Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 4923 total results for your Mich search. I have created 50 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

隠れ道

see styles
 kakuremichi
    かくれみち
hidden path

雁道町

see styles
 ganmichimachi
    がんみちまち
(place-name) Ganmichimachi

雑賀道

see styles
 saikamichi
    さいかみち
(place-name) Saikamichi

雨四光

see styles
 ameshikou / ameshiko
    あめしこう
{hanaf} (See 出来役) the Ono no Michikaze card and three other 20-point cards (scoring combination)

雪見町

see styles
 yukimichou / yukimicho
    ゆきみちょう
(place-name) Yukimichō

電車道

see styles
 denshamichi
    でんしゃみち
(1) street with tramline; railroad track; (2) {sumo} (See 電車道相撲) railroading the opponent straight out of the ring

静海町

see styles
 shizumichou / shizumicho
    しずみちょう
(place-name) Shizumichō

順太郎

see styles
 michitarou / michitaro
    みちたろう
(male given name) Michitarō

須波町

see styles
 sunamichou / sunamicho
    すなみちょう
(place-name) Sunamichō

須良道

see styles
 suranomichi
    すらのみち
(place-name) Suranomichi

食み乳

see styles
 hamichichi
    はみちち
(slang) exposed breasts

飯富町

see styles
 iitomichou / itomicho
    いいとみちょう
(place-name) Iitomichō

飽海町

see styles
 akumichou / akumicho
    あくみちょう
(place-name) Akumichō

香住町

see styles
 kasumichou / kasumicho
    かすみちょう
(place-name) Kasumichō

香呑町

see styles
 kounomichou / konomicho
    こうのみちょう
(place-name) Kōnomichō

香澄町

see styles
 kasumichou / kasumicho
    かすみちょう
(place-name) Kasumichō

馬道駅

see styles
 umamichieki
    うまみちえき
(st) Umamichi Station

馬門道

see styles
 makadomichi
    まかどみち
(place-name) Makadomichi

駄道川

see styles
 damichigawa
    だみちがわ
(place-name) Damichigawa

駒美町

see styles
 komamichou / komamicho
    こまみちょう
(place-name) Komamichō

高住町

see styles
 takasumichou / takasumicho
    たかすみちょう
(place-name) Takasumichō

高富町

see styles
 takatomichou / takatomicho
    たかとみちょう
(place-name) Takatomichō

高美町

see styles
 takamichou / takamicho
    たかみちょう
(place-name) Takamichō

高道山

see styles
 koumichiyama / komichiyama
    こうみちやま
(place-name) Kōmichiyama

高道町

see styles
 takamichichou / takamichicho
    たかみちちょう
(place-name) Takamichichō

高野道

see styles
 kouyamichi / koyamichi
    こうやみち
(place-name) Kōyamichi

魚尾道

see styles
 yonoumichi / yonomichi
    よのうみち
(place-name) Yonoumichi

魚見町

see styles
 uomichou / uomicho
    うおみちょう
(place-name) Uomichō

鳥神町

see styles
 torigamichou / torigamicho
    とりがみちょう
(place-name) Torigamichō

鳥見町

see styles
 torimichou / torimicho
    とりみちょう
(place-name) Torimichō

鳴海町

see styles
 narumichou / narumicho
    なるみちょう
(place-name) Narumichō

鵜方道

see styles
 ugatamichi
    うがたみち
(place-name) Ugatamichi

鷹見町

see styles
 takamichou / takamicho
    たかみちょう
(place-name) Takamichō

鹿海町

see styles
 kanomichou / kanomicho
    かのみちょう
(place-name) Kanomichō

麻積一

see styles
 omiichi / omichi
    おみいち
(personal name) Omiichi

黄心樹

see styles
 ogatamanoki
    おがたまのき
(kana only) Michelia compressa (species of Japanese tree similar to champak)

黒住町

see styles
 kurozumichou / kurozumicho
    くろずみちょう
(place-name) Kurozumichō

黒神町

see styles
 kurokamichou / kurokamicho
    くろかみちょう
(place-name) Kurokamichō

鼬の道

see styles
 itachinomichi
    いたちのみち
(expression) not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again)

龍見地

see styles
 tatsumichi
    たつみち
(surname) Tatsumichi

アミーチ

see styles
 amiichi / amichi
    アミーチ
(personal name) Amici

いずみ町

see styles
 izumichou / izumicho
    いずみちょう
(place-name) Izumichō

エッセー

see styles
 essee
    エッセー
(work) Essays (of Michel de Montaigne); (wk) Essays (of Michel de Montaigne)

お休み中

see styles
 oyasumichuu / oyasumichu
    おやすみちゅう
(can be adjective with の) closed; on break

かすみ町

see styles
 kasumichou / kasumicho
    かすみちょう
(place-name) Kasumichō

カミチア

see styles
 kamichia
    カミチア
(personal name) Camicia

けもの道

see styles
 kemonomichi
    けものみち
animal trail

サンガツ

see styles
 sangatsu
    サンガツ
(expression) (net-sl) (abbr. of サンキューガッツ; ガッツ is the nickname of baseball player Michihiro Ogasawara) thank you; thanks

すさみ町

see styles
 susamichou / susamicho
    すさみちょう
(place-name) Susamichō

スルミチ

see styles
 surumichi
    スルミチ
(place-name) Surumichi

どっち道

see styles
 docchimichi
    どっちみち
(adverb) (kana only) anyway; either way; one way or the other; whichever; whatever

のぞみ町

see styles
 nozomichou / nozomicho
    のぞみちょう
(place-name) Nozomichō

はくれん

see styles
 hakuren
    はくれん
(kana only) silver carp (Hypophthalmichthys molitrix)

はまり道

see styles
 hamarimichi
    はまりみち
(work) Hamari Michi (manga by Sensha Yoshida); (wk) Hamari Michi (manga by Sensha Yoshida)

まわり道

see styles
 mawarimichi
    まわりみち
(noun/participle) detour; diversion

ミーチャ

see styles
 miicha / micha
    ミーチャ
(personal name) Mica

ミーチン

see styles
 miichin / michin
    ミーチン
(surname) Mitin

ミシガン

see styles
 mishigan
    ミシガン
Michigan; (place-name) Michigan

ミチエ子

see styles
 michieko
    ミチエこ
(female given name) Michieko

ミチロウ

see styles
 michirou / michiro
    ミチロウ
(male given name) Michirō

みなみ町

see styles
 minamichou / minamicho
    みなみちょう
(place-name) Minamichō

もこみち

see styles
 mokomichi
    もこみち
(given name) Mokomichi

わかれ道

see styles
 wakaremichi
    わかれみち
branch; forked road; crossroads; branch road; parting of the ways; turning point

一宮道子

see styles
 ichimiyamichiko
    いちみやみちこ
(person) Ichimiya Michiko (1897.9.30-1970.9.7)

一色道上

see styles
 ishikimichikami
    いしきみちかみ
(place-name) Ishikimichikami

一郷正道

see styles
 ichigoumasamichi / ichigomasamichi
    いちごうまさみち
(person) Ichigou Masamichi

万字睦町

see styles
 manjimutsumichou / manjimutsumicho
    まんじむつみちょう
(place-name) Manjimutsumichō

三上千晶

see styles
 mikamichiaki
    みかみちあき
(person) Mikami Chiaki (1969.6.28-)

三上市朗

see styles
 mikamiichirou / mikamichiro
    みかみいちろう
(person) Mikami Ichirō

三上智恵

see styles
 mikamichie
    みかみちえ
(person) Mikami Chie (1964.8.13-)

三上陸男

see styles
 mikamimichio
    みかみみちお
(person) Mikami Michio (1935.4.8-)

三千之助

see styles
 michinosuke
    みちのすけ
(male given name) Michinosuke

三千太郎

see styles
 michitarou / michitaro
    みちたろう
(male given name) Michitarō

三島通庸

see styles
 mishimamichitsune
    みしまみちつね
(person) Mishima Michitsune (1835.6.26-1888.10.23)

三島通陽

see styles
 mishimamichiharu
    みしまみちはる
(person) Mishima Michiharu (1896.1.1-1965.4.20)

三智之助

see styles
 michinosuke
    みちのすけ
(male given name) Michinosuke

三木尚道

see styles
 mikinaomichi
    みきなおみち
(person) Miki Naomichi (1941-)

三杉道下

see styles
 misugimichishita
    みすぎみちした
(place-name) Misugimichishita

三条南町

see styles
 sanjouminamichou / sanjominamicho
    さんじょうみなみちょう
(place-name) Sanjōminamichō

三輪弘道

see styles
 miwahiromichi
    みわひろみち
(person) Miwa Hiromichi (1955.10-)

上一ノ沢

see styles
 kamiichinosawa / kamichinosawa
    かみいちのさわ
(personal name) Kamiichinosawa

上一万駅

see styles
 kamiichimaneki / kamichimaneki
    かみいちまんえき
(st) Kamiichiman Station

上一文字

see styles
 kamiichimonji / kamichimonji
    かみいちもんじ
(place-name) Kamiichimonji

上七見町

see styles
 kaminanamichou / kaminanamicho
    かみななみちょう
(place-name) Kaminanamichō

上中元寺

see styles
 kamichuuganji / kamichuganji
    かみちゅうがんじ
(place-name) Kamichuuganji

上伊丹町

see styles
 kamiitamichou / kamitamicho
    かみいたみちょう
(place-name) Kamiitamichō

上内神町

see styles
 kamiuchigamichou / kamiuchigamicho
    かみうちがみちょう
(place-name) Kamiuchigamichō

上千年橋

see styles
 kamichitosebashi
    かみちとせばし
(place-name) Kamichitosebashi

上千歳町

see styles
 kamichitosemachi
    かみちとせまち
(place-name) Kamichitosemachi

上原正道

see styles
 ueharamasamichi
    うえはらまさみち
(person) Uehara Masamichi (1979.6.22-)

上壱分方

see styles
 kamiichibukata / kamichibukata
    かみいちぶかた
(place-name) Kamiichibukata

上子道雄

see styles
 kamikomichio
    かみこみちお
(person) Kamiko Michio

上宿道上

see styles
 kamijukumichiue
    かみじゅくみちうえ
(place-name) Kamijukumichiue

上市之瀬

see styles
 kamiichinose / kamichinose
    かみいちのせ
(place-name) Kamiichinose

上市場川

see styles
 kamiichibagawa / kamichibagawa
    かみいちばがわ
(place-name) Kamiichibagawa

上市場駅

see styles
 kamiichibaeki / kamichibaeki
    かみいちばえき
(st) Kamiichiba Station

上忠六島

see styles
 kamichuurokujima / kamichurokujima
    かみちゅうろくじま
(personal name) Kamichuurokujima

上忠別山

see styles
 kamichuubetsuyama / kamichubetsuyama
    かみちゅうべつやま
(place-name) Kamichuubetsuyama

上忠別橋

see styles
 kamichuubetsubashi / kamichubetsubashi
    かみちゅうべつばし
(place-name) Kamichuubetsubashi

上新富町

see styles
 kamishintomichou / kamishintomicho
    かみしんとみちょう
(place-name) Kamishintomichō

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Mich" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary