I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 7072 total results for your Lac search. I have created 71 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

没交渉

see styles
 bokkoushou; botsukoushou / bokkosho; botsukosho
    ぼっこうしょう; ぼつこうしょう
(noun or adjectival noun) lack of relation (to); independence (of)

没個性

see styles
 botsukosei / botsukose
    ぼつこせい
lack of individuality or personality

没常識

see styles
 botsujoushiki / botsujoshiki
    ぼつじょうしき
(noun or adjectival noun) lack of common sense

没趣味

see styles
 botsushumi; bosshumi
    ぼつしゅみ; ぼっしゅみ
(noun or adjectival noun) (form) tastelessness; lack of taste; vulgarity

法の筵

see styles
 norinomushiro
    のりのむしろ
{Buddh} (See 法筵・ほうえん) preaching place

法界宮


法界宫

see styles
fǎ jiè gōng
    fa3 jie4 gong1
fa chieh kung
 hokkai gū
The dharmadhātu-palace, i.e. the shrine of Vairocana in the garbhadhātu.

波森莓

see styles
bō sēn méi
    bo1 sen1 mei2
po sen mei
boysenberry (hybrid of raspberry and blackberry)

洋槐樹


洋槐树

see styles
yáng huái shù
    yang2 huai2 shu4
yang huai shu
black locust tree (Robinia pseudoacacia)

洗い場

see styles
 araiba
    あらいば
(1) washing place (e.g. for laundry or tableware); (2) place for washing oneself in a bathroom

洗濯場

see styles
 sentakuba
    せんたくば
washhouse; place for cleaning one's laundry

流し場

see styles
 nagashiba
    ながしば
place for showering next to a tub

浮腫む

see styles
 mukumu
    むくむ
(v5m,vi) (kana only) to swell; to become swollen; to become puffy (e.g. face from lack of sleep); to become bloated (esp. from fluid retention)

海坊主

see styles
 umibouzu / umibozu
    うみぼうず
(1) {jpmyth} umibōzu; sea yōkai, resembling a huge bald-headed black figure; sea monster; sea goblin; (2) {zool} (See 青海亀・あおうみがめ) green turtle

海賊旗

see styles
 kaizokuki
    かいぞくき
pirate flag; black flag; Jolly Roger

涅槃堂

see styles
niè pán táng
    nie4 pan2 tang2
nieh p`an t`ang
    nieh pan tang
 nehan dō
The nirvāṇa hall, or dying place of a monk in a monastery.

涅槃宮


涅槃宫

see styles
niè pán gōng
    nie4 pan2 gong1
nieh p`an kung
    nieh pan kung
 nehan gū
The nirvāṇa palace of the saints.

涅槃色

see styles
niè pán sè
    nie4 pan2 se4
nieh p`an se
    nieh pan se
 nehan jiki
Nirvāṇa-colour, i.e. black, representing the north.

涙小管

see styles
 ruishoukan / ruishokan
    るいしょうかん
lachrymal canal (lacrimal, lacrymal); lachrymal duct

涼み台

see styles
 suzumidai
    すずみだい
outdoor bench (placed under the eaves of a house and used for cooling off during the summer)

淑景舎

see styles
 shigeisha; shigeisa / shigesha; shigesa
    しげいしゃ; しげいさ
(hist) (See 五舎) court ladies' residence (in the inner Heian Palace)

淘寶網


淘宝网

see styles
táo bǎo wǎng
    tao2 bao3 wang3
t`ao pao wang
    tao pao wang
Taobao Marketplace, a Chinese website for online shopping

淡紫色

see styles
 tanshishoku
    たんししょく
lilac (colour); mauve; light purple

淨心住


净心住

see styles
jìng xīn zhù
    jing4 xin1 zhu4
ching hsin chu
 jōshin jū
The pure heart stage, the third of the six resting-places of a bodhisattva, in which all illusory views are abandoned.

清涼殿

see styles
 seiryouden; seirouden / seryoden; seroden
    せいりょうでん; せいろうでん
(See 十七殿) pavilion used as the emperor's habitual residence (in Heian Palace)

温明殿

see styles
 unmeiden / unmeden
    うんめいでん
(See 神鏡,十七殿) pavilion housing the sacred mirror (in Heian Palace)

温泉場

see styles
 onsenba
    おんせんば
(See 湯治場) place where there are hot springs; hot springs spa; (place-name) Onsenba

湯せん

see styles
 yusen
    ゆせん
(noun/participle) warming something in a vessel placed in hot water

満開日

see styles
 mankaibi
    まんかいび
first day of cherry blossoms reaching full bloom; first day in which at least 80% of the somei yoshino cherry blossom has opened (in a specific region or place)

溜まり

see styles
 tamari
    たまり
(1) pile; pool; collection; (2) gathering spot; (3) (sumo) waiting place for a wrestler beside the ring; (4) liquid runoff from miso preparation; (5) (abbreviation) tamari; variety of rich soy sauce (used for sashimi, etc.)

溜め塗

see styles
 tamenuri
    ためぬり
lacquering technique that uses a coloured-lacquer undercoating and a transparent-lacquer topcoat

溜り場

see styles
 tamariba
    たまりば
gathering spot; haunt; rendezvous; meeting place; hang-out

溜塗り

see styles
 tamenuri
    ためぬり
lacquering technique that uses a coloured-lacquer undercoating and a transparent-lacquer topcoat

滞在地

see styles
 taizaichi
    たいざいち
place where one resides or is staying

滿剌加


满剌加

see styles
mǎn là jiā
    man3 la4 jia1
man la chia
Ming Dynasty name for modern day Malacca; see also 馬六甲|马六甲[Ma3 liu4 jia3]

漆塗り

see styles
 urushinuri
    うるしぬり
lacquering; lacquer ware

漆樹科


漆树科

see styles
qī shù kē
    qi1 shu4 ke1
ch`i shu k`o
    chi shu ko
Anacardiaceae, plant family including lac tree (Rhus vernicifera) 漆樹|漆树[qi1 shu4]

漬物石

see styles
 tsukemonoishi
    つけものいし
weight stone (placed on pickles)

潜伏先

see styles
 senpukusaki
    せんぷくさき
hideout (e.g. of fugitive from justice); hiding place

潮溜り

see styles
 shiodamari
    しおだまり
tide pool; rocky place where sea water remains after the tide draws out

激戦区

see styles
 gekisenku
    げきせんく
closely contested constituency; highly competitive marketplace; battleground

火じろ

see styles
 hijiro
    ひじろ
(rare) (Kōshū dial.) (See 囲炉裏・いろり) sunken hearth; sunken fireplace

火の元

see styles
 hinomoto
    ひのもと
(exp,n) place where fire is likely to break out; possible cause of a fire

火格子

see styles
 higoushi / higoshi
    ひごうし
fire grate; fireplace grate; grate

火皿貝

see styles
 hizaragai
    ひざらがい
(1) (kana only) chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora); sea cradle; (2) Japanese chiton (Acanthopleura japonica)

灰燕鴴


灰燕鸻

see styles
huī yàn héng
    hui1 yan4 heng2
hui yen heng
(bird species of China) small pratincole (Glareola lactea)

灰翅鶇


灰翅鸫

see styles
huī chì dōng
    hui1 chi4 dong1
hui ch`ih tung
    hui chih tung
(bird species of China) grey-winged blackbird (Turdus boulboul)

灰頭鵐


灰头鹀

see styles
huī tóu wú
    hui1 tou2 wu2
hui t`ou wu
    hui tou wu
(bird species of China) black-faced bunting (Emberiza spodocephala)

烏帽子

see styles
 eboshi
    えぼし
(hist) eboshi; black-lacquered headgear made of silk, cloth or paper, originally worn by court nobles in ancient Japan; (place-name, surname) Eboshi

烏犀角

see styles
 usaikaku
    うさいかく
black rhinoceros horn

烏紗帽


乌纱帽

see styles
wū shā mào
    wu1 sha1 mao4
wu sha mao
black gauze hat (worn by an imperial official as a sign of his position); (fig.) official post

烏羽玉

see styles
 ubatama; ubatama
    うばたま; ウバタマ
(noun - becomes adjective with の) (1) jet black; pitch dark; (2) (kana only) (See ペヨーテ) peyote (Lophophora williamsii); mescaline

烏羽色

see styles
 karasubairo
    からすばいろ
glossy black

烏骨雞


乌骨鸡

see styles
wū gǔ jī
    wu1 gu3 ji1
wu ku chi
black-boned chicken; silky fowl; silkie; Gallus gallus domesticus Brisson

烏黑色


乌黑色

see styles
wū hēi sè
    wu1 hei1 se4
wu hei se
black; crow-black

無乳症

see styles
 munyuushou / munyusho
    むにゅうしょう
{med} agalactia; agalactosis

無乳糖

see styles
 munyuutou / munyuto
    むにゅうとう
(can act as adjective) lactose-free

無任所

see styles
 muninsho
    むにんしょ
(noun - becomes adjective with の) lacking a portfolio (of a minister of state, etc.)

無保証

see styles
 muhoshou / muhosho
    むほしょう
(noun - becomes adjective with の) lack of a warranty (products, etc.); lack of security (e.g. loan)

無信仰

see styles
 mushinkou / mushinko
    むしんこう
(noun or adjectival noun) lack of religion; irreligion; atheism

無医村

see styles
 muison
    むいそん
village lacking a doctor; doctorless village

無原罪

see styles
 mugenzai
    むげんざい
(noun - becomes adjective with の) immaculacy (i.e. freedom from original sin); immaculateness

無反省

see styles
 muhansei / muhanse
    むはんせい
lack of reflection (on one's conduct, failures, etc.); lack of self-examination; lack of introspection

無呼吸

see styles
 mukokyuu / mukokyu
    むこきゅう
(1) {med} anaerosis; lack of breathing; (2) (abbreviation) {med} (See 睡眠時無呼吸症候群) sleep apnea; (3) {med} respiratory arrest; respiratory standstill

無器用

see styles
 bukiyou / bukiyo
    ぶきよう
(noun or adjectival noun) (1) clumsy; awkward; unskillfulness; lack of ability; (2) tactless; awkward (e.g. socially); gauche; (3) (archaism) mean; cowardly; base

無境界

see styles
 mukyoukai / mukyokai
    むきょうかい
lack of boundary; borderless (psych.); confluence (psych.)

無宗教

see styles
 mushuukyou / mushukyo
    むしゅうきょう
irreligion; lack of religion; unbelief

無定見

see styles
 muteiken / muteken
    むていけん
(noun or adjectival noun) lacking fixed principles; inconsistent; fickle

無常堂


无常堂

see styles
wú cháng táng
    wu2 chang2 tang2
wu ch`ang t`ang
    wu chang tang
 mujō dō
無常院; 延壽堂; 湼槃堂 The room where a dying monk was placed, in the direction of the sunset at the north-west corner.

無性愛

see styles
 museiai / museai
    むせいあい
(1) asexuality (lack of sexual attraction to others); (2) non-sexual love

無戸籍

see styles
 mukoseki
    むこせき
(adj-no,n) not in the family register; lacking a family register

無所得


无所得

see styles
wú suǒ dé
    wu2 suo3 de2
wu so te
 mushotoku
    むしょとく
(noun - becomes adjective with の) (1) having no income; (2) {Buddh} state of nonattachment; lack of attachment; not seeking anything
Nowhere, or nothing obtainable, the immaterial universal reality behind all phenomena.

無明惑


无明惑

see styles
wú míng huò
    wu2 ming2 huo4
wu ming huo
 mumyō waku
The illusion arising from primal ignorance which covers and hinders the truth of the via media; one of the 三惑 of Tiantai; in the 別教 it is overcome by the bodhisattva from the first 地 stage, in the 圓教 in the first 住 resting-place.

無理解

see styles
 murikai
    むりかい
(noun or adjectival noun) lack of understanding; lack of sympathy

無競争

see styles
 mukyousou / mukyoso
    むきょうそう
lacking opposition or competition

無答責

see styles
 mutouseki / mutoseki
    むとうせき
lack of responsibility; absence of liability

無表情


无表情

see styles
wú biǎo qíng
    wu2 biao3 qing2
wu piao ch`ing
    wu piao ching
 muhyoujou / muhyojo
    むひょうじょう
expressionless; wooden (expression); blank (face)
(noun or adjectival noun) lack of expression; lack of emotion; blank look (on one's face)

無計画

see styles
 mukeikaku / mukekaku
    むけいかく
(noun or adjectival noun) lacking a plan; haphazard

無許可

see styles
 mukyoka
    むきょか
(can be adjective with の) (1) unauthorized; without permission; unapproved; (2) lack of permission; absence of authorization

無認可

see styles
 muninka
    むにんか
(adjectival noun) unapproved; lack of approval

無認識

see styles
 muninshiki
    むにんしき
(adjectival noun) unrecognized; unrecognised; lack of recognition

無資力

see styles
 mushiryoku
    むしりょく
lacking funds

無趣味

see styles
 mushumi
    むしゅみ
(adj-na,adj-no,n) (1) having no hobbies; lacking interests; humdrum; (adj-na,adj-no,n) (2) tasteless; prosaic; vulgar; dull; dry; uninteresting

無間業


无间业

see styles
wú jiān yè
    wu2 jian1 ye4
wu chien yeh
 muken gō
The unintermitted karma, or unintermitted punishment for any of the five unpardonable sins; the place of such punishment, the avīci hell; also styled ānantarya.

無降水

see styles
 mukousui / mukosui
    むこうすい
lack of rainfall; drought

無風流

see styles
 bufuuryuu / bufuryu
    ぶふうりゅう
(noun or adjectival noun) lack of refinement; inelegance; want of artistic taste; lack of poetic sense

焼き場

see styles
 yakiba
    やきば
(1) crematory; (2) place where things are burned

熊耳山

see styles
xióng ěr shān
    xiong2 er3 shan1
hsiung erh shan
 Yūji san
Mt Xiong'er national geological park in 棗莊|枣庄[Zao3 zhuang1], south Shandong
Bear's ear mount, the place, where Bodhidharma was buried.

營盤鎮


营盘镇

see styles
yíng pán zhèn
    ying2 pan2 zhen4
ying p`an chen
    ying pan chen
Yingpan township, place name; Yingpan in Shangluo prefecture, Shaanxi; Yingpan township in Yunnan; (many others)

爺が背

see styles
 jiigase / jigase
    じいがせ
(1) (kana only) chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora); sea cradle; (2) Japanese chiton (Acanthopleura japonica)

牛海老

see styles
 ushiebi; ushiebi
    うしえび; ウシエビ
(kana only) giant tiger prawn (Penaeus monodon); black tiger prawn

物入れ

see styles
 monoire
    ものいれ
place for storing things; container; compartment; closet; pocket

物名歌

see styles
 butsumeika / butsumeka
    ぶつめいか
acrostic poem in which consecutive morae form the disguised name of an animal, plant, place, etc.

物干台

see styles
 monohoshidai
    ものほしだい
clothes-drying platform; place for drying laundry

犀皮塗

see styles
 saihinuri
    さいひぬり
Chinese lacquerware technique resulting in a mottled finish

犍黃門


犍黄门

see styles
jiān huáng mén
    jian1 huang2 men2
chien huang men
 ken kōmon
Palace eunuchs.

犬酸漿

see styles
 inuhoozuki; inuhoozuki
    イヌホオズキ; いぬほおずき
(kana only) black nightshade (Solanum nigrum)

狂言座

see styles
 kyougenza / kyogenza
    きょうげんざ
{noh} (See 間狂言) place on bridge passageway next to the rear of a noh stage (where the interlude kyogen actors wait)

獮猴地


狝猴地

see styles
xiǎn hóu dì
    xian3 hou2 di4
hsien hou ti
 sengo chi
獮猴江 The place in Vaiśālī where Buddha preached.

玄武區


玄武区

see styles
xuán wǔ qū
    xuan2 wu3 qu1
hsüan wu ch`ü
    hsüan wu chü
Xuanwu (Black tortoise) district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇|江苏

玄洋社

see styles
 genyousha / genyosha
    げんようしゃ
(org) Dark Ocean Society (1881-1946); Black Ocean Society; (o) Dark Ocean Society (1881-1946); Black Ocean Society

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Lac" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary