I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 16003 total results for your Son search. I have created 161 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

無期


无期

see styles
wú qī
    wu2 qi1
wu ch`i
    wu chi
 muki
    むき
unspecified period; in the indefinite future; no fixed time; indefinite sentence (i.e. life imprisonment)
(adj-no,n) (1) (ant: 有期) indefinite; unlimited; (2) (abbreviation) (See 無期懲役) life imprisonment

無毒


无毒

see styles
wú dú
    wu2 du2
wu tu
 mudoku
    むどく
harmless; innocuous; lit. not poisonous
(adj-no,adj-na,n) (ant: 有毒・ゆうどく) nonpoisonous; nontoxic; harmless

無比


无比

see styles
wú bǐ
    wu2 bi3
wu pi
 muhi
    むひ
incomparable; matchless
(adj-na,adj-no,n) peerless; unparalleled; unparallelled
Without comparison, no comparing, incomparable.

無法


无法

see styles
wú fǎ
    wu2 fa3
wu fa
 muhou / muho
    むほう
unable to; incapable of
(1) lawlessness; injustice; wrong; outrage; (adj-na,adj-no) (2) outrageous; lawless; disorderly; unjust; unreasonable
non existent

無理


无理

see styles
wú lǐ
    wu2 li3
wu li
 muri
    むり
irrational; unreasonable
(noun or adjectival noun) (1) unreasonable; unnatural; unjustifiable; (noun or adjectival noun) (2) impossible; (noun or adjectival noun) (3) (oft. adverbially as 〜に) forcible; forced; compulsory; (adjectival noun) (4) excessive (work, etc.); immoderate; (vs,vi) (5) to work too hard; to try too hard; (interjection) (6) (colloquialism) no way; not a chance; never; dream on; (can be adjective with の) (7) {math} irrational; (female given name) Muri
no principle

無由


无由

see styles
wú yóu
    wu2 you2
wu yu
to be unable (to do something); no reason to ...; without rhyme or reason

無端


无端

see styles
wú duān
    wu2 duan1
wu tuan
 mu tan
for no reason at all
bottomless

無縁

see styles
 muen
    むえん
(adj-no,adj-na,n) (1) (ant: 有縁・2) unrelated; unconnected; irrelevant; indifferent; divorced from; having nothing to do with one; being foreign to one; (adj-no,n) (2) without relations (esp. of a deceased person); having no surviving relatives; (adj-no,n) (3) {Buddh} (ant: 有縁・1) unrelated to the teachings of Buddha; unable to be saved by Buddha

無能


无能

see styles
wú néng
    wu2 neng2
wu neng
 munou / muno
    むのう
incompetence; inability; incapable; powerless
(n,adj-na,adj-no) (1) (ant: 有能) incompetence; inefficiency; inability; incapacity; (2) incompetent person; (surname) Munou
Unable, without power.

無茶

see styles
 muccha
    むっちゃ
    mucha
    むちゃ
(ateji / phonetic) (noun or adjectival noun) (1) absurd; unreasonable; excessive; rash; (adverb) (2) (ksb:) very; extremely; excessively

無訟


无讼

see styles
wú sòng
    wu2 song4
wu sung
 mushō
no dispute

無道


无道

see styles
wú dào
    wu2 dao4
wu tao
 mudou / mudo
    むどう
tyrannical; brutal (regime)
(noun or adjectival noun) (See 不道・1) inhuman; immoral; unreasonable; outrageous; wicked; (personal name) Mudō
no path

無闇


无闇

see styles
wú àn
    wu2 an4
wu an
 muan
    むやみ
(ateji / phonetic) (noun or adjectival noun) (1) (kana only) thoughtless; reckless; rash; indiscriminate; indiscreet; (adj-na,adv-to,n) (2) (kana only) excessive; unreasonable; immoderate; absurd
undimmed

焼損

see styles
 shouson / shoson
    しょうそん
(n,vs,vt,vi) damage by fire

焼骨

see styles
 shoukotsu / shokotsu
    しょうこつ
(noun/participle) (1) cremation; (2) (See 遺骨・1) ashes (of a cremated person); cremated bones

煙村

see styles
 enson
    えんそん
(given name) Enson

照合

see styles
 shougou / shogo
    しょうごう
(noun, transitive verb) check (against); collation (with); comparison; verification

照理

see styles
zhào lǐ
    zhao4 li3
chao li
 teri
    てり
according to reason; usually; in the normal course of events; to attend to
(personal name) Teri
to illuminate the principle

照臨


照临

see styles
zhào lín
    zhao4 lin2
chao lin
 shourin / shorin
    しょうりん
(noun/participle) looking down (from the heavens); visit of a high-ranking person
illuminate the surrounding area from a high place

照鏡


照镜

see styles
zhào jìng
    zhao4 jing4
chao ching
 shōkyō
To look at oneself in a mirror, forbidden to monks except for specified reasons.

煩惱


烦恼

see styles
fán nǎo
    fan2 nao3
fan nao
 bonnō
    ぼんのう
to be worried; to be distressed; worries
(out-dated kanji) (1) worldly desires; evil passions; appetites of the flesh; (2) (Buddhist term) klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering)
kleśa, 'pain, affliction, distress,' 'care, trouble' (M.W.). The Chinese tr. is similar, distress, worry, trouble, and whatever causes them. Keith interprets kleśa by 'infection', 'contamination', 'defilement'. The Chinese intp. is the delusions, trials, or temptations of the passions and of ignorance which disturb and distress the mind; also in brief as the three poisons 貪瞋痴 desire, detestation, and delusion. There is a division into the six fundamental 煩惱, or afflictions, v. below, and the twenty which result or follow them and there are other dual divisions. The six are: 貪瞋痴慢疑 and 惡見 desire, detestation, delusion, pride, doubt, and evil views, which last are the false views of a permanent ego, etc. The ten 煩惱 are the first five, and the sixth subdivided into five. 煩惱, like kleśa, implies moral affliction or distress, trial, temptation, tempting, sin. Cf. 使.

熊包

see styles
xióng bāo
    xiong2 bao1
hsiung pao
worthless person; good-for-nothing

熊羆


熊罴

see styles
xióng pí
    xiong2 pi2
hsiung p`i
    hsiung pi
 yuuhi / yuhi
    ゆうひ
fierce fighters; valiant warriors
(rare) bear; valiant person

熊鷹


熊鹰

see styles
xióng yīng
    xiong2 ying1
hsiung ying
 kumataka
    くまたか
see 鷹鵰|鹰雕[ying1 diao1]
(kana only) Hodgson's hawk eagle (Nisaetus nipalensis); mountain hawk-eagle; (surname) Kumataka

熟手

see styles
shú shǒu
    shu2 shou3
shu shou
skilled person; an experienced hand

燒味


烧味

see styles
shāo wèi
    shao1 wei4
shao wei
siu mei; Cantonese-style barbecue (roasted meats, such as pork, duck or chicken, seasoned and cooked to a crispy, flavorful finish)

燒炭


烧炭

see styles
shāo tàn
    shao1 tan4
shao t`an
    shao tan
to manufacture charcoal; to burn charcoal (often a reference to suicide by carbon monoxide poisoning)

燕雀

see styles
yàn què
    yan4 que4
yen ch`üeh
    yen chüeh
 enjaku
    えんじゃく
(bird species of China) brambling (Fringilla montifringilla); (fig.) small fry
(1) (See 鴻鵠・1) small bird (like a swallow or sparrow); (2) (See 鴻鵠・2) small-minded person; person lacking in character

燗番

see styles
 kanban
    かんばん
person in charge of warming sake in a bar

爆笑

see styles
bào xiào
    bao4 xiao4
pao hsiao
 bakushou / bakusho
    ばくしょう
to burst out laughing; hilarious; burst of laughter
(n,vs,vi) (1) roar of laughter (from multiple people); burst of laughter; uproarious laughter; (n,vs,vi) (2) (colloquialism) laughing hard (of a single person)

爆聲


爆声

see styles
bào shēng
    bao4 sheng1
pao sheng
explosion; bang; sonic boom; engine knock

爆音

see styles
bào yīn
    bao4 yin1
pao yin
 bakuon
    ばくおん
sonic boom
(sound of an) explosion or detonation; roar (of a machine)

爪兒


爪儿

see styles
zhuǎ r
    zhua3 r5
chua r
paws (of small animal); foot of a utensil; stupid person

爪繞

see styles
 sounyou / sonyo
    そうにょう
kanji "claw" radical at left

爭訟


争讼

see styles
zhēng sòng
    zheng1 song4
cheng sung
dispute involving litigation; legal dispute

父子

see styles
fù zǐ
    fu4 zi3
fu tzu
 chichishi
    ちちし
father and son
father and child; father and son; father and daughter; (place-name) Chichishi
fathers and sons

父音

see styles
 fuin; fuon
    ふいん; ふおん
(See 子音) consonant

爽乃

see styles
 sono
    その
(female given name) Sono

爽凪

see styles
 sona
    そな
(female given name) Sona

爽菜

see styles
 sona
    そな
(female given name) Sona

牙慧

see styles
yá huì
    ya2 hui4
ya hui
repetition; other person's opinion; hearsay; parroting

牙音

see styles
yá yīn
    ya2 yin1
ya yin
velar consonants of Middle Chinese

牢房

see styles
láo fáng
    lao2 fang2
lao fang
jail cell; prison cell

牢死

see styles
 roushi / roshi
    ろうし
(n,vs,vi) dying in prison

牢獄


牢狱

see styles
láo yù
    lao2 yu4
lao yü
 rougoku / rogoku
    ろうごく
prison
prison; jail; gaol
a prison

牢番

see styles
 rouban / roban
    ろうばん
prison guard; jailer; gaoler

牧歌

see styles
mù gē
    mu4 ge1
mu ko
 makika
    まきか
shepherd's song; pastoral
(1) shepherd's song; (2) pastoral poem; pastoral song; pastoral; bucolic; eclogue; (female given name) Makika

牧神

see styles
mù shén
    mu4 shen2
mu shen
 makigami
    まきがみ
a faun; (esp.) Pan, son of Hermes in Greek mythology
god of shepherds, herdsmen, flocks and herds; Pan; Faunus; (place-name) Makigami

物候

see styles
wù hòu
    wu4 hou4
wu hou
natural phenomena of a seasonal nature

物持

see styles
 monomochi
    ものもち
(1) rich person; wealthy person; (2) taking good care of things; keeping things for a long time and taking care of them

物損

see styles
 busson
    ぶっそん
property damage (i.e. as from an accident)

物故

see styles
wù gù
    wu4 gu4
wu ku
 bukko
    ぶっこ
(n,vs,vi) death (of a person)
death

物相

see styles
 mossou / mosso
    もっそう
    mosso
    もっそ
(out-dated or obsolete kana usage) (1) cylindrical box used to measure rice; (2) shape for forming rice; (3) (abbreviation) single serving of rice (esp. as prison food)

物税

see styles
 butsuzei / butsuze
    ぶつぜい
tax on goods and personal possessions

物臭

see styles
 monogusa
    ものぐさ
(noun or adjectival noun) laziness; lazy person

物色

see styles
wù sè
    wu4 se4
wu se
 busshoku
    ぶっしょく
to look for; to seek out; to choose
(noun, transitive verb) looking for (a suitable thing or person); searching for; hunting out; picking out; shopping around for; searching (a place); ransacking

特勤

see styles
tè qín
    te4 qin2
t`e ch`in
    te chin
special duty (e.g. extra security or traffic control on special occasions); person on special duty

特尊

see styles
tè zūn
    te4 zun1
t`e tsun
    te tsun
 dokuson
The outstanding honoured one.

特損

see styles
 tokuson
    とくそん
(abbreviation) {finc} (See 特別損失・とくべつそんしつ) extraordinary loss

特長


特长

see styles
tè cháng
    te4 chang2
t`e ch`ang
    te chang
 tokuchou / tokucho
    とくちょう
personal strength; one's special ability or strong points
strong point; forte; merit; strength

牽強


牵强

see styles
qiān qiǎng
    qian1 qiang3
ch`ien ch`iang
    chien chiang
 kenkyou / kenkyo
    けんきょう
far-fetched; implausible (chain of reasoning)
(noun, transitive verb) distortion of facts

犍稚

see styles
jiān zhì
    jian1 zhi4
chien chih
 kenchi
ghaṇṭā, also 犍地; 犍椎; 犍槌; 犍遲; a bell, gong, or any similar resonant article.

犎牛

see styles
fēng niú
    feng1 niu2
feng niu
 hougyuu / hogyu
    ほうぎゅう
bison
(rare) (See ゼブ) zebu; humped cattle

犬子

see styles
quǎn zǐ
    quan3 zi3
ch`üan tzu
    chüan tzu
 inuko
    いぬこ
(literary) (humble) my son
(archaism) puppy; (surname, female given name) Inuko

犬派

see styles
 inuha
    いぬは
(See 猫派) dog person

犯人

see styles
fàn rén
    fan4 ren2
fan jen
 hannin
    はんにん
convict; prisoner; criminal
offender; criminal; culprit

狀元


状元

see styles
zhuàng yuán
    zhuang4 yuan2
chuang yüan
top scorer in the palace examination (highest rank of the Imperial examination system); see 榜眼[bang3 yan3] and 探花[tan4 hua1]; top scorer in college entrance examination 高考[gao1 kao3]; (fig.) the most brilliantly talented person in the field; leading light

狂者

see styles
 kyousha / kyosha
    きょうしゃ
insane person; a fanatic

狐狸

see styles
hú li
    hu2 li5
hu li
 kori
    こり
fox; fig. sly and treacherous person
(1) foxes and tanuki; (2) sly fellow; deceiver

独り

see styles
 hitori
    ひとり
(1) one person; (2) alone; unmarried; solitary

独尊

see styles
 dokuson
    どくそん
(abbreviation) (See 唯我独尊・1) self-conceit; vainglory

独房

see styles
 dokubou / dokubo
    どくぼう
(abbreviation) (See 独居監房) single-person cell; isolation cell; solitary cell; solitary confinement cell

狴犴

see styles
bì àn
    bi4 an4
pi an
(literary) mythical creature resembling a tiger whose image was painted on prison doors; (literary) prison

猛毒

see styles
 moudoku / modoku
    もうどく
deadly poison

猜む

see styles
 sonemu
    そねむ
(transitive verb) (kana only) to be jealous of; to envy; to begrudge

猟季

see styles
 ryouki / ryoki
    りょうき
hunting season

猟期

see styles
 ryouki / ryoki
    りょうき
hunting season

猫派

see styles
 nekoha
    ねこは
cat person

献名

see styles
 kenmei / kenme
    けんめい
(noun/participle) {biol} patronym; scientific name in honor of a person or persons

猶子


犹子

see styles
yóu zǐ
    you2 zi3
yu tzu
 yuuko / yuko
    ゆうこ
(old) brother's son or daughter; nephew
nephew (like a son); another child considered as one's own; (female given name) Yūko

猶存


犹存

see styles
yóu cún
    you2 cun2
yu ts`un
    yu tsun
 yu son
still remains

獄中

see styles
 gokuchuu / gokuchu
    ごくちゅう
(noun - becomes adjective with の) during imprisonment; while in jail

獄内

see styles
 gokunai
    ごくない
(adj-no,n) inside a prison; in prison

獄則

see styles
 gokusoku
    ごくそく
prison regulations; prison rules

獄卒


狱卒

see styles
yù zú
    yu4 zu2
yü tsu
 gokusotsu
    ごくそつ
jailer (old)
(1) low-ranking prison guard; (2) {Buddh} hell's tormenting devils
demon jailer

獄吏


狱吏

see styles
yù lì
    yu4 li4
yü li
 gokuri
    ごくり
prison guard; jailer (old)
jailer; gaoler

獄囚

see styles
 gokushuu / gokushu
    ごくしゅう
prisoner

獄屋

see styles
 gokuya
    ごくや
prison

獄所

see styles
 gokusho; gokuso(ok)
    ごくしょ; ごくそ(ok)
prison

獄死

see styles
 gokushi
    ごくし
(n,vs,vi) death in jail; death in prison

獄窓

see styles
 gokusou / gokuso
    ごくそう
prison window; (behind) prison bars

獄舎

see styles
 gokusha
    ごくしゃ
prison (building); jail

獄衣

see styles
 gokui
    ごくい
prison uniform

獄門

see styles
 gokumon
    ごくもん
(1) prison gate; (2) (hist) decapitation (of a criminal) and exposure of the head to public view (Edo-period punishment)

獨子


独子

see styles
dú zǐ
    du2 zi3
tu tzu
a son who is an only child

獨存


独存

see styles
dú cún
    du2 cun2
tu ts`un
    tu tsun
 dokuson
alone

獨尊


独尊

see styles
dú zūn
    du2 zun1
tu tsun
 dokuson
to revere as sole orthodoxy; to hold supremacy (of a religion, ideology, cultural norm, social group etc); to be dominant
The alone honoured one, Buddha.

獲釋


获释

see styles
huò shì
    huo4 shi4
huo shih
freed (from prison); to obtain release

獵師


猎师

see styles
liè shī
    lie4 shi1
lieh shih
 ryōshi
A hunter, e.g. a disguised person, a monk who wears the robe but breaks the commandments.

獺庭

see styles
 osoniwa
    おそにわ
(surname) Osoniwa

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Son" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary