I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 9991 total results for your Lea search. I have created 100 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

鴈王

see styles
yàn wáng
    yan4 wang2
yen wang
King or leader of the flight, or flock; Buddha, hence 鴈門 Buddhism.

鵝王


鹅王

see styles
é wáng
    e2 wang2
o wang
rāja-haṃsa, the king-goose, leader of the flight, i.e. Buddha, one of whose thirty-two marks is webbed hands and feet; also the walk of a buddha is dignified like that of the goose.

鶏口

see styles
 keikou / keko
    けいこう
(1) mouth of a chicken; (2) (See 鶏口牛後・けいこうぎゅうご,牛後・2) leader of a small group

麂皮

see styles
jǐ pí
    ji3 pi2
chi p`i
    chi pi
suede; chamois leather

麗ら

see styles
 urara
    うらら
(adjectival noun) (kana only) (See 麗らか・うららか) bright (weather, mood, voice, etc.); clear; fine; beautiful; glorious; splendid; cheerful; (female given name) Urara

麵肥


面肥

see styles
miàn féi
    mian4 fei2
mien fei
leaven; sourdough

黃巢


黄巢

see styles
huáng cháo
    huang2 chao2
huang ch`ao
    huang chao
Huang Chao (-884), leader of peasant uprising 875-884 in late Tang

黃葉


黄叶

see styles
huáng shě
    huang2 she3
huang she
Yellow willow leaves, resembling gold, given to children to stop their crying; the evanescent joys of the heavens offered by Buddha to curb evil.

黄皮

see styles
 kigawa
    きがわ
    kikawa
    きかわ
(1) tachibana peel (oft. minced and used as a spice); (2) yellow-dyed leather

黄落

see styles
 kouraku / koraku
    こうらく
(noun/participle) falling of the yellow leaves and nuts (in autumn)

黄葉

see styles
 momiji
    もみじ
(n,vs,vi) (See 紅葉) leaves turning yellow (in autumn); yellow leaves; golden leaves; autumn colours; fall colors; (female given name) Momiji

黑臉


黑脸

see styles
hēi liǎn
    hei1 lian3
hei lien
stern or displeased expression; to show such an expression

黑齷


黑龌

see styles
hēi wò
    hei1 wo4
hei wo
unclean; filthy

黒革

see styles
 kurokawa
    くろかわ
(1) black-dyed leather; (2) leather dyed in deep indigo; (3) edible mushroom in the Thelephoraceae family

默記


默记

see styles
mò jì
    mo4 ji4
mo chi
to learn by heart; to commit to memory; to remember; to memorize in silence

黨組


党组

see styles
dǎng zǔ
    dang3 zu3
tang tsu
party leadership group

黯然

see styles
àn rán
    an4 ran2
an jan
 anzen
    あんぜん
dim; sad
(adj-t,adv-to) (1) dark; gloomy; black; unclear; (2) doleful; discouraged; disappointed; tearful; dispirited

鼎革

see styles
dǐng gé
    ding3 ge2
ting ko
 teikaku / tekaku
    ていかく
change of dynasties; clear out the old, bring in the new
change of dynasty

鼓篋


鼓箧

see styles
gǔ qiè
    gu3 qie4
ku ch`ieh
    ku chieh
beginning-school ceremony (old usage); classical learning

鼬萩

see styles
 itachihagi; itachihagi
    いたちはぎ; イタチハギ
(kana only) false indigo (Amorpha fruticosa); bastard indigo; leadwort

鼻息

see styles
bí xī
    bi2 xi1
pi hsi
 hanaiki(p); bisoku
    はないき(P); びそく
breath
(1) nasal breathing; breathing through one's nose; (2) (はないき only) person's pleasure; excitement
The breath of the nostrils; also the perception of smell.

齒木


齿木

see styles
chǐ mù
    chi3 mu4
ch`ih mu
    chih mu
dantakāṣṭha. A stick for cleaning the teeth.

龍門


龙门

see styles
lóng mén
    long2 men2
lung men
 riyuumon / riyumon
    りゆうもん
see 龍門縣|龙门县[Long2 men2 Xian4]; see 龍門石窟|龙门石窟[Long2 men2 Shi2 ku1]; see 龍門山|龙门山[Long2 men2 Shan1]; Dragon Gate, mythical gate at the crest of a waterfall over which a carp may leap to become a dragon; (fig.) gateway to success or greatness
(personal name) Riyūmon

龍頭


龙头

see styles
lóng tóu
    long2 tou2
lung t`ou
    lung tou
 ryuutou / ryuto
    りゅうとう
faucet; tap; bicycle handlebar; chief; boss (esp. of a gang); (referring to a company) leader; front-runner; figurehead on the prow of a dragon boat 龍船|龙船[long2 chuan2]
(surname) Ryūtou
dragon head

龐涓


庞涓

see styles
páng juān
    pang2 juan1
p`ang chüan
    pang chüan
Pang Juan (-342 BC), military leader and political strategist of the School of Diplomacy 縱橫家|纵横家[Zong4 heng2 jia1] during the Warring States Period (425-221 BC)

AVI

see styles
 ee bui ai; eebuiai(sk)
    エー・ブイ・アイ; エーブイアイ(sk)
{comp} AVI (file format); Audio Video Interleave

Variations:

 jee; jei / jee; je
    ジェー; ジェイ
(1) J; j; (prefix) (2) (See ジャパン) Japan; (counter) (3) (See ジュール) joule; (4) {cards} (See ジャック・1) jack; (counter) (5) (on floor plans) (See 畳) tatami mat (as a measure of room size, either 1.82 sqm or 1.54 sqm); (6) (abbreviation) (colloquialism) (See Jリーグ) J.League; Japan Professional Football League

KSK

see styles
 kee esu kee; keeesukee(sk); keiesukei(sk) / kee esu kee; keeesukee(sk); keesuke(sk)
    ケー・エス・ケー; ケーエスケー(sk); ケイエスケイ(sk)
(expression) (slang) (joc) (abbr. of 結婚してください) (please) marry me

NMR

see styles
 enu emu aaru; enuemuaaru(sk) / enu emu aru; enuemuaru(sk)
    エヌ・エム・アール; エヌエムアール(sk)
(See 核磁気共鳴) nuclear magnetic resonance; NMR

NOR

see styles
 noa
    ノア
{logic} NOR (Boolean operator)

NOT

see styles
 notto
    ノット
{logic} NOT (Boolean operator)

NPS

see styles
 enu pii esu; enupiiesu(sk) / enu pi esu; enupiesu(sk)
    エヌ・ピー・エス; エヌピーエス(sk)
nuclear power station; NPS

NPT

see styles
 enu pii tii; enupiitii(sk) / enu pi ti; enupiti(sk)
    エヌ・ピー・ティー; エヌピーティー(sk)
(See 核不拡散条約) Nuclear Non-Proliferation Treaty; NPT

NRC

see styles
 enu aaru shii; enuaarushii(sk) / enu aru shi; enuarushi(sk)
    エヌ・アール・シー; エヌアールシー(sk)
(1) Nuclear Regulatory Commission; NRC; (2) National Research Council; NRC

OVA

see styles
 oo bui ee; oobuiee(sk)
    オー・ブイ・エー; オーブイエー(sk)
(abbreviation) (See オリジナルビデオアニメーション) animated film released direct-to-video

PA部

see styles
p a
    p a bu4
p a pu
hotel staff work unit tasked with keeping the public areas of a hotel clean

XOR

see styles
 ekkusu oa; ekusoa; ekusu oa(sk); ekkusuoa(sk); ekusuoa(sk)
    エックス・オア; エクソア; エクス・オア(sk); エックスオア(sk); エクスオア(sk)
{logic} XOR (Boolean operator)

あい昧

see styles
 aimai
    あいまい
(noun or adjectival noun) (1) vague; ambiguous; unclear; (2) (mathematics term) (computer terminology) fuzzy

あっぷ

see styles
 apu
    アップ
(n,n-suf,vs,vt,vi) (1) (ant: ダウン・1) rise; increase; raising; lifting; going up; (noun, transitive verb) (2) (abbreviation) (See アップロード) upload; posting online; (noun, transitive verb) (3) (abbreviation) (See クローズアップ・1) close-up; (n,vs,vi) (4) (abbreviation) {film;tv} (See クランクアップ) completion of filming; (5) (abbreviation) (See アップスタイル) upswept hairstyle; (6) {sports} (ant: ダウン・6) being up (in points, games, etc.); being ahead; leading; (7) (abbreviation) (See ウォーミングアップ) warm-up; (n,n-suf,vs,vi) (8) finishing; completion; being over

アルム

see styles
 arumu
    アルム
arum (any plant of the genus Arum, typically having arrow-shaped leaves)

いいね

see styles
 iine / ine
    いいね
(interjection) (1) that's good; that's nice; (n,vs,vt,vi) (2) {internet} like (on social media); (expression) (3) is that clear?; OK?; got that?

いずい

see styles
 izui
    いずい
(adjective) (hob:) (thb:) (See えずい・1) unpleasant; uncomfortable

ウコギ

see styles
 ukogi
    ウコギ
(kana only) fiveleaf aralia (Acanthopanax sieboldianus)

ウンカ

see styles
 unka
    ウンカ
(kana only) plant hopper (any insect of family Delphacidae); leafhopper

えずい

see styles
 ezui
    えずい
(adjective) (1) (archaism) unpleasant; uncomfortable; (adjective) (2) (archaism) frightening; (adjective) (3) (archaism) cruel; rude; violent; wild

エラー

see styles
 eraa / era
    エラー
(n,vs,vi) (1) error; (2) {baseb} fumble that leads to failing to put out a runner

お任せ

see styles
 omakase
    おまかせ
(noun/participle) leaving a decision to someone else (often of a meal to be selected by the chef)

お先に

see styles
 osakini
    おさきに
(adverb) (1) (polite language) before; previously; (adverb) (2) (polite language) ahead; (expression) (3) (abbreviation) (polite language) (See お先に失礼します) pardon me for leaving (before you)

お平に

see styles
 otairani
    おたいらに
(expression) please make yourself comfortable; please relax your sitting position

お清汁

see styles
 osumashi
    おすまし
(polite language) (kana only) clear soup

お零れ

see styles
 okobore
    おこぼれ
(kana only) leavings; leftovers

お願い

see styles
 onegai
    おねがい
(noun/participle) (1) (polite language) request; wish; (interjection) (2) (abbreviation) please

かいと

see styles
 kaido
    カイド
(noun, transitive verb) (1) guide; tour guide; conductor; guiding; leading; (2) guidebook; (3) {fish} guide (on a fishing rod); guide ring; (personal name) Kaid

カキナ

see styles
 kakina
    カキナ
(kana only) kakina (green leafy vegetable of the genus Brassica)

かき菜

see styles
 kakina; kakina
    かきな; カキナ
(kana only) kakina (green leafy vegetable of the genus Brassica)

カスク

see styles
 kasuku
    カスク
(1) bicycle helmet, esp. leather hairnet style (fre: casque); (2) cask

からに

see styles
 karani
    からに
(expression) (1) (as 〜てからに at sentence end) expresses displeasure or disapproval; (expression) (2) just from (doing); simply by

からり

see styles
 karari
    からり
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a clatter; (adv-to,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) with a fling (opening a door, window, etc.); (adv-to,adv) (3) (onomatopoeic or mimetic word) bright and clear (weather, sky, etc.); perfectly (fine weather); (adv-to,adv) (4) (onomatopoeic or mimetic word) nicely dry (laundry, air, etc.); crisply (fried, cooked, etc.); (adv-to,adv) (5) (onomatopoeic or mimetic word) cheerfully; frankly; open-heartedly; (adv-to,adv) (6) (onomatopoeic or mimetic word) completely (forget, change, etc.); totally

がん黒

see styles
 ganguro
    がんぐろ
(kana only) ganguro; young girl who heavily tans her skin, bleaches her hair and wears heavy make-up

キー局

see styles
 kiikyoku / kikyoku
    キーきょく
key station; flagship station; leading station of a broadcasting network

キレイ

see styles
 kirei / kire
    キレイ
(adjectival noun) (1) (kana only) pretty; lovely; beautiful; fair; (2) (kana only) clean; clear; pure; tidy; neat; (3) (kana only) completely; entirely

くうす

see styles
 kuusu / kusu
    くうす
vintage awamori; awamori aged in cask for at least three years

ぐれえ

see styles
 guree
    ぐれえ
(suf,prt) (1) (colloquialism) (See ぐらい・1) approximately; about; around; or so; (suf,prt) (2) (colloquialism) (See ぐらい・2) to (about) the extent that; (almost) enough that; so ... that ... at least; (suf,prt) (3) (colloquialism) (See ぐらい・3) as ... as ...; like

クワイ

see styles
 kuwai
    クワイ
(kana only) Sagittaria trifolia var. edulis (edible variant of threeleaf arrowhead)

ゲスい

see styles
 gesui
    ゲスい
(adjective) (slang) (See 下種・1) sleazy; vulgar; low-life; shabby

けた下

see styles
 ketashita
    けたした
headroom; maximum height; (vertical) clearance; (distance) under beam (girder)

コレア

see styles
 gorea
    ゴレア
(place-name) El Golea (Algeria)

ご了承

see styles
 goryoushou / goryosho
    ごりょうしょう
(noun/participle) acknowledgement; acknowledgment; understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation"); noting

ご笑納

see styles
 goshounou / goshono
    ごしょうのう
(noun/participle) (humble language) please accept (this); used to refer to another's acceptance of one's present

しかと

see styles
 shikato
    しかと
(noun/participle) ostracism; ignoring someone; leaving someone out

ジゲチ

see styles
 jigechi
    ジゲチ
(noun or adjectival noun) (abbreviation) (slang) (from 次元が違う) (See レベチ) in another dimension; in a different league

し尽す

see styles
 shitsukusu
    しつくす
(transitive verb) to leave nothing undone; to do all in one's might; to do everything possible

し放題

see styles
 shihoudai / shihodai
    しほうだい
(noun or adjectival noun) having one's own way; giving free rein to one's desires; acting as one pleases

し給え

see styles
 shitamae
    したまえ
(expression) (kana only) (See 給え・たまえ) please do (something)

すかす

see styles
 sukasu
    スカす
(Godan verb with "su" ending) {sumo} to leave one's stable

すき間

see styles
 sukima
    すきま
(1) crevice; crack; gap; opening; clearance; (2) spare moment; interval; break; pause; spare time; (3) chink (in one's armor, armour); unpreparedness; carelessness

すくも

see styles
 sukumo
    すくも
dye made of fermented indigo leaves

スケ番

see styles
 sukeban
    スケばん
leader of a female gang; leader of a group of delinquent girls

すっぱ

see styles
 suppa
    すっぱ
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (See すっぱり・2) cleanly (cutting, snapping off, etc.); in a single blow

すぱり

see styles
 supari
    すぱり
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) completely (quitting, etc.); entirely; thoroughly; totally; wholly; without hesitation; (2) (onomatopoeic or mimetic word) cleanly (cutting, snapping off, etc.); in a single blow

すり足

see styles
 suriashi
    すりあし
(1) sliding feet; shuffling (one's feet); (2) (sumo) moving legs forward with feet never leaving the ground (exercise)

スルー

see styles
 suruu / suru
    スルー
(noun, transitive verb) (1) (colloquialism) ignoring (eng: through); looking the other way; letting pass; (n,vs,vi) (2) passing through; going through; (noun, transitive verb) (3) {sports} leaving a passing ball for a teammate (in soccer); letting the ball go past; dummy; (4) {sports} ball going through the net and landing in the opponent's half (in tennis)

せめて

see styles
 semete
    せめて
(adverb) (expresses a desire or hope) at least; at most; (even) just

そう身

see styles
 soumi / somi
    そうみ
    soushin / soshin
    そうしん
(noun - becomes adjective with の) (1) slim figure; lean figure; (2) weight reduction; one's whole body

Variations:

 ta; da
    た; だ
(auxiliary verb) (1) (だ after certain verb forms; indicates past or completed action) did; (have) done; (auxiliary verb) (2) (indicates mild imperative) (please) do

タカナ

see styles
 dagana
    ダガナ
(kana only) leaf mustard (Brassica juncea var. integrifolia); mustard greens; (place-name) Dagana

だけは

see styles
 dakeha
    だけは
(expression) (idiom) (...だけは) at least ...; at least not (when followed by a negative)

チーア

see styles
 chiia / chia
    チーア
(1) cheer; (2) chia (Salvia hispanica); (3) (abbreviation) cheerleading

チアー

see styles
 chiaa / chia
    チアー
(1) cheer; (2) chia (Salvia hispanica); (3) (abbreviation) cheerleading

チラシ

see styles
 chirashi
    チラシ
(1) scattering; (2) (kana only) leaflets; (3) (abbreviation) sushi rice in a box or bowl with a variety of ingredients sprinkled on top; (4) (abbreviation) writing in an irregular hand

チリ人

see styles
 chirijin
    チリじん
Chilean (person)

っ放し

see styles
 ppanashi
    っぱなし
(suffix) (1) (kana only) (after the -masu stem of a verb; indicates that something is left in an improper state) leaving (on, open, unfinished, etc.); (suffix) (2) (kana only) (after the -masu stem of a verb) (doing) continuously; constantly; keep ...-ing

Variations:

 te; de
    て; で
(prt,conj) (1) (all senses: becomes で after 五段 verbs ending in ぐ, む, ぶ or ぬ) (forms plain conjunction) and; (prt,conj) (2) (indicates sequential relation) (and) then; (prt,conj) (3) (indicates causal relation) because (of); so; since; (prt,conj) (4) (indicates instrumental relation) through (that); by; (prt,conj) (5) (indicates contrastive relation) although; but; (and) yet; (particle) (6) (as in て-いる, て-いく, etc.) particle used to connect to auxiliary verbs; (particle) (7) (as in やって来る) particle used to form compound verbs; (particle) (8) (colloquialism) (at sentence end; indicates request or light imperative) please (do)

てかり

see styles
 tekari
    てかり
shine; gleam; reflection

てかる

see styles
 tekaru
    てかる
(Godan verb with "ru" ending) (colloquialism) to gleam; to shine

どうか

see styles
 dodoga
    ドゥガ
(adverb) (1) (polite language) please; (adverb) (2) somehow or other; one way or another; (personal name) Degas

どうぞ

see styles
 douzo / dozo
    どうぞ
(adverb) (1) please; kindly; pray; I beg (of you); (adverb) (2) (when giving permission or accepting a request) by all means; certainly; of course; (go) ahead; (feel) free (to); (you are) welcome (to); please (help yourself to); (adverb) (3) (when handing something to someone) here you are; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (4) (child. language) to give

トロ顔

see styles
 torogao
    トロがお
(vulgar) (See とろん,アヘ顔・アヘがお) face lost in pleasure; face in an ecstatic trance

にげ溝

see styles
 nigemizo
    にげみぞ
clearance groove; under cut

ハブく

see styles
 habuku
    ハブく
(transitive verb) (colloquialism) (See ハブ) to leave out (someone); to exclude; to ignore; to ostracize; to shun

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Lea" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary