I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 9991 total results for your Lea search. I have created 100 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鴈王 see styles |
yàn wáng yan4 wang2 yen wang |
King or leader of the flight, or flock; Buddha, hence 鴈門 Buddhism. |
鵝王 鹅王 see styles |
é wáng e2 wang2 o wang |
rāja-haṃsa, the king-goose, leader of the flight, i.e. Buddha, one of whose thirty-two marks is webbed hands and feet; also the walk of a buddha is dignified like that of the goose. |
鶏口 see styles |
keikou / keko けいこう |
(1) mouth of a chicken; (2) (See 鶏口牛後・けいこうぎゅうご,牛後・2) leader of a small group |
麂皮 see styles |
jǐ pí ji3 pi2 chi p`i chi pi |
suede; chamois leather |
麗ら see styles |
urara うらら |
(adjectival noun) (kana only) (See 麗らか・うららか) bright (weather, mood, voice, etc.); clear; fine; beautiful; glorious; splendid; cheerful; (female given name) Urara |
麵肥 面肥 see styles |
miàn féi mian4 fei2 mien fei |
leaven; sourdough |
黃巢 黄巢 see styles |
huáng cháo huang2 chao2 huang ch`ao huang chao |
Huang Chao (-884), leader of peasant uprising 875-884 in late Tang |
黃葉 黄叶 see styles |
huáng shě huang2 she3 huang she |
Yellow willow leaves, resembling gold, given to children to stop their crying; the evanescent joys of the heavens offered by Buddha to curb evil. |
黄皮 see styles |
kigawa きがわ kikawa きかわ |
(1) tachibana peel (oft. minced and used as a spice); (2) yellow-dyed leather |
黄落 see styles |
kouraku / koraku こうらく |
(noun/participle) falling of the yellow leaves and nuts (in autumn) |
黄葉 see styles |
momiji もみじ |
(n,vs,vi) (See 紅葉) leaves turning yellow (in autumn); yellow leaves; golden leaves; autumn colours; fall colors; (female given name) Momiji |
黑臉 黑脸 see styles |
hēi liǎn hei1 lian3 hei lien |
stern or displeased expression; to show such an expression |
黑齷 黑龌 see styles |
hēi wò hei1 wo4 hei wo |
unclean; filthy |
黒革 see styles |
kurokawa くろかわ |
(1) black-dyed leather; (2) leather dyed in deep indigo; (3) edible mushroom in the Thelephoraceae family |
默記 默记 see styles |
mò jì mo4 ji4 mo chi |
to learn by heart; to commit to memory; to remember; to memorize in silence |
黨組 党组 see styles |
dǎng zǔ dang3 zu3 tang tsu |
party leadership group |
黯然 see styles |
àn rán an4 ran2 an jan anzen あんぜん |
dim; sad (adj-t,adv-to) (1) dark; gloomy; black; unclear; (2) doleful; discouraged; disappointed; tearful; dispirited |
鼎革 see styles |
dǐng gé ding3 ge2 ting ko teikaku / tekaku ていかく |
change of dynasties; clear out the old, bring in the new change of dynasty |
鼓篋 鼓箧 see styles |
gǔ qiè gu3 qie4 ku ch`ieh ku chieh |
beginning-school ceremony (old usage); classical learning |
鼬萩 see styles |
itachihagi; itachihagi いたちはぎ; イタチハギ |
(kana only) false indigo (Amorpha fruticosa); bastard indigo; leadwort |
鼻息 see styles |
bí xī bi2 xi1 pi hsi hanaiki(p); bisoku はないき(P); びそく |
breath (1) nasal breathing; breathing through one's nose; (2) (はないき only) person's pleasure; excitement The breath of the nostrils; also the perception of smell. |
齒木 齿木 see styles |
chǐ mù chi3 mu4 ch`ih mu chih mu |
dantakāṣṭha. A stick for cleaning the teeth. |
龍門 龙门 see styles |
lóng mén long2 men2 lung men riyuumon / riyumon りゆうもん |
see 龍門縣|龙门县[Long2 men2 Xian4]; see 龍門石窟|龙门石窟[Long2 men2 Shi2 ku1]; see 龍門山|龙门山[Long2 men2 Shan1]; Dragon Gate, mythical gate at the crest of a waterfall over which a carp may leap to become a dragon; (fig.) gateway to success or greatness (personal name) Riyūmon |
龍頭 龙头 see styles |
lóng tóu long2 tou2 lung t`ou lung tou ryuutou / ryuto りゅうとう |
faucet; tap; bicycle handlebar; chief; boss (esp. of a gang); (referring to a company) leader; front-runner; figurehead on the prow of a dragon boat 龍船|龙船[long2 chuan2] (surname) Ryūtou dragon head |
龐涓 庞涓 see styles |
páng juān pang2 juan1 p`ang chüan pang chüan |
Pang Juan (-342 BC), military leader and political strategist of the School of Diplomacy 縱橫家|纵横家[Zong4 heng2 jia1] during the Warring States Period (425-221 BC) |
AVI see styles |
ee bui ai; eebuiai(sk) エー・ブイ・アイ; エーブイアイ(sk) |
{comp} AVI (file format); Audio Video Interleave |
Variations: |
jee; jei / jee; je ジェー; ジェイ |
(1) J; j; (prefix) (2) (See ジャパン) Japan; (counter) (3) (See ジュール) joule; (4) {cards} (See ジャック・1) jack; (counter) (5) (on floor plans) (See 畳) tatami mat (as a measure of room size, either 1.82 sqm or 1.54 sqm); (6) (abbreviation) (colloquialism) (See Jリーグ) J.League; Japan Professional Football League |
KSK see styles |
kee esu kee; keeesukee(sk); keiesukei(sk) / kee esu kee; keeesukee(sk); keesuke(sk) ケー・エス・ケー; ケーエスケー(sk); ケイエスケイ(sk) |
(expression) (slang) (joc) (abbr. of 結婚してください) (please) marry me |
NMR see styles |
enu emu aaru; enuemuaaru(sk) / enu emu aru; enuemuaru(sk) エヌ・エム・アール; エヌエムアール(sk) |
(See 核磁気共鳴) nuclear magnetic resonance; NMR |
NOR see styles |
noa ノア |
{logic} NOR (Boolean operator) |
NOT see styles |
notto ノット |
{logic} NOT (Boolean operator) |
NPS see styles |
enu pii esu; enupiiesu(sk) / enu pi esu; enupiesu(sk) エヌ・ピー・エス; エヌピーエス(sk) |
nuclear power station; NPS |
NPT see styles |
enu pii tii; enupiitii(sk) / enu pi ti; enupiti(sk) エヌ・ピー・ティー; エヌピーティー(sk) |
(See 核不拡散条約) Nuclear Non-Proliferation Treaty; NPT |
NRC see styles |
enu aaru shii; enuaarushii(sk) / enu aru shi; enuarushi(sk) エヌ・アール・シー; エヌアールシー(sk) |
(1) Nuclear Regulatory Commission; NRC; (2) National Research Council; NRC |
OVA see styles |
oo bui ee; oobuiee(sk) オー・ブイ・エー; オーブイエー(sk) |
(abbreviation) (See オリジナルビデオアニメーション) animated film released direct-to-video |
PA部 see styles |
p a bù p a bu4 p a pu |
hotel staff work unit tasked with keeping the public areas of a hotel clean |
XOR see styles |
ekkusu oa; ekusoa; ekusu oa(sk); ekkusuoa(sk); ekusuoa(sk) エックス・オア; エクソア; エクス・オア(sk); エックスオア(sk); エクスオア(sk) |
{logic} XOR (Boolean operator) |
あい昧 see styles |
aimai あいまい |
(noun or adjectival noun) (1) vague; ambiguous; unclear; (2) (mathematics term) (computer terminology) fuzzy |
あっぷ see styles |
apu アップ |
(n,n-suf,vs,vt,vi) (1) (ant: ダウン・1) rise; increase; raising; lifting; going up; (noun, transitive verb) (2) (abbreviation) (See アップロード) upload; posting online; (noun, transitive verb) (3) (abbreviation) (See クローズアップ・1) close-up; (n,vs,vi) (4) (abbreviation) {film;tv} (See クランクアップ) completion of filming; (5) (abbreviation) (See アップスタイル) upswept hairstyle; (6) {sports} (ant: ダウン・6) being up (in points, games, etc.); being ahead; leading; (7) (abbreviation) (See ウォーミングアップ) warm-up; (n,n-suf,vs,vi) (8) finishing; completion; being over |
アルム see styles |
arumu アルム |
