There are 20878 total results for your Solidarity - Working Together as One search. I have created 209 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
戒學 戒学 see styles |
jiè xué jie4 xue2 chieh hsüeh kaigaku |
The study of the rules or discipline; one of the three departments 三學, the other two being meditation and philosophy. |
或日 see styles |
aruhi あるひ |
(irregular okurigana usage) (n,exp) one day (e.g. "one day while studying, ..") |
或是 see styles |
huò shì huo4 shi4 huo shih |
or; either one or the other |
戲份 戏份 see styles |
xì fèn xi4 fen4 hsi fen |
scene (in a movie etc); one's part in a movie or play; (archaic) actor's payment |
戲言 戏言 see styles |
xì yán xi4 yan2 hsi yen tawagoto たわごと tawakoto たわこと gigen ぎげん |
joking matter; to go back on one's words (out-dated kanji) (out-dated or obsolete kana usage) nonsense; bullshit; silly things; joke; (out-dated kanji) nonsense; bullshit; silly things; joke |
戴き see styles |
itadaki いただき |
(1) crown (of head); summit (of mountain); spire; (2) easy win for one; (3) something received |
戴く see styles |
itadaku いただく |
(transitive verb) (1) (humble language) (kana only) to receive; to get; to accept; to take; to buy; (2) (humble language) (polite language) (kana only) to eat; to drink; (3) (kana only) to be crowned with; to wear (on one's head); to have (on top); (4) (kana only) to have (as one's leader); to live under (a ruler); to install (a president); (aux-v,v5k) (5) (humble language) (kana only) to get somebody to do something |
戴天 see styles |
taiten たいてん |
one's earthly existence; living under heaven |
房下 see styles |
fáng xià fang2 xia4 fang hsia |
(old) one's wife |
房奴 see styles |
fáng nú fang2 nu2 fang nu |
a slave to one's mortgage |
房宿 see styles |
fáng sù fang2 su4 fang su soi そい |
(astron) (archaism) Chinese "room" constellation (one of the 28 mansions); (female given name) Soi Scorpio, idem 劫賓那. |
房星 see styles |
soiboshi そいぼし |
(astron) (archaism) Chinese "room" constellation (one of the 28 mansions) |
所作 see styles |
suǒ zuò suo3 zuo4 so tso shosa; sosa(ok) しょさ; そさ(ok) |
(1) conduct; behaviour; (2) movements; gesture; one's carriage; (3) performance (on stage, etc.); dance; acting; (4) (abbreviation) (See 所作事) dance (in kabuki); dance play That which is done, or to be done, or made, or set up, etc. |
所出 see styles |
suǒ chū suo3 chu1 so ch`u so chu shoshutsu しょしゅつ |
one's birthplace; source that which is exited from |
所化 see styles |
suǒ huà suo3 hua4 so hua sho ka |
The one who is transformed or instructed. |
所在 see styles |
suǒ zài suo3 zai4 so tsai shozai しょざい |
place; location; (after a noun) place where it is located (n,vs,vi) location (of); position; whereabouts; place where one is place |
所屬 所属 see styles |
suǒ shǔ suo3 shu3 so shu |
one's affiliation (i.e. the organization one is affiliated with); subordinate (i.e. those subordinate to oneself); belonging to; affiliated; under one's command See: 所属 |
所得 see styles |
suǒ dé suo3 de2 so te shotoku しょとく |
what one acquires; one's gains income; earnings acquisition |
所思 see styles |
suǒ sī suo3 si1 so ssu shoshi しょし |
what one thinks; person or thing that is on one's mind thoughts; opinions to be thought |
所想 see styles |
suǒ xiǎng suo3 xiang3 so hsiang |
what one considers; one's thoughts |
所懐 see styles |
shokai しょかい |
one's opinion |
所持 see styles |
suǒ chí suo3 chi2 so ch`ih so chih shoji しょじ |
(noun, transitive verb) possession; having (on one's person); carrying (with one) held |
所掌 see styles |
shoshou / shosho しょしょう |
(noun/participle) under one's jurisdiction; having jurisdiction |
所料 see styles |
suǒ liào suo3 liao4 so liao |
one's expectation; what one anticipates |
所有 see styles |
suǒ yǒu suo3 you3 so yu shoyuu / shoyu しょゆう |
all; to have; to possess; to own (noun, transitive verb) one's possessions; ownership What one has, what there is, whatever exists. |
所為 所为 see styles |
suǒ wéi suo3 wei2 so wei shoi; soi(ok) しょい; そい(ok) |
what one does; doings (1) (See 仕業) act; deed; one's doing; (2) (しょい only) cause; reason |
所知 see styles |
suǒ zhī suo3 zhi1 so chih shochi |
known; what one knows the known |
所聞 所闻 see styles |
suǒ wén suo3 wen2 so wen shomon |
heard; what one hears that which one hears |
所能 see styles |
suǒ néng suo3 neng2 so neng shonou / shono しょのう |
according to one's capabilities; what sb is capable of (place-name) Shonou that which can |
所蔵 see styles |
shozou / shozo しょぞう |
(n,vs,vt,adj-no) (in one's) possession |
所見 所见 see styles |
suǒ jiàn suo3 jian4 so chien shoken しょけん |
(literary) what one sees; (literary) opinion; view view; opinion; finding; findings visible |
所説 see styles |
shosetsu しょせつ |
explanation; matter under discussion; contents; one's opinion |
所調 所调 see styles |
suǒ tiáo suo3 tiao2 so t`iao so tiao shojō |
[one] to be trained; disciplined |
所論 所论 see styles |
suǒ lùn suo3 lun4 so lun shoron しょろん |
one's opinion that which is discussed |
所趣 see styles |
suǒ qù suo3 qu4 so ch`ü so chü shoshu |
place to which one is proceeding |
所部 see styles |
suǒ bù suo3 bu4 so pu tokorobu ところぶ |
troops under one's command (place-name) Tokorobu |
所願 所愿 see styles |
suǒ yuàn suo3 yuan4 so yüan shogan しょがん |
wished-for; desired wish; desire that which one desires |
扈従 see styles |
koshou; kojuu / kosho; koju こしょう; こじゅう |
(n,vs,vi) attendance (on one's superior); accompanying |
手下 see styles |
shǒu xià shou3 xia4 shou hsia tega てが |
under one's control or administration; subordinates; (money etc) on hand; sb's financial means; when taking action subordinate; underling; henchman; minion; (surname) Tega |
手中 see styles |
shuchuu / shuchu しゅちゅう |
in one's hands; in one's control |
手元 see styles |
temoto てもと |
(adverb) (1) at hand; on hand; nearby; close at hand; (2) way of moving one's arms; skill; (3) money at hand; pocket money; (4) grip; handle; (place-name) Temoto |
手兵 see styles |
shuhei / shuhe しゅへい |
one's troops |
手刃 see styles |
shǒu rèn shou3 ren4 shou jen |
to kill with one's own hand |
手勢 手势 see styles |
shǒu shì shou3 shi4 shou shih tezei / teze てぜい |
gesture; sign; signal one's troops |
手巧 see styles |
shǒu qiǎo shou3 qiao3 shou ch`iao shou chiao |
to be skillful with one's hands; to be manually adroit |
手役 see styles |
teyaku てやく |
{hanaf} (See 役・やく・4) scoring combination in one's dealt hand (i.e. at the start of a game); meld in a starting hand |
手心 see styles |
shǒu xīn shou3 xin1 shou hsin tegokoro てごころ |
palm (of one's hand); control (extended meaning from having something in the palm of one's hand) discretion; consideration; allowance |
手拿 see styles |
shǒu ná shou3 na2 shou na |
to hold in one's hand |
手持 see styles |
temochi てもち |
(adj-no,n) (1) in hand; on hand; on one; in stock; in store; (can act as adjective) (2) handheld; (surname) Temochi |
手書 手书 see styles |
shǒu shū shou3 shu1 shou shu shusho しゅしょ |
to write personally; personal letter (noun/participle) writing by oneself; one's own handwriting |
手札 see styles |
shǒu zhá shou3 zha2 shou cha tefuda てふだ |
(literary) personal letter (1) {cards} one's hand; (2) (dated) name tag; nameplate; business card; (3) (abbreviation) (See 手札型,手札判) wallet-sized (photo) |
手杖 see styles |
shǒu zhàng shou3 zhang4 shou chang shujou; chuujou / shujo; chujo しゅじょう; ちゅうじょう |
cane; CL:把[ba3] staff (esp. one used by a monk, e.g. as a walking stick during a pilgrimage) |
手枕 see styles |
temakura てまくら |
using one's arm for a pillow |
手棒 see styles |
tenbou / tenbo てんぼう tebou / tebo てぼう |
(obscure) (sensitive word) person missing at least one hand |
手櫛 see styles |
tegushi てぐし |
using one's fingers as a comb; combing one's hand through one's hair |
手欠 see styles |
shǒu qiàn shou3 qian4 shou ch`ien shou chien |
(coll.) prone to touch things one should keep one's hands off of |
手水 see styles |
temizu てみず |
water for washing or moistening one's hands; (surname) Temizu |
手洗 see styles |
tearai てあらい |
(1) washing one's hands; water (or basin, etc.) for washing one's hands; (2) restroom; lavatory; toilet; (3) hand-washing (laundry, etc.); (surname) Tearai |
手滑 see styles |
shǒu huá shou3 hua2 shou hua |
to do something by mistake (with one's hand); to make a slip of the hand (e.g. click the wrong button) |
手番 see styles |
teban てばん |
one's turn (esp. in go, shogi, etc.) |
手癖 see styles |
tekuse; teguse てくせ; てぐせ |
(1) having sticky fingers; compulsive thievery; (2) habitual movement of one's hands; (3) marks from being handled often |
手皿 see styles |
tesara てさら |
holding food over one's hand |
手章 see styles |
shǒu zhāng shou3 zhang1 shou chang |
private seal; stamp inked on the back of one's hand (used to prove that one has paid to enter a venue etc) |
手筆 手笔 see styles |
shǒu bǐ shou3 bi3 shou pi shuhitsu |
something written or painted in one's own hand; (of a writer, calligrapher or painter) skill; style; hand; (fig.) style shown in spending money, handling business etc; scale a writing |
手記 手记 see styles |
shǒu jì shou3 ji4 shou chi shuki しゅき |
to take notes; one's notes (noun, transitive verb) (1) note; memorandum; memo; (2) memoirs; personal account |
手許 see styles |
temoto てもと |
(adverb) (1) at hand; on hand; nearby; close at hand; (2) way of moving one's arms; skill; (3) money at hand; pocket money; (4) grip; handle |
手賤 手贱 see styles |
shǒu jiàn shou3 jian4 shou chien |
(coll.) prone to touch things one should keep one's hands off of |
手足 see styles |
shǒu zú shou3 zu2 shou tsu teashi(p); shusoku てあし(P); しゅそく |
hands and feet; (fig.) brothers; retinue, henchmen, accomplices (1) hands and feet; limbs; (2) person at one's beck and call; person at hand; reliable worker hand and feet |
手酌 see styles |
tejaku てじゃく |
helping oneself to a drink; pouring one's own drink |
手頭 手头 see styles |
shǒu tóu shou3 tou2 shou t`ou shou tou |
on hand; at hand; one's financial situation |
手駒 see styles |
tegoma てごま |
(game pieces, soldiers, etc.) under one's control |
手鬆 手松 see styles |
shǒu sōng shou3 song1 shou sung |
liberal with one's money; free-spending |
手鼻 see styles |
tebana てばな |
blowing one's nose with one's fingers |
扎堆 see styles |
zhā duī zha1 dui1 cha tui |
(of people) to flock together; to congregate |
扒拉 see styles |
pá la pa2 la5 p`a la pa la |
(coll.) to push food from one's bowl into one's mouth with chopsticks (usu. hurriedly) |
扒摟 扒搂 see styles |
pá lou pa2 lou5 p`a lou pa lou |
to gather together as with a rake; to shovel food into one's mouth; to eat fast |
扒飯 扒饭 see styles |
pá fàn pa2 fan4 p`a fan pa fan |
to push food into one's mouth using chopsticks while holding one's bowl up to one's mouth |
打嘴 see styles |
dǎ zuǐ da3 zui3 ta tsui |
to slap sb's face; to slap one's own face; fig. to fail to live up to a boast |
打席 see styles |
dǎ xí da3 xi2 ta hsi daseki だせき |
(baseball) plate appearance (PA) {baseb} batter's box; one's turn at bat |
打炮 see styles |
dǎ pào da3 pao4 ta p`ao ta pao |
to open fire with artillery; to set off firecrackers; to make one's stage debut; (slang) to have sex; to masturbate |
打贏 打赢 see styles |
dǎ yíng da3 ying2 ta ying |
to win; to beat (one's opponent) |
払う see styles |
harau はらう |
(transitive verb) (1) to pay (e.g. money, bill); (transitive verb) (2) to brush off; to wipe away; to clear away; to dust off; to cut off (e.g. branches); (transitive verb) (3) to drive away (e.g. one's competitors); (transitive verb) (4) to sell off (something unneeded); to dispose of; (transitive verb) (5) to pay (e.g. attention); to show (e.g. respect, concern); (transitive verb) (6) to make (e.g. effort, sacrifice); to expend; to exert; (transitive verb) (7) to move out (of one's own place); to vacate; (transitive verb) (8) to sweep (e.g. one's legs); to knock aside; (transitive verb) (9) to make a sweeping stroke (in Japanese calligraphy); (transitive verb) (10) to reset (an abacus) |
托卵 see styles |
takuran たくらん |
(noun/participle) brood parasitism (planting one's eggs in another bird's nest, as demonstrated by the cuckoo, etc.) |
托腮 see styles |
tuō sāi tuo1 sai1 t`o sai to sai |
to rest one's chin in one's hand |
托鉢 托钵 see styles |
tuō bō tuo1 bo1 t`o po to po takuhatsu たくはつ |
(noun/participle) (1) religious mendicancy; asking for alms; monk's begging; (noun/participle) (2) {Buddh} going with one's bowl to the meditation hall at mealtime (in a Zen temple) An almsbowl; to carry it. |
扣え see styles |
hikae ひかえ |
(1) reserve; spare; backup; (2) note; memorandum; (n,n-suf) (3) duplicate; copy; stub (of a ticket, etc.); (4) waiting one's turn |
扦腳 扦脚 see styles |
qiān jiǎo qian1 jiao3 ch`ien chiao chien chiao |
(dialect) pedicure; to trim one's toenails |
扭擺 扭摆 see styles |
niǔ bǎi niu3 bai3 niu pai |
to twist and sway (one's body) |
扭結 扭结 see styles |
niǔ jié niu3 jie2 niu chieh |
to tangle up; to twist together; to wind |
扭腰 see styles |
niǔ yāo niu3 yao1 niu yao |
to sway one's hips; to twist one's waist |
扭頭 扭头 see styles |
niǔ tóu niu3 tou2 niu t`ou niu tou |
to turn one's head; to turn around |
扱う see styles |
atsukau あつかう |
(transitive verb) (1) to deal with (a person); to treat; to handle; to take care of; to entertain; (transitive verb) (2) to deal with (a problem); to handle; to manage; (transitive verb) (3) to operate (e.g. a machine); to handle; to work; (transitive verb) (4) to deal in; to sell; (transitive verb) (5) to cover (a topic); to treat; to discuss; to take up; (transitive verb) (6) (as AをBとして扱う) to treat A as B; (transitive verb) (7) (archaism) to mediate (an argument); (transitive verb) (8) (archaism) to be too much for one; to find unmanageable; (transitive verb) (9) (archaism) to gossip |
扳回 see styles |
bān huí ban1 hui2 pan hui |
to pull back; to regain (one's dignity etc); to recover from (an adverse situation); to turn the tables |
扶犁 see styles |
fú lí fu2 li2 fu li |
to put one's hand to the plow |
扶養 扶养 see styles |
fú yǎng fu2 yang3 fu yang fuyou / fuyo ふよう |
to foster; to bring up; to raise (noun, transitive verb) support (e.g. of one's dependents); maintenance |
扼腕 see styles |
è wàn e4 wan4 o wan |
to wring one's hands (literally wring one's wrists) |
找見 找见 see styles |
zhǎo jiàn zhao3 jian4 chao chien |
to find (something one has been looking for) |
承歡 承欢 see styles |
chéng huān cheng2 huan1 ch`eng huan cheng huan |
to cater to sb to make them happy (esp. of one's parents) |
承說 承说 see styles |
chéng shuō cheng2 shuo1 ch`eng shuo cheng shuo shōsetsu |
to repeat what one has heard |
承運 承运 see styles |
chéng yùn cheng2 yun4 ch`eng yün cheng yün |
to provide transport; to accept the Mandate of Heaven; to acknowledge one's calling to be emperor |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Solidarity - Working Together as One" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.