Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5432 total results for your Into search. I have created 55 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ウムジント see styles |
umujinto ウムジント |
(place-name) Umzinto |
エージント see styles |
eejinto エージント |
{comp} agent |
エジントン see styles |
ejinton エジントン |
(personal name) Edgington; Eginton |
エリントン see styles |
erinton エリントン |
(personal name) Ellington |
お釜を掘る see styles |
okamaohoru おかまをほる |
(exp,v5r) (1) to perform anal sex; to bugger; to sodomize; to sodomise; (2) to crash a car into the back of another (usu. used in the passive voice); to rear-end |
かじり付く see styles |
kajiritsuku かじりつく |
(v5k,vi) (1) (kana only) to bite into; to sink one's teeth into; (2) (kana only) to stick to; to cling to; to hold on to |
かっとなる see styles |
kattonaru かっとなる |
(exp,v5r) (colloquialism) to flare up; to fly into a rage |
カッと来る see styles |
kattokuru カッとくる |
(kuru verb) (kana only) to be made angry; to fly into a rage |
かぶり付く see styles |
gaburitsuku がぶりつく |
(Godan verb with "ku" ending) (kana only) to bite at; to snap at; to sink one's teeth into |
カリントン see styles |
karinton カリントン |
(personal name) Carrington |
キントナー see styles |
kintonaa / kintona キントナー |
(personal name) Kintner |
ケニントン see styles |
keninton ケニントン |
(personal name) Kennington |
ケリントス see styles |
kerintosu ケリントス |
(personal name) Kerinthos |
コイントス see styles |
kointosu コイントス |
coin toss; coin flipping; toss of a coin |
コスト割れ see styles |
kosutoware コストわれ |
pricing below cost; cutting into cost |
こっぱ微塵 see styles |
koppamijin こっぱみじん |
(noun/participle) (kana only) broken into small fragments; smashed to atoms; fragments and splinters; smithereens |
コトリン島 see styles |
kotorintou / kotorinto コトリンとう |
(place-name) Ostrov Kotlin (island) |
コニントン see styles |
koninton コニントン |
(personal name) Conington |
コビシント see styles |
kobijinto コビジント |
(personal name) Covisint |
コビントン see styles |
kobinton コビントン |
(place-name) Covington |
コリントス see styles |
korintosu コリントス |
(personal name) Corinth |
コリントン see styles |
korinton コリントン |
(personal name) Corrington |
コリント式 see styles |
korintoshiki コリントしき |
Corinthian order (building style) |
コリント書 see styles |
korintosho コリントしょ |
(rare) (See コリント人への手紙) Epistle to the Corinthians (comprising two books of the Bible) |
コリント湾 see styles |
korintowan コリントわん |
(place-name) Corinth Gulf |
コロシント see styles |
koroshinto コロシント |
colocynth |
サジントン see styles |
sajinton サジントン |
(place-name) Southington |
シミントン see styles |
shiminton シミントン |
(personal name) Symington |
シュビント see styles |
shubinto シュビント |
(personal name) Schwind |
ジョイント see styles |
jointo ジョイント |
(noun/participle) joint |
スプリント see styles |
supurinto スプリント |
sprint |
すり合わせ see styles |
suriawase すりあわせ |
(1) comparing and adjusting; reconciling; knocking into shape; bouncing of ideas, opinions, etc. off each other to obtain a fine-tuned integrated whole; (2) (engr) lapping; precision surface finishing; mating by rubbing together; (3) (med) (kana only) margination |
すり寄せる see styles |
suriyoseru すりよせる |
(transitive verb) to snuggle up to; to nuzzle; to burrow into; to press a part of one's body against something |
そそぎ込む see styles |
sosogikomu そそぎこむ |
(transitive verb) to pour into (liquids); to pump into |
たたき出す see styles |
tatakidasu たたきだす |
(transitive verb) (1) to begin to strike; (2) to kick out; to forcefully expel; to fire (someone); (3) to hammer (pattern, etc.) into metal |
たたき込む see styles |
tatakikomu たたきこむ |
(transitive verb) to drive into; to throw into; to hit into |
Variations: |
タヒ; tahi タヒ; タヒ |
(net-sl) (from the decomposition of 死 into タ and ヒ; usu. read し) (See 死・1) death |
デデキント see styles |
dedekinto デデキント |
(personal name) Dedekind |
ドジントン see styles |
dojinton ドジントン |
(place-name) Doddington |
ドニントン see styles |
doninton ドニントン |
(personal name) Donington |
ドブリント see styles |
doburinto ドブリント |
(personal name) Dobrindt |
トリントン see styles |
torinton トリントン |
(place-name) Torrington |
なだれ込む see styles |
nadarekomu なだれこむ |
(v5m,vi) to rush or crowd into; to surge into |
なると金時 see styles |
narutokintoki なるときんとき |
Naruto kintoki; sweet potato grown in sandy soil |
ノーヒント see styles |
noohinto ノーヒント |
no hint (e.g. quiz questions where no clues are given) |
のぞき込む see styles |
nozokikomu のぞきこむ |
(transitive verb) to look into; to peer in |
ノベライズ see styles |
noberaizu ノベライズ |
(noun, transitive verb) (See ノベライゼーション) novelization; turning (a film script, manga, etc.) into a novel |
ノリがいい see styles |
norigaii / norigai ノリがいい |
(exp,adj-ix) (1) (kana only) spreading well; (2) (kana only) easily be influenced into joining some mood; (3) (kana only) easy to get into |
ノリが悪い see styles |
norigawarui ノリがわるい |
(exp,adj-i) (1) difficult to get into; (2) not be easily influenced into joining some mood or activity |
のりが良い see styles |
norigayoi のりがよい |
(exp,adj-i) (1) spreading well; (2) easily be influenced into joining some mood; (3) easy to get into |
ノリのいい see styles |
norinoii / norinoi ノリのいい |
(adj-ix) easy to get into (e.g. of music, etc.); easily getting into (a certain mood, etc.) |
ノリの良い see styles |
norinoyoi ノリのよい |
(adjective) easy to get into (e.g. of music, etc.); easily getting into (a certain mood, etc.) |
ノリントン see styles |
norinton ノリントン |
(personal name) Norrington |
はいり込む see styles |
hairikomu はいりこむ |
(v5m,vi) (1) to go into; to come into; to penetrate; to get in; to step in (a house); (2) to become complicated |
パターン化 see styles |
pataanka / patanka パターンか |
(n,vs,vt,vi) becoming formulaic; falling into a routine; routinization |
はち合わせ see styles |
hachiawase はちあわせ |
(noun/participle) (1) bumping of heads; (2) running into; coming across; encountering |
パニックる see styles |
panikkuru パニックる |
(v5r,vi) (slang) to panic; to freak out; to fly into a tizzy |
ハビントン see styles |
babinton バビントン |
(personal name) Babington |
バフィン島 see styles |
bafintou / bafinto バフィンとう |
(place-name) Baffin (island) |
ハリントン see styles |
parinton パリントン |
(personal name) Parrington |
バレシン島 see styles |
bareshintou / bareshinto バレシンとう |
(place-name) Balesin (island) |
バンリント see styles |
banrinto バンリント |
(personal name) Van Rjndt |
ビドキント see styles |
bidokinto ビドキント |
(personal name) Widukind |
ピントーリ see styles |
pintoori ピントーリ |
(personal name) Pintori |
ビントゥル see styles |
bintotoru ビントゥル |
(place-name) Bintulu (Malaysia) |
ピントゲン see styles |
pintogen ピントゲン |
(personal name) Pintgen |
ピント外れ see styles |
pintohazure ピントはずれ |
(adj-no,adj-na,n) (1) (See ピント・1) off-focus (photography); out of focus; (adj-no,adj-na,n) (2) (See ピント・2) off the mark; off the point; irrelevant |
ぴんと張る see styles |
pintoharu ぴんとはる |
(exp,v5r) to pull tight; to brace; to tighten |
ぴんと来る see styles |
pintokuru ぴんとくる |
(exp,vk) (kana only) to get (a joke or explanation); to strike home; to know intuitively |
ピント送り see styles |
pintookuri ピントおくり |
{comp} rack focus |
フェイント see styles |
feinto / fento フェイント |
feint |
フォリント see styles |
forinto フォリント |
forint (Hungarian currency) (hun:) |
ぶち当たる see styles |
buchiataru ぶちあたる |
(Godan verb with "ru" ending) (1) to slam into (e.g. a wall, a limit) (figuratively); to hit; (2) to face (e.g. trouble, a problem); to confront |
ぶつかり男 see styles |
butsukariotoko ぶつかりおとこ |
man who deliberately bumps into women (on the street, at a train station, etc.) |
ぶつけ合う see styles |
butsukeau ぶつけあう |
(Godan verb with "u" ending) (1) to knock (ideas) against each other; to present competing ideas; to have a lively exchange of ideas; (Godan verb with "u" ending) (2) to smash together; to crash into each other; to throw at each other |
ブランド化 see styles |
burandoka ブランドか |
(noun/participle) turning into a brand; branding |
プリント地 see styles |
purintoji プリントじ |
print (fabric) |
プリント板 see styles |
purintoban プリントばん |
{comp} printed circuit board; PC board; PCB |
フルミント see styles |
furuminto フルミント |
Furmint (wine grape variety) (hun:) |
ブロック化 see styles |
burokkuka ブロックか |
(noun/participle) (1) dividing into blocks; (noun/participle) (2) becoming a bloc; forming a bloc |
ベニントン see styles |
peninton ペニントン |
(personal name) Pennington |
ベビントン see styles |
bebinton ベビントン |
(place-name) Bebington (UK) |
ヘリントン see styles |
perinton ペリントン |
(personal name) Perrington |
ヘンキント see styles |
henkinto ヘンキント |
(personal name) Henkind |
ポイントン see styles |
pointon ポイントン |
(personal name) Pointon |
ほうり込む see styles |
hourikomu / horikomu ほうりこむ |
(transitive verb) to throw into; to toss into |
ほとおり星 see styles |
hotooriboshi ほとおりぼし |
(1) (astron) constellation; (2) (astron) (archaism) mansion (any of the Chinese constellations used to divide the ecliptic into 28 positions); (3) (astron) Chinese "star" constellation (one of the 28 mansions) |
ボニントン see styles |
boninton ボニントン |
(surname) Bonington |
ボリントン see styles |
borinton ボリントン |
(place-name) Bollington |
マニントン see styles |
maninton マニントン |
(place-name) Mannington |
ミリントン see styles |
mirinton ミリントン |
(personal name) Millington |
ミントンズ see styles |
mintonzu ミントンズ |
(personal name) Minton |
めぐり会う see styles |
meguriau めぐりあう |
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across |
めぐり合う see styles |
meguriau めぐりあう |
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across |
メスが入る see styles |
mesugairu メスがいる |
(exp,v5r) (See メスを入れる・メスをいれる・1) to operate; to clean up; to inquire (into); to take drastic measures |
メゾチント see styles |
mezochinto メゾチント |
mezzotint |
もぐり込む see styles |
mogurikomu もぐりこむ |
(v5m,vi) (1) to slip into; to crawl into (under); to conceal oneself (under); (2) to sneak into; to infiltrate |
モタピント see styles |
motapinto モタピント |
(person) Mota Pinto |
もつれ込む see styles |
motsurekomu もつれこむ |
(v5m,vi) to proceed though deadlocked; to be carried over (e.g. to next meeting); to go into a shootout (e.g. sport) |
モノロック see styles |
monorokku モノロック |
lock integrated into door knob (wasei: monolock) |
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Into" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.