Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3887 total results for your Ray search. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...30313233343536373839>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

荒屋柏野町

see styles
 arayakashiwanomachi
    あらやかしわのまち
(place-name) Arayakashiwanomachi

荒谷台住宅

see styles
 arayadaijuutaku / arayadaijutaku
    あらやだいじゅうたく
(place-name) Arayadaijuutaku

菩提を弔う

see styles
 bodaiotomurau
    ぼだいをとむらう
(exp,v5u) {Buddh} to hold a memorial service for the dead, praying for their happiness in the next life by chanting sutras

萩原弥惣治

see styles
 hagiwarayasouji / hagiwarayasoji
    はぎわらやそうじ
(person) Hagiwara Yasouji (1933.9.22-)

萬八千世界


万八千世界

see styles
wàn bā qiān shì jiè
    wan4 ba1 qian1 shi4 jie4
wan pa ch`ien shih chieh
    wan pa chien shih chieh
 manhassen sekai
The 18,000 easterly worlds lighted by the ray from the Buddha's brows, v. Lotus Sūtra.

蘇原吉野町

see styles
 soharayoshinochou / soharayoshinocho
    そはらよしのちょう
(place-name) Soharayoshinochō

襲い攻める

see styles
 osoisemeru
    おそいせめる
(Ichidan verb) to array against

西村由紀江

see styles
 nishimurayukiko
    にしむらゆきこ
(person) Nishimura Yukiko (1967.5-)

西神楽四線

see styles
 nishikagurayonsen
    にしかぐらよんせん
(place-name) Nishikagurayonsen

西裏屋敷添

see styles
 nishiurayashikizoe
    にしうらやしきぞえ
(place-name) Nishiurayashikizoe

貝殻山貝塚

see styles
 kaigarayamakaizuka
    かいがらやまかいづか
(place-name) Kaigarayamakaizuka

赤木の原山

see styles
 akaginoharayama
    あかぎのはらやま
(place-name) Akaginoharayama

跋陀羅耶尼


跋陀罗耶尼

see styles
bá tuó luó yé ní
    ba2 tuo2 luo2 ye2 ni2
pa t`o lo yeh ni
    pa to lo yeh ni
 Badarayani
Bhadrayāniyāh, v. 小乘, one of the eighteen Hīnayāna sects.

踏み違える

see styles
 fumichigaeru
    ふみちがえる
(Ichidan verb) to misstep; to stray

軍機漏えい

see styles
 gunkirouei / gunkiroe
    ぐんきろうえい
disclosure (leakage, betrayal) of military secrets

迷える子羊

see styles
 mayoerukohitsuji
    まよえるこひつじ
(expression) stray sheep; lost lamb; person at a loss for what to do

迷子になる

see styles
 maigoninaru
    まいごになる
(exp,v5r) to get lost; to become lost; to go astray

Variations:
迸り
逬り

see styles
 tobacchiri; tobashiri; tobachiri
    とばっちり; とばしり; とばちり
(1) (kana only) splash; spray; (2) (kana only) chance blow; by-blow; getting dragged into (a quarrel, etc.); getting mixed up in

邑楽用水路

see styles
 ourayousuiro / orayosuiro
    おうらようすいろ
(place-name) Ourayousuiro

那加柄山町

see styles
 nakakarayamachou / nakakarayamacho
    なかからやまちょう
(place-name) Nakakarayamachō

那須ケ原山

see styles
 nasugaharayama
    なすがはらやま
(personal name) Nasugaharayama

野々村芳和

see styles
 nonomurayoshikazu
    ののむらよしかづ
(person) Yoshikazu Nonomura (1972.5.8-; soccer player)

野原由香利

see styles
 noharayukari
    のはらゆかり
(person) Nohara Yukari

野村祐次郎

see styles
 nomurayuujirou / nomurayujiro
    のむらゆうじろう
(person) Nomura Yūjirō

野村芳太郎

see styles
 nomurayoshitarou / nomurayoshitaro
    のむらよしたろう
(person) Nomura Yoshitarō (1919.4-)

金刀比羅山

see styles
 konpirayama
    こんぴらやま
(personal name) Konpirayama

銀河宇宙線

see styles
 gingauchuusen / gingauchusen
    ぎんがうちゅうせん
{astron} galactic cosmic rays; GCR

鋤柄よしこ

see styles
 sukigarayoshiko
    すきがらよしこ
(person) Sukigara Yoshiko

長良有楽町

see styles
 nagarayuurakuchou / nagarayurakucho
    ながらゆうらくちょう
(place-name) Nagarayūrakuchō

阿原山牧場

see styles
 abarayamabokujou / abarayamabokujo
    あばらやまぼくじょう
(place-name) Abarayamabokujō

阿登久良山

see styles
 atokurayama
    あとくらやま
(personal name) Atokurayama

阿賴耶外道


阿赖耶外道

see styles
ā lài yé wài dào
    a1 lai4 ye2 wai4 dao4
a lai yeh wai tao
 araya gedō
The ālaya heresy, one of the thirty heretical sects named in the 大日經, 住心, chapter 1, that the ālaya is a sort of eternal substance or matter, creative and containing all forms; when considered as a whole, it is non-existent, or contains nothing; when considered 'unrolled,' or phenomenal, it fills the universe. It seems to be of the nature of materialism as opposed to the idealistic conception of the ālaya-vijñāna.

除村吉太郎

see styles
 yokemurayoshitarou / yokemurayoshitaro
    よけむらよしたろう
(person) Yokemura Yoshitarō

陰極射線管


阴极射线管

see styles
yīn jí shè xiàn guǎn
    yin1 ji2 she4 xian4 guan3
yin chi she hsien kuan
cathode ray tube

雷·羅馬諾


雷·罗马诺

see styles
léi · luó mǎ nuò
    lei2 · luo2 ma3 nuo4
lei · lo ma no
Ray Romano (1957-), US actor and comedian

霜を置いた

see styles
 shimoooita
    しもをおいた
(exp,adj-f) gray; grey; frosted; hoary; frosty

青空弥ひろ

see styles
 aozorayahiro
    あおぞらやひろ
(person) Aozora Yahiro

韮山反射炉

see styles
 nirayamahansharo
    にらやまはんしゃろ
(place-name) Nirayamahansharo

高倉山隧道

see styles
 takakurayamazuidou / takakurayamazuido
    たかくらやまずいどう
(place-name) Takakurayamazuidō

高原八ッ屋

see styles
 takaharayatsuya
    たかはらやつや
(place-name) Takaharayatsuya

高天ヶ原山

see styles
 takamagaharayama
    たかまがはらやま
(place-name) Takamagaharayama

高平山牧場

see styles
 takahirayamabokujou / takahirayamabokujo
    たかひらやまぼくじょう
(place-name) Takahirayamabokujō

鬼糸巻エイ

see styles
 oniitomakiei / onitomakie
    おにいとまきエイ
manta ray; Manta birostris

Variations:
鮫皮
沙皮

see styles
 samegawa
    さめがわ
shagreen (from a shark or stingray); sharkskin; shark leather

Variations:

梅花皮

see styles
 kairagi
    かいらぎ
(1) fish skin with a granular texture, esp. shark and stingray; (2) rough ceramic glaze (like sharkskin); rough enamel

鰐蜥蜴鱚目

see styles
 wanitokagegisumoku
    わにとかげぎすもく
Stomiiformes (order of deep-sea ray-finned fishes)

アヴェマリア

see styles
 aremaria
    アヴェマリア
(expression) Ave Maria (prayer) (lat:); Hail Mary

アカハラダカ

see styles
 akaharadaka
    アカハラダカ
(kana only) Chinese sparrowhawk (Accipiter soloensis); gray frog hawk; grey frog hawk

アベ・マリア

see styles
 abe maria
    アベ・マリア
(expression) Ave Maria (prayer) (lat:); Hail Mary

アメリカ蝲蛄

see styles
 amerikazarigani; amerikazarigani
    アメリカざりがに; アメリカザリガニ
(kana only) (See 日本ザリガニ) red swamp crayfish (Procambarus clarkii)

アンゴラ山羊

see styles
 angorayagi
    アンゴラやぎ
Angora goat

えいえいおう

see styles
 eieiou / eeo
    えいえいおう
(interjection) hurray; hurrah

エチェガライ

see styles
 echegarai
    エチェガライ
(surname) Echegaray y Eizaguirre

オンパレード

see styles
 onpareedo
    オンパレード
display (wasei: on parade); array (of things); succession (of things)

お田植え祭り

see styles
 otauematsuri
    おたうえまつり
(1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a successful harvest; (2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine

お里が知れる

see styles
 osatogashireru
    おさとがしれる
(exp,v1) to reveal one's upbringing (through one's words, actions, etc.); to betray one's origin; to give oneself away

ガーラ湯沢駅

see styles
 gaarayuzawaeki / garayuzawaeki
    ガーラゆざわえき
(st) Ga-rayuzawa Station

カグラライ島

see styles
 kaguraraitou / kaguraraito
    カグラライとう
(place-name) Cagraray (island)

かたいた倉山

see styles
 kataitagurayama
    かたいたぐらやま
(place-name) Kataitagurayama

カワラヨモギ

see styles
 kawarayomogi
    カワラヨモギ
(kana only) capillary artemisia (Artemisia capillaris); yin-chen wormwood

キャノーラ油

see styles
 kyanoorayu; kyanooraabura / kyanoorayu; kyanoorabura
    キャノーラゆ; キャノーラあぶら
(See 菜種油・なたねあぶら) canola oil; rapeseed oil

グレーイング

see styles
 gureeingu / gureengu
    グレーイング
graying; greying

グレーカラー

see styles
 gureekaraa / gureekara
    グレーカラー
gray-collar; grey-collar

グレーゾーン

see styles
 gureezoon
    グレーゾーン
gray zone; grey zone

ゲートアレイ

see styles
 geetoarei / geetoare
    ゲートアレイ
(computer terminology) gate array

ごしゃごしゃ

see styles
 goshagosha
    ごしゃごしゃ
(adj-no,adj-na,adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) jumbled; disarrayed; messy

ささくれ立つ

see styles
 sasakuredatsu
    ささくれだつ
(v5t,vi) (1) (See ささくれる・1) to split finely; to splinter; to get frayed; (v5t,vi) (2) (See ささくれる・2) to become irritable; to feel on edge

さわら陽光台

see styles
 sawarayoukoudai / sawarayokodai
    さわらようこうだい
(place-name) Sawarayoukoudai

しゃあしゃあ

see styles
 jaajaa / jaja
    じゃあじゃあ
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) noisily (of water gushing, pouring, spilling, splashing, spraying, etc.)

ジャンバラヤ

see styles
 janbaraya
    ジャンバラヤ
{food} jambalaya

シャンブレー

see styles
 shanburee
    シャンブレー
chambray

スーパーロー

see styles
 suupaaroo / suparoo
    スーパーロー
(expression) super-low (description of a small truck with a low tray)

スカイグレー

see styles
 sukaiguree
    スカイグレー
sky gray

スプレーガン

see styles
 supureegan
    スプレーガン
spray gun

スプレーヤー

see styles
 supureeyaa / supureeya
    スプレーヤー
sprayer

ゼブラウツボ

see styles
 zeburautsubo
    ゼブラウツボ
zebra moray (Gymnomuraena zebra)

タシクマラヤ

see styles
 tashikumaraya
    タシクマラヤ
(place-name) Tasikmalaya (Indonesia)

ツバクロエイ

see styles
 tsubakuroei / tsubakuroe
    ツバクロエイ
(kana only) butterfly ray (Gymnura japonica)

デビルレイズ

see styles
 debirureizu / debirurezu
    デビルレイズ
(org) Tampa Bay Devil Rays; (o) Tampa Bay Devil Rays

てるてる坊主

see styles
 teruterubouzu / teruterubozu
    てるてるぼうず
paper doll to which children pray for fine weather (usu. white, and shaped like a Buddhist priest)

ネズミヤッコ

see styles
 nezumiyakko
    ネズミヤッコ
Gray angelfish (Pomacanthus arcuatus)

パールグレー

see styles
 paaruguree / paruguree
    パールグレー
pearl gray; pearl grey

ハイ・チェア

see styles
 hai chea
    ハイ・チェア
(1) tall chair (e.g. for eating at a counter); bar stool; (2) high-chair; tall child's chair, often with a tray for food

ハイチェアー

see styles
 haicheaa / haichea
    ハイチェアー
(1) tall chair (e.g. for eating at a counter); bar stool; (2) high-chair; tall child's chair, often with a tray for food

ハナカンザシ

see styles
 hanakanzashi
    ハナカンザシ
(kana only) chamomile sunray (Rhodanthe anthemoides)

ハナヒリノキ

see styles
 hanahirinoki
    ハナヒリノキ
(kana only) Leucothoe grayana (species of ericaceous plant)

バリウム検査

see styles
 bariumukensa
    バリウムけんさ
{med} barium test; barium X-ray; GI series

パルミラヤシ

see styles
 parumirayashi
    パルミラヤシ
(kana only) palmyra (species of fan palm, Borassus flabellifer)

パルミラ椰子

see styles
 parumirayashi; parumirayashi
    パルミラやし; パルミラヤシ
(kana only) palmyra (Borassus flabellifer)

ピナマラヤン

see styles
 pinamarayan
    ピナマラヤン
(place-name) Pinamalayan

ヒマラヤグマ

see styles
 himarayaguma
    ヒマラヤグマ
(kana only) Himalayan black bear (Ursus thibetanus); Asiatic black bear

ヒマラヤスギ

see styles
 himarayasugi
    ヒマラヤスギ
(kana only) Himalayan cedar (Cedrus deodara); deodar

ヒマラヤ山脈

see styles
 himarayasanmyaku
    ヒマラヤさんみゃく
the Himalayas; (place-name) Himalaya; Himalayas

ヒラヤーチー

see styles
 hirayaachii / hirayachi
    ヒラヤーチー
Okinawan pancake (usu. containing garlic chives, canned tuna, etc.)

ヘアスプレー

see styles
 heasupuree
    ヘアスプレー
hair spray

ポントムラ山

see styles
 pontomurayama
    ポントムラやま
(place-name) Pontomurayama

マラヤーラム

see styles
 marayaaramu / marayaramu
    マラヤーラム
(personal name) Malayalam

モス・グレー

see styles
 mosu guree
    モス・グレー
greenish gray (wasei: moss gray); greenish grey

やんややんや

see styles
 yanyayanya
    やんややんや
(expression) hear! hear!; hooray

よいやよいや

see styles
 yoiyayoiya
    よいやよいや
(expression) hear! hear!; hooray

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...30313233343536373839>

This page contains 100 results for "Ray" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary