
(female given name) Ayame

亜矢女

see styles
 ayame
    あやめ
(female given name) Ayame

亜矢己

see styles
 ayami
    あやみ
(female given name) Ayami

亜矢美

see styles
 ayami
    あやみ
(female given name) Ayami

亜矢芽

see styles
 ayame
    あやめ
(female given name) Ayame

亜耶芽

see styles
 ayame
    あやめ
(female given name) Ayame

亜谷女

see styles
 ayame
    あやめ
(female given name) Ayame

亜谷美

see styles
 ayami
    あやみ
(female given name) Ayami

亞曼牙


亚曼牙

see styles
yà màn yá
    ya4 man4 ya2
ya man ya
Yamanya township in Shule county, Kashgar, Xinjiang

亥谷山

see styles
 igataniyama
    いがたにやま
(personal name) Igataniyama

京丸山

see styles
 kyoumaruyama / kyomaruyama
    きょうまるやま
(personal name) Kyōmaruyama

京塚山

see styles
 kyouzukayama / kyozukayama
    きょうづかやま
(place-name) Kyōzukayama

京見山

see styles
 kyoumiyama / kyomiyama
    きょうみやま
(place-name) Kyōmiyama

人切山

see styles
 hitokiriyama
    ひときりやま
(personal name) Hitokiriyama

人塚山

see styles
 hitozukayama
    ひとづかやま
(place-name) Hitozukayama

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Yam" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary