I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3746 total results for your Vic search. I have created 38 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...303132333435363738>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
害者
ガイ者(sK)

 gaisha; gaisha
    がいしゃ; ガイシャ
(police jargon) victim (of a crime, esp. murder)

Variations:
店立て
店立(io)

 tanadate
    たなだて
(noun/participle) eviction

Variations:
悪辣
悪らつ(sK)

 akuratsu
    あくらつ
(adjectival noun) crafty; vicious; unscrupulous; sharp

情報サービス産業協会

see styles
 jouhousaabisusangyoukyoukai / johosabisusangyokyokai
    じょうほうサービスさんぎょうきょうかい
(org) Japan Information Service Industry Association; JISA; (o) Japan Information Service Industry Association; JISA

Variations:
掃除機
掃除器

 soujiki / sojiki
    そうじき
(1) vacuum cleaner; vacuum; hoover; (2) (掃除器 only) cleaning device

Variations:
掛ける
懸ける

 kakeru
    かける
(transitive verb) (1) (kana only) (See 壁にかける) to hang up (e.g. a coat, a picture on the wall); to let hang; to suspend (from); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (transitive verb) (2) (kana only) to put on (e.g. a blanket); to put on top of; to cover; to lay; to spread; (transitive verb) (3) (kana only) (See 眼鏡を掛ける) to put on (glasses, etc.); to wear (a necklace, etc.); (transitive verb) (4) (kana only) (See 電話を掛ける) to make (a call); (transitive verb) (5) (kana only) (See 時間を掛ける) to spend (time, money); to expend; to use; (transitive verb) (6) (kana only) (See 塩をかける) to pour (liquid) onto; to sprinkle (powder or spices) onto; to splash; to throw (e.g. water) onto; (transitive verb) (7) (kana only) to turn on (an engine, radio, etc.); to set (a dial, alarm clock, etc.); to put on (a DVD, song, etc.); to use (a device, implement, etc.); (transitive verb) (8) (kana only) (See 迷惑を掛ける) to cause (someone inconvenience, trouble, etc.); to burden (someone); to impose; (transitive verb) (9) (kana only) {math} to multiply (arithmetic operation); (transitive verb) (10) (kana only) (See 鍵を掛ける) to secure (e.g. lock); (transitive verb) (11) (kana only) (See 腰を掛ける) to take a seat; to sit; to rest (something on something else); to support (something on something else); (transitive verb) (12) (kana only) (also as 繋ける) to bind; (transitive verb) (13) (kana only) (See 賭ける・かける) to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble; (transitive verb) (14) (kana only) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (transitive verb) (15) (kana only) to hold (a play, festival, etc.); (transitive verb) (16) (kana only) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (transitive verb) (17) (kana only) (See 裁判に掛ける) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (transitive verb) (18) (kana only) to increase further; (transitive verb) (19) (kana only) to catch (in a trap, etc.); (transitive verb) (20) (kana only) to set atop; (transitive verb) (21) (kana only) to erect (a makeshift building); (transitive verb) (22) (kana only) (See 保険を掛ける・1) to apply (insurance); (transitive verb) (23) (kana only) (See 掛詞) to pun (on a word); to use (a word) as a pivot word; to play on words; (suf,v1) (24) (kana only) (after -masu stem of verb) (See 話し掛ける・2,治りかける) to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ...; (suf,v1) (25) (kana only) (after -masu stem of verb; indicates an action is being directed to someone) (See 話し掛ける・1) to address (someone); to direct (something, to someone); to do (something, to someone)

日本福祉介護情報学会

see styles
 nipponfukushikaigojouhougakkai / nipponfukushikaigojohogakkai
    にっぽんふくしかいごじょうほうがっかい
(org) Japan Institute of Social Services and Informatics; (o) Japan Institute of Social Services and Informatics

Variations:
槍玉
やり玉
ヤリ玉

 yaridama(槍玉, yari玉); yaridama(yari玉)
    やりだま(槍玉, やり玉); ヤリだま(ヤリ玉)
(1) (orig. meaning) skilled control of a spear; stabbing (someone) with a spear; (2) (See 槍玉に挙げる・1) victim; scapegoat; someone singled out (for punishment, etc.)

Variations:
決める
極める

 kimeru(p); kimeru
    きめる(P); キメる
(transitive verb) (1) to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix; (transitive verb) (2) to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match); (transitive verb) (3) to persist in doing; to go through with; (transitive verb) (4) (as 決めている) to always do; to have made a habit of; (transitive verb) (5) to take for granted; to assume; (transitive verb) (6) to dress up; to dress to kill; to dress to the nines; (transitive verb) (7) to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing; (transitive verb) (8) {MA;sumo} to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.); (transitive verb) (9) to eat or drink something; to take illegal drugs

沖縄米兵少女暴行事件

see styles
 okinawabeiheishoujoboukoujiken / okinawabeheshojobokojiken
    おきなわべいへいしょうじょぼうこうじけん
(hist) 1995 Okinawa rape incident; kidnapping and rape of a 12-year-old Japanese girl by three US servicemen stationed in Okinawa

物理的配達サービス名

see styles
 butsuritekihaitatsusaabisumei / butsuritekihaitatsusabisume
    ぶつりてきはいたつサービスめい
{comp} physical delivery service name

狡兎死して走狗烹らる

see styles
 koutoshishitesoukuniraru / kotoshishitesokuniraru
    こうとししてそうくにらる
(expression) when the enemy is defeated, the victorious soldiers can be killed off; when the nimble rabbit dies, the hunting dog is cooked

狡兎死して走狗煮らる

see styles
 koutoshishitesoukuniraru / kotoshishitesokuniraru
    こうとししてそうくにらる
(expression) when the enemy is defeated, the victorious soldiers can be killed off; when the nimble rabbit dies, the hunting dog is cooked

直接アクセス記憶装置

see styles
 chokusetsuakusesukiokusouchi / chokusetsuakusesukiokusochi
    ちょくせつアクセスきおくそうち
{comp} direct access storage device; DASD

社会福祉・医療事業団

 shakaifukushiiryoujigyoudan / shakaifukushiryojigyodan
    しゃかいふくしいりょうじぎょうだん
(org) Social Welfare and Medical Service Corporation; (o) Social Welfare and Medical Service Corporation

英国陸軍特殊空挺部隊

see styles
 eikokurikuguntokushukuuteibutai / ekokurikuguntokushukutebutai
    えいこくりくぐんとくしゅくうていぶたい
(org) Special Air Service; Special Air Service Regiment; (o) Special Air Service; Special Air Service Regiment

Variations:
被害者面
被害者ヅラ

 higaishazura(被害者面); higaishazura(被害者zura)
    ひがいしゃづら(被害者面); ひがいしゃヅラ(被害者ヅラ)
(noun/participle) playing the victim; playing the victim card

資金決済に関する法律

see styles
 shikinkessainikansuruhouritsu / shikinkessainikansuruhoritsu
    しきんけっさいにかんするほうりつ
(exp,n) {law} Payment Services Act

Variations:
逆も然り
逆もしかり

 gyakumoshikari
    ぎゃくもしかり
(expression) (See 逆もまた然り) vice versa; also the converse; reverse is true

Variations:



 michi
    みち
(1) road; path; street; lane; passage; (2) route; way; (3) distance; journey; (4) road (e.g. to victory); course; (5) way (of living, proper conduct, etc.); moral principles; (6) teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; (7) field (e.g. of medicine); subject; speciality; (8) means; way; method

遠隔操作サービス要素

see styles
 enkakusousasaabisuyouso / enkakusosasabisuyoso
    えんかくそうさサービスようそ
{comp} Remote Operation Service Element

Variations:
駆出し者
駆け出し者

 kakedashimono
    かけだしもの
beginner; novice

Variations:
鳥食い蜘蛛
鳥食蜘蛛

 torikuigumo; torikuigumo
    とりくいぐも; トリクイグモ
(1) (kana only) (rare) (See オオツチグモ) tarantula (any spider of family Theraphosidae); (2) (kana only) (rare) bird spider (Avicularia avicularia)

アフィリエートサービス

see styles
 afirieetosaabisu / afirieetosabisu
    アフィリエートサービス
(computer terminology) affiliate service

アフィリエイトサービス

see styles
 afirieitosaabisu / afirietosabisu
    アフィリエイトサービス
(computer terminology) affiliate service

アフター・メンテナンス

 afutaa mentenansu / afuta mentenansu
    アフター・メンテナンス
customer service (wasei: after maintenance)

アンシラリー・サービス

 anshirarii saabisu / anshirari sabisu
    アンシラリー・サービス
Ancillary services

インターネットサービス

see styles
 intaanettosaabisu / intanettosabisu
    インターネットサービス
(computer terminology) Internet service; Internet-based service

インターネット接続業者

see styles
 intaanettosetsuzokugyousha / intanettosetsuzokugyosha
    インターネットせつぞくぎょうしゃ
{telec} (See インターネットサービスプロバイダー) Internet service provider; ISP

オオキバウスバカミキリ

see styles
 ookibausubakamikiri
    オオキバウスバカミキリ
Sabertooth Longhorn beetle (Macrodontia cervicornis)

Variations:
お側
お傍
御側
御傍

 osoba
    おそば
(1) (honorific or respectful language) (kana only) (See 側・そば・1) near; close; beside; vicinity; proximity; besides; while; (2) attendant; retainer; vassal

Variations:
お先棒
御先棒(sK)

 osakibou / osakibo
    おさきぼう
(See お先棒を担ぐ) flunky; cat's-paw; tool; person whose services are at the disposal of another

Variations:
お電話
御電話(sK)

 odenwa
    おでんわ
(1) (polite language) (See 電話・1) telephone call; (2) (polite language) telephone (device)

Variations:
か流形素子
渦流形素子

 karyuukeisoshi / karyukesoshi
    かりゅうけいそし
vortex device

クオリティオブサービス

see styles
 kuoritiobusaabisu / kuoritiobusabisu
    クオリティオブサービス
(computer terminology) quality of service

Variations:
クレードル
クレイドル

 kureedoru; kureidoru / kureedoru; kuredoru
    クレードル; クレイドル
docking station (for an electronic device); dock; cradle

ケータリング・サービス

 keetaringu saabisu / keetaringu sabisu
    ケータリング・サービス
catering service

ゲートウェー・サービス

 geetowee saabisu / geetowee sabisu
    ゲートウェー・サービス
(computer terminology) gateway service

ゲートウェイ・サービス

 geetowei saabisu / geetowe sabisu
    ゲートウェイ・サービス
(computer terminology) gateway service

コミューター・サービス

 komyuutaa saabisu / komyuta sabisu
    コミューター・サービス
commuter service

コロケーションサービス

see styles
 korokeeshonsaabisu / korokeeshonsabisu
    コロケーションサービス
(computer terminology) co-location service

コンビクト・シクリッド

 konbikuto shikuriddo
    コンビクト・シクリッド
convict cichlid (Amatitlania nigrofasciata)

サービス・ステーション

 saabisu suteeshon / sabisu suteeshon
    サービス・ステーション
service station

サービス・ステイション

 saabisu suteishon / sabisu suteshon
    サービス・ステイション
service station

サービス・プリミティブ

 saabisu purimitibu / sabisu purimitibu
    サービス・プリミティブ
(computer terminology) service primitive

サービスエンドポイント

see styles
 saabisuendopointo / sabisuendopointo
    サービスエンドポイント
(computer terminology) service end point

シークレット・サービス

 shiikuretto saabisu / shikuretto sabisu
    シークレット・サービス
secret service

Variations:
スラヴ語派
スラブ語派

 suraragoha(surara語派); surabugoha(surabu語派)
    スラヴごは(スラヴ語派); スラブごは(スラブ語派)
Slavic languages

Variations:
スラブ語派
スラヴ語派

 surabugoha(surabu語派); suraragoha(surara語派)
    スラブごは(スラブ語派); スラヴごは(スラヴ語派)
Slavic (branch of languages)

セションサービス利用者

see styles
 seshonsaabisuriyousha / seshonsabisuriyosha
    セションサービスりようしゃ
{comp} session service user; SS-user

セル・リレー・サービス

 seru riree saabisu / seru riree sabisu
    セル・リレー・サービス
(computer terminology) cell relay service

ダイヤルイン・サービス

 daiyaruin saabisu / daiyaruin sabisu
    ダイヤルイン・サービス
(computer terminology) dial-in service

データグラム・サービス

 deetaguramu saabisu / deetaguramu sabisu
    データグラム・サービス
(computer terminology) datagram service

ディレクトリ・サービス

 direkutori saabisu / direkutori sabisu
    ディレクトリ・サービス
(computer terminology) directory service

デビットカードサービス

see styles
 debittokaadosaabisu / debittokadosabisu
    デビットカードサービス
(computer terminology) debit card service

ドメインネームシステム

see styles
 domeinneemushisutemu / domenneemushisutemu
    ドメインネームシステム
(computer terminology) domain name service; DNS

Variations:
ビクーニャ
ビキューナ

 bikuunya; bikyuuna / bikunya; bikyuna
    ビクーニャ; ビキューナ
vicuña (Vicugna vicugna)

Variations:
ビクター
ビクタ

 bikutaa(p); bikuta / bikuta(p); bikuta
    ビクター(P); ビクタ
victor

ピックアップ・サービス

 pikkuapu saabisu / pikkuapu sabisu
    ピックアップ・サービス
pickup service

ファイルサービス利用者

see styles
 fairusaabisuriyousha / fairusabisuriyosha
    ファイルサービスりようしゃ
{comp} file service user

ファウンドリ・サービス

 faundori saabisu / faundori sabisu
    ファウンドリ・サービス
(computer terminology) foundry service

プライバシーセパレータ

see styles
 puraibashiisepareeta / puraibashisepareeta
    プライバシーセパレータ
(computer terminology) client separation (wasei: privacy separator); block relay; facility to stop intercommunication between devices sharing a router

フレームリレーサービス

see styles
 fureemurireesaabisu / fureemurireesabisu
    フレームリレーサービス
(computer terminology) frame relay service

ポインティングデバイス

see styles
 pointingudebaisu
    ポインティングデバイス
(computer terminology) pointing device

ホスティング・サーバー

 hosutingu saabaa / hosutingu saba
    ホスティング・サーバー
WWW hosting service; hosting server

ホスティング・サービス

 hosutingu saabisu / hosutingu sabisu
    ホスティング・サービス
(computer terminology) hosting service

Variations:
マスター
マスタ

 masutaa(p); masuta / masuta(p); masuta
    マスター(P); マスタ
(vs,vt) (1) to master (a skill); (2) proprietor; manager; owner; barkeeper; (3) leader; chief; head; (4) master (of arts, science, etc.); (5) master (recording); (6) (See スレーブ・1) master (device); (7) master (data)

Variations:
メーカー
メーカ

 meekaa(p); meeka / meeka(p); meeka
    メーカー(P); メーカ
(1) manufacturer (esp. a major company); producer; maker; (2) (in compounds) (See コーヒーメーカー,チャンスメーカー) maker (person or device that makes something)

メッセージングサービス

see styles
 messeejingusaabisu / messeejingusabisu
    メッセージングサービス
(computer terminology) messaging service

メッセージ転送サービス

see styles
 messeejitensousaabisu / messeejitensosabisu
    メッセージてんそうサービス
{comp} message transfer service

Variations:
モニター
モニタ

 monitaa(p); monita / monita(p); monita
    モニター(P); モニタ
(noun, transitive verb) (1) monitor (device, software or person); monitoring; (2) person who gives feedback on products, television programs, etc.; customer panel participant; (3) (computer) monitor; display

モホロビチッチ不連続面

see styles
 mohorobichicchifurenzokumen
    モホロビチッチふれんぞくめん
Mohorovicic discontinuity

ユーティリティルーチン

see styles
 yuutiritiruuchin / yutiritiruchin
    ユーティリティルーチン
(computer terminology) utility routine; service routine

ユニバーサル・サービス

 yunibaasaru saabisu / yunibasaru sabisu
    ユニバーサル・サービス
universal service

リファレンス・サービス

 rifarensu saabisu / rifarensu sabisu
    リファレンス・サービス
reference service

リロケーションサーブス

see styles
 rirokeeshonsaabusu / rirokeeshonsabusu
    リロケーションサーブス
relocation service

Variations:
り災証明書
罹災証明書

 risaishoumeisho / risaishomesho
    りさいしょうめいしょ
disaster certificate; document certifying that one is a disaster victim

レディズ・コンパニオン

 redizu konpanion
    レディズ・コンパニオン
(archaism) lady's companion (paid female companion of a wealthy or high-ranking woman, esp. in Victorian England)

レファレンス・サービス

 refarensu saabisu / refarensu sabisu
    レファレンス・サービス
reference service

ワンポイントアドバイス

see styles
 wanpointoadobaisu
    ワンポイントアドバイス
(exp,n) hint (wasei: one-point advice); do's and don'ts

Variations:
下回り
下廻り(rK)

 shitamawari
    したまわり
(1) subordinate work; menial service; subordinate; underling; servant; maid; (2) actor with a minor part (in kabuki, etc.); (3) underside (of a car)

Variations:
不善を為す
不善をなす

 fuzenonasu
    ふぜんをなす
(exp,v5s) to commit vice; to do evil

Variations:
他を当たる
他をあたる

 hokaoataru
    ほかをあたる
(exp,v5r) to ask elsewhere; to try another (store, service, etc.)

Variations:
制御
制禦
制馭

 seigyo / segyo
    せいぎょ
(noun, transitive verb) (1) control (of a machine, device, etc.); (noun, transitive verb) (2) control (over an opponent, one's emotions, etc.); governing; management; suppression; keeping in check

Variations:
勝ち味
勝ちみ(sK)

 kachimi
    かちみ
sign of victory

Variations:
勝つ
克つ
贏つ

 katsu
    かつ
(v5t,vi) to win; to gain victory

勝てば官軍負ければ賊軍

see styles
 katebakangunmakerebazokugun
    かてばかんぐんまければぞくぐん
(expression) (proverb) might is right; history is written by the victors; winners are always right and losers are always in the wrong

Variations:
勤め
務め

 tsutome
    つとめ
(1) service; duty; business; responsibility; task; (2) Buddhist religious services

Variations:
勧め
薦め
奨め

 susume
    すすめ
(See おすすめ) recommendation; advice; suggestion; encouragement

匹夫も志を奪うべからず

see styles
 hippumokokorozashioubaubekarazu / hippumokokorozashiobaubekarazu
    ひっぷもこころざしをうばうべからず
(expression) (proverb) one cannot shake the will of even the lowliest man; a person's will should be respected; even a menial deserves his convictions

医薬品医療機器総合機構

see styles
 iyakuhiniryoukikisougoukikou / iyakuhiniryokikisogokiko
    いやくひんいりょうききそうごうきこう
(org) Pharmaceuticals and Medical Devices Agency; (o) Pharmaceuticals and Medical Devices Agency

国連監視検証査察委員会

see styles
 kokurenkanshikenshousasatsuiinkai / kokurenkanshikenshosasatsuinkai
    こくれんかんしけんしょうささついいんかい
UN Monitoring, Verification and Inspection Commission; UNMOVIC

Variations:
折り返し
折返し

 orikaeshi
    おりかえし
(adverb) (1) by return; (call or write back) without delay; (2) lapel; cuff; turn-up; flap; (3) going back; returning; turn (marathon, swimming, etc.); (4) chorus; refrain; (5) shuttle service; (6) aliasing (in imaging); (noun - becomes adjective with の) (7) {comp} back-to-back; BTB; (8) {comp} wrapping (text on computer screen); wrap

携帯電話不正利用防止法

see styles
 keitaidenwafuseiriyouboushihou / ketaidenwafuseriyoboshiho
    けいたいでんわふせいりようぼうしほう
{law} Act for Identification, etc. by Mobile Voice Communications Carriers of Their Subscribers, etc. and for Prevention of Improper Use of Mobile Voice Communications Services; Mobile Phone Improper Use Prevention Act

Variations:
日陰者
日蔭者(rK)

 hikagemono
    ひかげもの
(1) person who is socially ostracized (e.g. an ex-convict, mistress, illegitimate child); social outcast; person with a shady past; person with something to hide; (2) obscure person; person who lives in obscurity; person who has been forgotten by the world

Variations:
発見器
発見機(sK)

 hakkenki
    はっけんき
detector; detecting machine; detecting device

百勝難慮敵,三折乃良醫


百胜难虑敌,三折乃良医

bǎi shèng nán lǜ dí , sān zhé nǎi liáng yī
    bai3 sheng4 nan2 lu:4 di2 , san1 zhe2 nai3 liang2 yi1
pai sheng nan lü ti , san che nai liang i
(a line from a poem by the Tang poet Liu Yuxi 劉禹錫|刘禹锡[Liu2 Yu3 xi1]) one gains very little insight into one's enemy from a hundred victories, but he who breaks his arm three times will be a good doctor; (fig.) one learns more from one's failures than from one's successes

Variations:
相談に乗る
相談にのる

 soudanninoru / sodanninoru
    そうだんにのる
(exp,v5r) to give advice; to counsel; to take part in a consultation

神奈川県立保健福祉大学

see styles
 kanagawakenritsuhokenfukushidaigaku
    かながわけんりつほけんふくしだいがく
(org) Kanagawa University of Human Services; (o) Kanagawa University of Human Services

Variations:
立ち退き
立退き

 tachinoki
    たちのき
eviction

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...303132333435363738>

This page contains 100 results for "Vic" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary