We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023.
Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 3649 total results for your Joshua 24:15 - This House Serves the Lord search. I have created 37 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
灰色後家蜘蛛 see styles |
haiirogokegumo; haiirogokegumo / hairogokegumo; hairogokegumo はいいろごけぐも; ハイイロゴケグモ |
brown widow (Latrodectus geometricus); brown button; grey widow; brown black widow; house button spider; geometric button spider |
為る(oK) |
suru する |
(suru verb - irregular) (1) (kana only) to do; to carry out; to perform; (suru verb - irregular) (2) (kana only) to cause to become; to make (into); to turn (into); (suru verb - irregular) (3) (kana only) to serve as; to act as; to work as; (suru verb - irregular) (4) (kana only) to wear (clothes, a facial expression, etc.); (suru verb - irregular) (5) (kana only) (as 〜にする,〜とする) to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; (suru verb - irregular) (6) (kana only) (as 〜にする) to decide on; to choose; (vs-i,vi) (7) (kana only) (as 〜がする) to be sensed (of a smell, noise, etc.); (vs-i,vi) (8) (kana only) to be (in a state, condition, etc.); (vs-i,vi) (9) (kana only) to be worth; to cost; (vs-i,vi) (10) (kana only) to pass (of time); to elapse; (vs-i,vt) (11) (kana only) (as AをBにする) to place, or raise, person A to a post or status B; (vs-i,vt) (12) (kana only) (as AをBにする) to transform A to B; to make A into B; to exchange A for B; (vs-i,vt) (13) (kana only) (as AをBにする) to make use of A for B; to view A as B; to handle A as if it were B; (vs-i,vt) (14) (kana only) (as AをBにする) to feel A about B; (suf,vs-i) (15) (kana only) verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); (aux-v,vs-i) (16) (kana only) (See お願いします,御・1) creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); (aux-v,vs-i) (17) (kana only) (as 〜うとする,〜ようとする) (See とする・1) to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to |
為る(rK) |
suru する |
(suru verb - irregular) (1) (kana only) to do; to carry out; to perform; (suru verb - irregular) (2) (kana only) to cause to become; to make (into); to turn (into); (suru verb - irregular) (3) (kana only) to serve as; to act as; to work as; (suru verb - irregular) (4) (kana only) to wear (clothes, a facial expression, etc.); (suru verb - irregular) (5) (kana only) (as 〜にする,〜とする) to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; (suru verb - irregular) (6) (kana only) (as 〜にする) to decide on; to choose; (vs-i,vi) (7) (kana only) (as 〜がする) to be sensed (of a smell, noise, etc.); (vs-i,vi) (8) (kana only) to be (in a state, condition, etc.); (vs-i,vi) (9) (kana only) to be worth; to cost; (vs-i,vi) (10) (kana only) to pass (of time); to elapse; (vs-i,vt) (11) (kana only) (as AをBにする) to place, or raise, person A to a post or status B; (vs-i,vt) (12) (kana only) (as AをBにする) to transform A to B; to make A into B; to exchange A for B; (vs-i,vt) (13) (kana only) (as AをBにする) to make use of A for B; to view A as B; to handle A as if it were B; (vs-i,vt) (14) (kana only) (as AをBにする) to feel A about B; (suf,vs-i) (15) (kana only) verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); (aux-v,vs-i) (16) (kana only) (See お願いします,御・1) creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); (aux-v,vs-i) (17) (kana only) (as 〜うとする,〜ようとする) (See とする・1) to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to |
Variations: |
monoimi; monoimai(物忌); bukki(物忌) ものいみ; ものいまい(物忌); ぶっき(物忌) |
(n,vs,vi) (1) purification through fasting and abstinence; (n,vs,vi) (2) (See 陰陽道) confinement to one's house on inauspicious days to avoid misfortune (Onmyōdō practice) |
田部長右衛門 see styles |
tanabechouemon / tanabechoemon たなべちょうえもん |
(person) Tanabe Chōemon (1906.3.29-1979.9.15) |
石巻ゆうすけ see styles |
ishimakiyuusuke / ishimakiyusuke いしまきゆうすけ |
(person) Ishimaki Yūsuke (1962.9.24-) |
Variations: |
ishiuchi いしうち |
(1) stoning; (2) (See 石合戦) rock fight; stone-throwing fight; (3) custom by which neighbours or friends threw rocks inside a couple's house on their wedding night |
神楽坂はん子 see styles |
kagurazakahanko かぐらざかはんこ |
(person) Kagurazaka Hanko (1931.3.24-) |
立山オーバー see styles |
tateyamaoobaa / tateyamaooba たてやまオーバー |
(person) Tateyama O-ba- (1957.4.15-) |
Variations: |
suji(p); suji すじ(P); スジ |
(1) muscle; tendon; sinew; (2) vein; artery; (3) fiber; fibre; string; (4) line; stripe; streak; (5) (See 筋が通る) reason; logic; (6) plot; storyline; (7) lineage; descent; (8) school (e.g. of scholarship or arts); (9) aptitude; talent; (10) source (of information, etc.); circle; channel; (11) well-informed person (in a transaction); (12) logical move (in go, shogi, etc.); (13) {shogi} ninth vertical line; (14) seam on a helmet; (15) (abbreviation) (See 筋蒲鉾) gristly fish paste (made of muscle, tendons, skin, etc.); (16) (archaism) social position; status; (n-suf,n,adj-no) (17) on (a river, road, etc.); along; (suf,ctr) (18) counter for long thin things; counter for roads or blocks when giving directions; (suffix) (19) (筋 only) street (in Osaka); (suf,ctr) (20) (archaism) (Edo period) counter for hundreds of mon (obsolete unit of currency) |
Variations: |
okiya おきや |
geisha house; establishment with geisha on its books for whom it acts as an agency |
聞き込み捜査 see styles |
kikikomisousa / kikikomisosa ききこみそうさ |
(police) legwork; house-to-house inquiry; canvassing; investigation carried out by questioning neighbours, bystanders, etc. |
自社ブランド see styles |
jishaburando じしゃブランド |
house brand; (a company's) own brand; store brand |
Variations: |
aoimatsuri あおいまつり |
Aoi Festival (Kyoto, May 15); Aoi Matsuri |
Variations: |
kashimoto かしもと |
(1) financier; lender; financial backer; (2) gambling boss; head of a gambling house |
Variations: |
kadonami かどなみ |
(1) row of houses; (n,adv) (2) each house; every house |
陸奥北海勝昭 see styles |
mutsuhokkaikatsuaki むつほっかいかつあき |
(person) Mutsuhokkai Katsuaki (1964.6.24-) |
高畠じゅん子 see styles |
takabatakejunko たかばたけじゅんこ |
(person) Takabatake Junko (1942.9.15-) |
Variations: |
torioi とりおい |
(1) driving off birds; (2) procession held at the New Year to chase away the birds for the year, with children singing songs as the villagers walked from house to house; (3) female street musician who wore a braided hat and carried a shamisen; (4) street entertainer who appeared on New Year's eve and performed with a fan |
アパート荒らし see styles |
apaatoarashi / apatoarashi アパートあらし |
apartment house robbery (robber) |
アブラコウモリ see styles |
aburakoumori / aburakomori アブラコウモリ |
(kana only) Japanese pipistrelle (Pipistrellus abramus); Japanese house bat |
オープンハウス see styles |
oopunhausu オープンハウス |
open house |
オペラ・ハウス |
opera hausu オペラ・ハウス |
opera house |
Variations: |
otanamono おたなもの |
merchant house employee; tradesman |
Variations: |
otonosama おとのさま |
(honorific or respectful language) (See 殿様・1) lord; nobleman; daimyō; dignitary; master |
ガーデンハウス see styles |
gaadenhausu / gadenhausu ガーデンハウス |
garden house |
カット・ハウス |
katto hausu カット・ハウス |
beauty parlour (wasei: cut house); beauty parlor |
グース・ハウス |
guusu hausu / gusu hausu グース・ハウス |
(group) Goose House (music group) |
コーヒーハウス see styles |
koohiihausu / koohihausu コーヒーハウス |
coffee house |
Variations: |
gotouke / gotoke ごとうけ |
(honorific or respectful language) your family; your house |
サービスハウス see styles |
saabisuhausu / sabisuhausu サービスハウス |
service house |
サマー・ハウス |
samaa hausu / sama hausu サマー・ハウス |
summer house |
サンコーポラス see styles |
sankooporasu サンコーポラス |
(place-name) Sun-Corporus (Sun Cooperative House) |
システムハウス see styles |
shisutemuhausu システムハウス |
system house |
シック・ハウス |
shikku hausu シック・ハウス |
sick house (as in "sick house syndrome") |
ジャコウネズミ see styles |
jakounezumi / jakonezumi ジャコウネズミ |
(kana only) Asian house shrew (Suncus murinus) |
ジャパンハウス see styles |
japanhausu ジャパンハウス |
(o) Japan House |
ストライサンド see styles |
sutoraisando ストライサンド |
(surname) Streisand; (person) Barbra Streisand (1942.4.24-; American singer, actress, director and producer) |
セカンドハウス see styles |
sekandohausu セカンドハウス |
second house; second home |
セッツルメント see styles |
settsurumento セッツルメント |
(1) settlement work; social work; welfare work; (2) settlement house; neighborhood house; voluntarily run welfare facility |
ソーラーハウス see styles |
sooraahausu / soorahausu ソーラーハウス |
solar house |
ソフト・ハウス |
sofuto hausu ソフト・ハウス |
(computer terminology) software house |
ダイコクネズミ see styles |
daikokunezumi ダイコクネズミ |
(1) white rat; (2) white rat that serves Daikoku (god of wealth) |
タウン・ハウス |
taun hausu タウン・ハウス |
town house |
デュプレックス see styles |
deupurekkusu デュプレックス |
(noun - becomes adjective with の) duplex (house, transmission system, etc.) |
テラス・ハウス |
terasu hausu テラス・ハウス |
terraced house; terrace house; row house; (wk) Terrace House (reality TV show) |
ニシイワツバメ see styles |
nishiiwatsubame / nishiwatsubame ニシイワツバメ |
(kana only) common house martin (species of songbird, Delichon urbica) |
ネッタイイエカ see styles |
nettaiieka / nettaieka ネッタイイエカ |
(kana only) southern house mosquito (Culex quinquefasciatus) |
ハウス・エッジ |
hausu ejji ハウス・エッジ |
house edge (gambling); vigorish |
ハウス・カード |
hausu kaado / hausu kado ハウス・カード |
credit card issued by a particular store or business (wasei: house card) |
ハウス・ダスト |
hausu dasuto ハウス・ダスト |
house dust |
ハウス・ボート |
hausu booto ハウス・ボート |
house boat |
ハウス・ワイン |
hausu wain ハウス・ワイン |
house wine |
ハウスオーガン see styles |
hausuoogan ハウスオーガン |
house organ |
ハウスマヌカン see styles |
hausumanukan ハウスマヌカン |
sales clerk in a fancy boutique clothing store (wasei: house mannequin) |
ビーチ・ハウス |
biichi hausu / bichi hausu ビーチ・ハウス |
beach house |
びっくりハウス see styles |
bikkurihausu ビックリハウス |
funhouse; fun house; (wk) Bikkuri House (subculture magazine published in Japan between 1974 and 1985) |
ビニールハウス see styles |
biniiruhausu / biniruhausu ビニールハウス |
plastic greenhouse (wasei: vinyl house) |
ヒメアマツバメ see styles |
himeamatsubame ヒメアマツバメ |
(kana only) house swift (Apus nipalensis) |
ファン・ハウス |
fan hausu ファン・ハウス |
funhouse; fun house |
ヘクセンハウス see styles |
hekusenhausu ヘクセンハウス |
gingerbread house (ger: Hexenhaus) |
ベッド・ハウス |
beddo hausu ベッド・ハウス |
bed house |
ホーム・ウエア |
hoomu uea ホーム・ウエア |
house dress (wasei: home wear) |
ホワイトハウス see styles |
howaitohausu ホワイトハウス |
White House; (place-name) White House; Whitehause; Whitehouse |
ミゼットハウス see styles |
mizettohausu ミゼットハウス |
midget house |
モービルハウス see styles |
moobiruhausu モービルハウス |
mobile house |
モデル・ハウス |
moderu hausu モデル・ハウス |
model house |
ユーティリティ see styles |
yuutiriti / yutiriti ユーティリティ |
(1) utility; (2) room with sink, washing machine, etc. in a house or apartment |
ユティリティー see styles |
yutiritii / yutiriti ユティリティー |
(1) utility; (2) room with sink, washing machine, etc. in a house or apartment |
ライヴ・ハウス |
raiii hausu / raii hausu ライヴ・ハウス |
live house |
ライブ・ハウス |
raibu hausu ライブ・ハウス |
shop, bar, etc. where live jazz, pop, rock, etc. is performed (wasei: live house); live music club |
リゾートハウス see styles |
rizootohausu リゾートハウス |
villa (wasei: resort house) |
ルーム・シェア |
ruumu shea / rumu shea ルーム・シェア |
sharing a room, flat, apartment, or house (with roommates, flatmates, etc.) (wasei: room share) |
レスト・ハウス |
resuto hausu レスト・ハウス |
rest house |
ローザパークス see styles |
roozapaakusu / roozapakusu ローザパークス |
(person) Rosa Parks (1913.2.4-2004.10.24) |
Variations: |
ikkenya いっけんや |
(1) detached house; single house; single building; (2) isolated house; house in isolated location |
Variations: |
sanrinbou / sanrinbo さんりんぼう |
unlucky day for starting construction of a house (which would result in a fire that spreads to three adjacent houses) |
Variations: |
gekokujou / gekokujo げこくじょう |
juniors dominating seniors; inferiors overthrowing their superiors; retainer supplanting his lord |
不作死就不會死 不作死就不会死 see styles |
bù zuò sǐ jiù bù huì sǐ bu4 zuo4 si3 jiu4 bu4 hui4 si3 pu tso ssu chiu pu hui ssu |
serves you right for doing something so stupid (Internet slang) |
Variations: |
nikaiya にかいや |
two-storey house; two-story house |
参院予算委員会 see styles |
saninyosaniinkai / saninyosaninkai さんいんよさんいいんかい |
(See 予算委員会・1) Budget Committee of the upper house of the Diet |
向こう三軒両隣 see styles |
mukousangenryoudonari / mukosangenryodonari むこうさんげんりょうどなり |
one's nearest neighbors; houses in one's immediate neighborhood; the three houses across the street and the two houses on either side of one's house |
Variations: |
sumitsuki すみつき |
(1) (See お墨付き・1) certificate; certified document; authorization; authorisation; (2) (the) thumbs up; seal of approval; (3) (hist) (original meaning) (See お墨付き・3) paper with signature of the shogun or lord |
大森うたえもん see styles |
oomoriutaemon おおもりうたえもん |
(person) Oomori Utaemon (1959.5.15-) |
Variations: |
yasagashi; iesagashi やさがし; いえさがし |
(noun/participle) (1) (esp. やさがし) searching an entire house; (noun/participle) (2) (esp. いえさがし) house-hunting |
Variations: |
iesagashi; yasagashi いえさがし; やさがし |
(n,vs,vi) (1) (esp. いえさがし) house hunting; (n,vs,vi) (2) (esp. やさがし) searching an entire house; searching a house thoroughly |
Variations: |
iaki いあき |
(See 空き巣・3) burglary (while occupants are present); burglar (of a house where occupants are present) |
Variations: |
wagakimi わがきみ |
(exp,n) my lord |
新築マンション see styles |
shinchikumanshon しんちくマンション |
newly built apartment house; newly built condominium |
有主僧不處分房 有主僧不处分房 see styles |
yǒu zhǔ sēng bù chù fēn fáng you3 zhu3 seng1 bu4 chu4 fen1 fang2 yu chu seng pu ch`u fen fang yu chu seng pu chu fen fang ushu sōfusho bunbō |
solicitation for the donation of a big house |
Variations: |
hakuakan はくあかん |
(obsolete) (See ホワイトハウス) White House |
積水ハウス工場 see styles |
sekisuihausukoujou / sekisuihausukojo せきすいハウスこうじょう |
(place-name) Sekisui House Factory |
Variations: |
bagabon; bagaba; bagyaba ばがぼん; ばがば; ばぎゃば |
{Buddh} Bhagavan; Bhagwan; Lord |
Variations: |
haenoou / haenoo はえのおう |
(work) Lord of the Flies (1954 novel by William Golding) |
衆議院議員総会 see styles |
shuugiingiinsoukai / shuginginsokai しゅうぎいんぎいんそうかい |
(org) General Assembly of the LDP Members of the House of Representatives; (o) General Assembly of the LDP Members of the House of Representatives |
衆議院議員選挙 see styles |
shuugiingiinsenkyo / shuginginsenkyo しゅうぎいんぎいんせんきょ |
House of Representatives election |
衆院予算委員会 see styles |
shuuinyosaniinkai / shuinyosaninkai しゅういんよさんいいんかい |
(See 予算委員会・1) Budget Committee of the lower house of the Diet |
議院運営委員会 see styles |
giinuneiiinkai / ginuneinkai ぎいんうんえいいいんかい |
(See 議運) Committee on Rules and Administration (Diet); House Steering Committee; Standing Committee for House Management |
議院運営委員長 see styles |
giinuneiiinchou / ginuneincho ぎいんうんえいいいんちょう |
House Steering Committee Chairman |
關公面前耍大刀 关公面前耍大刀 see styles |
guān gōng miàn qián shuǎ dà dāo guan1 gong1 mian4 qian2 shua3 da4 dao1 kuan kung mien ch`ien shua ta tao kuan kung mien chien shua ta tao |
lit. to wield the broadsword in the presence of Lord Guan (idiom); fig. to make a fool of oneself by showing off in front of an expert |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Joshua 24:15 - This House Serves the Lord" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.