arum (any plant of the genus Arum, typically having arrow-shaped leaves) |
いいね see styles |
iine / ine いいね |
(interjection) (1) that's good; that's nice; (n,vs,vt,vi) (2) {internet} like (on social media); (expression) (3) is that clear?; OK?; got that? |
いずい see styles |
izui いずい |
(adjective) (hob:) (thb:) (See えずい・1) unpleasant; uncomfortable |
ウコギ see styles |
ukogi ウコギ |
(kana only) fiveleaf aralia (Acanthopanax sieboldianus) |
ウンカ see styles |
unka ウンカ |
(kana only) plant hopper (any insect of family Delphacidae); leafhopper |
えずい see styles |
ezui えずい |
(adjective) (1) (archaism) unpleasant; uncomfortable; (adjective) (2) (archaism) frightening; (adjective) (3) (archaism) cruel; rude; violent; wild |
エラー see styles |
eraa / era エラー |
(n,vs,vi) (1) error; (2) {baseb} fumble that leads to failing to put out a runner |
お任せ see styles |
omakase おまかせ |
(noun/participle) leaving a decision to someone else (often of a meal to be selected by the chef) |
お先に see styles |
osakini おさきに |
(adverb) (1) (polite language) before; previously; (adverb) (2) (polite language) ahead; (expression) (3) (abbreviation) (polite language) (See お先に失礼します) pardon me for leaving (before you) |
お平に see styles |
otairani おたいらに |
(expression) please make yourself comfortable; please relax your sitting position |
お清汁 see styles |
osumashi おすまし |
(polite language) (kana only) clear soup |
お零れ see styles |
okobore おこぼれ |
(kana only) leavings; leftovers |
お願い see styles |
onegai おねがい |
(noun/participle) (1) (polite language) request; wish; (interjection) (2) (abbreviation) please |
かいと see styles |
kaido カイド |
(noun, transitive verb) (1) guide; tour guide; conductor; guiding; leading; (2) guidebook; (3) {fish} guide (on a fishing rod); guide ring; (personal name) Kaid |
カキナ see styles |
kakina カキナ |
(kana only) kakina (green leafy vegetable of the genus Brassica) |
かき菜 see styles |
kakina; kakina かきな; カキナ |
(kana only) kakina (green leafy vegetable of the genus Brassica) |
カスク see styles |
kasuku カスク |
(1) bicycle helmet, esp. leather hairnet style (fre: casque); (2) cask |
からに see styles |
karani からに |
(expression) (1) (as 〜てからに at sentence end) expresses displeasure or disapproval; (expression) (2) just from (doing); simply by |
からり see styles |
karari からり |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a clatter; (adv-to,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) with a fling (opening a door, window, etc.); (adv-to,adv) (3) (onomatopoeic or mimetic word) bright and clear (weather, sky, etc.); perfectly (fine weather); (adv-to,adv) (4) (onomatopoeic or mimetic word) nicely dry (laundry, air, etc.); crisply (fried, cooked, etc.); (adv-to,adv) (5) (onomatopoeic or mimetic word) cheerfully; frankly; open-heartedly; (adv-to,adv) (6) (onomatopoeic or mimetic word) completely (forget, change, etc.); totally |
がん黒 see styles |
ganguro がんぐろ |
(kana only) ganguro; young girl who heavily tans her skin, bleaches her hair and wears heavy make-up |
キー局 see styles |
kiikyoku / kikyoku キーきょく |
key station; flagship station; leading station of a broadcasting network |
キレイ see styles |
kirei / kire キレイ |
(adjectival noun) (1) (kana only) pretty; lovely; beautiful; fair; (2) (kana only) clean; clear; pure; tidy; neat; (3) (kana only) completely; entirely |
くうす see styles |
kuusu / kusu くうす |
vintage awamori; awamori aged in cask for at least three years |
ぐれえ see styles |
guree ぐれえ |
(suf,prt) (1) (colloquialism) (See ぐらい・1) approximately; about; around; or so; (suf,prt) (2) (colloquialism) (See ぐらい・2) to (about) the extent that; (almost) enough that; so ... that ... at least; (suf,prt) (3) (colloquialism) (See ぐらい・3) as ... as ...; like |
クワイ see styles |
kuwai クワイ |
(kana only) Sagittaria trifolia var. edulis (edible variant of threeleaf arrowhead) |
ゲスい see styles |
gesui ゲスい |
(adjective) (slang) (See 下種・1) sleazy; vulgar; low-life; shabby |
けた下 see styles |
ketashita けたした |
headroom; maximum height; (vertical) clearance; (distance) under beam (girder) |
コレア see styles |
gorea ゴレア |
(place-name) El Golea (Algeria) |
ご了承 see styles |
goryoushou / goryosho ごりょうしょう |
(noun/participle) acknowledgement; acknowledgment; understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation"); noting |
ご笑納 see styles |
goshounou / goshono ごしょうのう |
(noun/participle) (humble language) please accept (this); used to refer to another's acceptance of one's present |
しかと see styles |
shikato しかと |
(noun/participle) ostracism; ignoring someone; leaving someone out |
ジゲチ see styles |
jigechi ジゲチ |
(noun or adjectival noun) (abbreviation) (slang) (from 次元が違う) (See レベチ) in another dimension; in a different league |
し尽す see styles |
shitsukusu しつくす |
(transitive verb) to leave nothing undone; to do all in one's might; to do everything possible |
し放題 see styles |
shihoudai / shihodai しほうだい |
(noun or adjectival noun) having one's own way; giving free rein to one's desires; acting as one pleases |
し給え see styles |
shitamae したまえ |
(expression) (kana only) (See 給え・たまえ) please do (something) |
すかす see styles |
sukasu スカす |
(Godan verb with "su" ending) {sumo} to leave one's stable |
すき間 see styles |
sukima すきま |
(1) crevice; crack; gap; opening; clearance; (2) spare moment; interval; break; pause; spare time; (3) chink (in one's armor, armour); unpreparedness; carelessness |
すくも see styles |
sukumo すくも |
dye made of fermented indigo leaves |
スケ番 see styles |
sukeban スケばん |
leader of a female gang; leader of a group of delinquent girls |
すっぱ see styles |
suppa すっぱ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (See すっぱり・2) cleanly (cutting, snapping off, etc.); in a single blow |
すぱり see styles |
supari すぱり |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) completely (quitting, etc.); entirely; thoroughly; totally; wholly; without hesitation; (2) (onomatopoeic or mimetic word) cleanly (cutting, snapping off, etc.); in a single blow |
すり足 see styles |
suriashi すりあし |
(1) sliding feet; shuffling (one's feet); (2) (sumo) moving legs forward with feet never leaving the ground (exercise) |
スルー see styles |
suruu / suru スルー |
(noun, transitive verb) (1) (colloquialism) ignoring (eng: through); looking the other way; letting pass; (n,vs,vi) (2) passing through; going through; (noun, transitive verb) (3) {sports} leaving a passing ball for a teammate (in soccer); letting the ball go past; dummy; (4) {sports} ball going through the net and landing in the opponent's half (in tennis) |
せめて see styles |
semete せめて |
(adverb) (expresses a desire or hope) at least; at most; (even) just |
そう身 see styles |
soumi / somi そうみ soushin / soshin そうしん |
(noun - becomes adjective with の) (1) slim figure; lean figure; (2) weight reduction; one's whole body |
Variations: |
ta; da た; だ |
(auxiliary verb) (1) (だ after certain verb forms; indicates past or completed action) did; (have) done; (auxiliary verb) (2) (indicates mild imperative) (please) do |
タカナ see styles |
dagana ダガナ |
(kana only) leaf mustard (Brassica juncea var. integrifolia); mustard greens; (place-name) Dagana |
だけは see styles |
dakeha だけは |
(expression) (idiom) (...だけは) at least ...; at least not (when followed by a negative) |
チーア see styles |
chiia / chia チーア |
(1) cheer; (2) chia (Salvia hispanica); (3) (abbreviation) cheerleading |
チアー see styles |
chiaa / chia チアー |
(1) cheer; (2) chia (Salvia hispanica); (3) (abbreviation) cheerleading |
チラシ see styles |
chirashi チラシ |
(1) scattering; (2) (kana only) leaflets; (3) (abbreviation) sushi rice in a box or bowl with a variety of ingredients sprinkled on top; (4) (abbreviation) writing in an irregular hand |
チリ人 see styles |
chirijin チリじん |
Chilean (person) |
っ放し see styles |
ppanashi っぱなし |
(suffix) (1) (kana only) (after the -masu stem of a verb; indicates that something is left in an improper state) leaving (on, open, unfinished, etc.); (suffix) (2) (kana only) (after the -masu stem of a verb) (doing) continuously; constantly; keep ...-ing |
Variations: |
te; de て; で |
(prt,conj) (1) (all senses: becomes で after 五段 verbs ending in ぐ, む, ぶ or ぬ) (forms plain conjunction) and; (prt,conj) (2) (indicates sequential relation) (and) then; (prt,conj) (3) (indicates causal relation) because (of); so; since; (prt,conj) (4) (indicates instrumental relation) through (that); by; (prt,conj) (5) (indicates contrastive relation) although; but; (and) yet; (particle) (6) (as in て-いる, て-いく, etc.) particle used to connect to auxiliary verbs; (particle) (7) (as in やって来る) particle used to form compound verbs; (particle) (8) (colloquialism) (at sentence end; indicates request or light imperative) please (do) |
てかり see styles |
tekari てかり |
shine; gleam; reflection |
てかる see styles |
tekaru てかる |
(Godan verb with "ru" ending) (colloquialism) to gleam; to shine |
どうか see styles |
dodoga ドゥガ |
(adverb) (1) (polite language) please; (adverb) (2) somehow or other; one way or another; (personal name) Degas |
どうぞ see styles |
douzo / dozo どうぞ |
(adverb) (1) please; kindly; pray; I beg (of you); (adverb) (2) (when giving permission or accepting a request) by all means; certainly; of course; (go) ahead; (feel) free (to); (you are) welcome (to); please (help yourself to); (adverb) (3) (when handing something to someone) here you are; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (4) (child. language) to give |
トロ顔 see styles |
torogao トロがお |
(vulgar) (See とろん,アヘ顔・アヘがお) face lost in pleasure; face in an ecstatic trance |
にげ溝 see styles |
nigemizo にげみぞ |
clearance groove; under cut |
ハブく see styles |
habuku ハブく |
(transitive verb) (colloquialism) (See ハブ) to leave out (someone); to exclude; to ignore; to ostracize; to shun |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Lea" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.