I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4823 total results for your Inner Strength Inner Well-Being and Health search in the dictionary. I have created 49 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

開店休業

see styles
 kaitenkyuugyou / kaitenkyugyo
    かいてんきゅうぎょう
being open but having virtually no business

Variations:

寝屋

 neya
    ねや
(1) bedroom (esp. one used by a married couple); sleeping quarters; (2) inner room; room at the back of the house

闘志満々

see styles
 toushimanman / toshimanman
    とうしまんまん
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) brimming with fighting spirit; being strong in the will to fight; burning with combativeness

闘志満満

see styles
 toushimanman / toshimanman
    とうしまんまん
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) brimming with fighting spirit; being strong in the will to fight; burning with combativeness

阿巴嘎旗

see styles
ā bā gā qí
    a1 ba1 ga1 qi2
a pa ka ch`i
    a pa ka chi
Abag banner or Avga khoshuu in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia

阿拉善盟

see styles
ā lā shàn méng
    a1 la1 shan4 meng2
a la shan meng
Alxa, league in Inner Mongolia Autonomous Region 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nei4 meng3 gu3 Zi4 zhi4 qu1]

阿爾山市


阿尔山市

see styles
ā ěr shān shì
    a1 er3 shan1 shi4
a erh shan shih
Arxan, a county-level city in Hinggan League 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 Meng2], Inner Mongolia

阿育吠陀

see styles
ā yù fèi tuó
    a1 yu4 fei4 tuo2
a yü fei t`o
    a yü fei to
Ayurveda (ancient Indian system and health care philosophy)

降伏強度

see styles
 koufukukyoudo / kofukukyodo
    こうふくきょうど
{engr} yield strength; yield stress

陽奉陰違


阳奉阴违

see styles
yáng fèng yīn wéi
    yang2 feng4 yin1 wei2
yang feng yin wei
outward devotion but inner opposition (idiom); to pay lip service; to agree overtly, but oppose in secret

隔靴掻痒

see styles
 kakkasouyou / kakkasoyo
    かっかそうよう
(yoji) being frustrated because something is not quite as hoped (just as one cannot scratch an itch from outside a shoe); having an itch that one cannot scratch

隠れ肥満

see styles
 kakurehiman
    かくれひまん
normal weight obesity; hidden obesity; being thin while having an unhealthily high body fat percentage

隨能隨力


随能随力

see styles
suí néng suí lì
    sui2 neng2 sui2 li4
sui neng sui li
 zuinō zuiriki
according to one's ability and strength

隨處作主


随处作主

see styles
suí chù zuò zhǔ
    sui2 chu4 zuo4 zhu3
sui ch`u tso chu
    sui chu tso chu
 zuisho sashu
being your own master wherever you are

雌伏雄飛

see styles
 shifukuyuuhi / shifukuyuhi
    しふくゆうひ
(noun/participle) (yoji) biding one's time building up strength till finally grasping an opportunity to launch out and flourish

雨天決行

see styles
 utenkekkou / utenkekko
    うてんけっこう
no postponement because of rain; being held rain or shine

雨奇晴好

see styles
 ukiseikou / ukiseko
    うきせいこう
(yoji) scenery being beautiful in both rainy and sunny weather

雲水行脚


云水行脚

see styles
yún shuǐ xíng jiǎo
    yun2 shui3 xing2 jiao3
yün shui hsing chiao
 unsuiangya
    うんすいあんぎゃ
(yoji) itinerant monk being on pilgrimages to many lands
wandering like clouds and water

雲泥万里

see styles
 undeibanri / undebanri
    うんでいばんり
(yoji) being poles apart; (there being) all the difference in the world

雲煙過眼

see styles
 unenkagan
    うんえんかがん
(yoji) not being obsessed with something very long (just as clouds and haze pass swiftly before one's eyes)

電気風呂

see styles
 denkiburo
    でんきぶろ
denkiburo; bath which includes an electric current, allegedly for health reasons

露悪趣味

see styles
 roakushumi
    ろあくしゅみ
being apt to make a show of one's faults; penchant for boasting of one's faults; pretending to be worse than one really is

露知らず

see styles
 tsuyushirazu
    つゆしらず
(expression) utterly ignorant; not knowing; having no idea; (being a) blithering idiot

青天白日

see styles
qīng tiān bái rì
    qing1 tian1 bai2 ri4
ch`ing t`ien pai jih
    ching tien pai jih
 seitenhakujitsu / setenhakujitsu
    せいてんはくじつ
(idiom) in broad daylight; in the middle of the day; KMT emblem, a white sun on a blue background
(noun or adjectival noun) (yoji) being cleared of all the charge (brought against one); being found completely innocent

非難囂々

see styles
 hinangougou / hinangogo
    ひなんごうごう
(n,adj-t,adv-to) (yoji) enraged outcry; loud protest; being bitterly criticized by others; being loudly denounced by others

非難囂囂

see styles
 hinangougou / hinangogo
    ひなんごうごう
(n,adj-t,adv-to) (yoji) enraged outcry; loud protest; being bitterly criticized by others; being loudly denounced by others

非餘所引

see styles
fēi yú suǒ yǐn
    fei1 yu2 suo3 yin3
fei yü so yin
without being led by others

韜晦趣味

see styles
 toukaishumi / tokaishumi
    とうかいしゅみ
propensity to efface oneself; being prone to conceal one's talent

順地獄受

see styles
shùn dì yù shòu
    shun4 di4 yu4 shou4
shun ti yü shou
undergo the retribution of being born in a hell

頑健無比

see styles
 gankenmuhi
    がんけんむひ
(noun or adjectival noun) being of very robust health

頑迷固陋

see styles
 ganmeikorou / ganmekoro
    がんめいころう
(noun or adjectival noun) (yoji) obstinate; stubborn; hard-headed; being incapable of making sound judgments because of a narrow, inflexible and obstinate mentality

頭脳明晰

see styles
 zunoumeiseki / zunomeseki
    ずのうめいせき
(noun or adjectival noun) (yoji) being clearheaded; having a keen (sharp, brilliant) mind

額濟納旗


额济纳旗

see styles
é jì nà qí
    e2 ji4 na4 qi2
o chi na ch`i
    o chi na chi
Ejin Banner in Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia (formerly in Gansu 1969-1979)

額濟納河


额济纳河

see styles
é jì nà hé
    e2 ji4 na4 he2
o chi na ho
Ejin River in Alxa League 阿拉善盟[A1 la1 shan4 Meng2], Inner Mongolia

顔ファン

see styles
 kaofan
    かおファン
(slang) (being a) fan of a person because of their looks; fan of a (person's) face

顔面蒼白

see styles
 ganmensouhaku / ganmensohaku
    がんめんそうはく
(noun - becomes adjective with の) (yoji) one's face turning pale (ashen); the color being drained from one's face

風声鶴唳

see styles
 fuuseikakurei / fusekakure
    ふうせいかくれい
(yoji) getting frightened even by a slight noise; hearing the enemy in every leaf that rustles; being afraid of one's own shadow

風当たり

see styles
 kazeatari
    かぜあたり
wind blowing against; being subject to outside pressures or criticism; oppression

風流三昧

see styles
 fuuryuuzanmai / furyuzanmai
    ふうりゅうざんまい
(yoji) taking delight in elegant pursuits; being absorbed in such elegant cultural pursuits as poetry, painting and calligraphy; (person) Fūryūzanmai

飛耳長目

see styles
 hijichoumoku / hijichomoku
    ひじちょうもく
(expression) (yoji) sharp eyes and ears used for collecting information far and wide; having the acumen and shrewd discernment gained by widely-collected information; being well-versed on a subject; books which broaden our knowledge

食み出し

see styles
 hamidashi
    はみだし
jutting out (of bounds); being crowded out

食傷気味

see styles
 shokushougimi / shokushogimi
    しょくしょうぎみ
(noun or adjectival noun) being sick and tired (of); being fed up (with); having one's fill (of)

飽食暖衣

see styles
 houshokudani / hoshokudani
    ほうしょくだんい
(noun/participle) (yoji) being well fed and warmly clothed

養兒防老


养儿防老

see styles
yǎng ér fáng lǎo
    yang3 er2 fang2 lao3
yang erh fang lao
(of parents) to bring up children for the purpose of being looked after in old age

養生之道


养生之道

see styles
yǎng shēng zhī dào
    yang3 sheng1 zhi1 dao4
yang sheng chih tao
the way of maintaining good health

養精蓄銳


养精蓄锐

see styles
yǎng jīng xù ruì
    yang3 jing1 xu4 rui4
yang ching hsü jui
to preserve and nurture one's spirit (idiom); honing one's strength for the big push

養護教諭

see styles
 yougokyouyu / yogokyoyu
    ようごきょうゆ
school nurse; nurse teacher; health teacher

餓死寸前

see styles
 gashisunzen
    がしすんぜん
being on the verge of starvation; being about to starve

首鼠両端

see styles
 shusoryoutan / shusoryotan
    しゅそりょうたん
(yoji) (See 首鼠) being unable to make up one's mind; sitting on the fence

馬鹿受け

see styles
 bakauke
    ばかうけ
(noun/participle) (colloquialism) ridiculously good reception; being extremely well-received

馴れっこ

see styles
 narekko
    なれっこ
(n,adj-no,adj-na) being used to ...; getting used to ...; being accustomed to; being conditioned to; be familiar with

驚為天人

see styles
jīng wéi tiān rén
    jing1 wei2 tian1 ren2
ching wei t`ien jen
    ching wei tien jen
lit. to be astonished as if beholding a heavenly being (idiom); fig. to be astounded by sb's or something's extraordinary beauty or excellence

骨のある

see styles
 honenoaru
    ほねのある
(exp,adj-f) (See 骨・4) having spirit; (being) staunch; having backbone

骨の有る

see styles
 honenoaru
    ほねのある
(exp,adj-f,v5r-i) having spirit; (being) staunch; having backbone

體弱多病


体弱多病

see styles
tǐ ruò duō bìng
    ti3 ruo4 duo1 bing4
t`i jo to ping
    ti jo to ping
prone to illness; sickly; in fragile health

體格檢查


体格检查

see styles
tǐ gé jiǎn chá
    ti3 ge2 jian3 cha2
t`i ko chien ch`a
    ti ko chien cha
physical examination; clinical examination; health checkup

高抗張力

see styles
 koukouchouryoku / kokochoryoku
    こうこうちょうりょく
(can be adjective with の) high tensile strength

麻姑掻痒

see styles
 makosouyou / makosoyo
    まこそうよう
(yoji) things happening exactly as one pleases (wishes); someone being very attentive to one's wishes

鼈不愼ロ

see styles
biē bù shèn
    bie1 bu4 shen4
pieh pu shen
The tortoise, clinging to a stick with its mouth, being carried in fight, warned not to open its mouth to speak, yet did, fell and perished; moral, guard your lips.

鼻づまり

see styles
 hanazumari
    はなづまり
nasal congestion; nose being clogged up

鼻詰まり

see styles
 hanazumari
    はなづまり
nasal congestion; nose being clogged up

2ショット

see styles
 tsuushotto; tsuu shotto / tsushotto; tsu shotto
    ツーショット; ツー・ショット
(1) (kana only) {film;tv} two shot; (2) (kana only) photograph of two people (usu. male and female); photograph of a couple; (3) (kana only) man and woman being alone together; (4) (kana only) (abbreviation) (See ツーショットダイヤル) phone dating service that randomly connects two people for a conversation

Variations:
3高
三高

 sankou / sanko
    さんこう
(1) being highly educated, having a high salary and being tall; three highs; (2) high-valued yen, high stock prices and high land prices (usu. in reference to Japan's "bubble era")

Variations:
HP
hp

 eichi pii; eichipii(sk); ecchipii(sk) / echi pi; echipi(sk); ecchipi(sk)
    エイチ・ピー; エイチピー(sk); エッチピー(sk)
(1) (HP only) {internet} (See ホームページ・1) home page; web page; website; (2) (See 馬力・1) horsepower; HP; (3) (HP only) (See ハーフパイプ) half-pipe (in snowboarding, skateboarding, etc.); (4) {vidg} hit point; health point

LOHAS

see styles
 rohasu; rohaasu / rohasu; rohasu
    ロハス; ロハース
(kana only) LOHAS; Lifestyles of Health and Sustainability; market segment made up of ecologically conscious consumers

アヴァター

see styles
 aataa / ata
    アヴァター
(1) avatar; incarnation of an immortal being (Hindu); (2) (computer terminology) icon or representation of a user in a shared virtual reality

あげみざわ

see styles
 agemizawa
    あげみざわ
(slang) feeling elated; being excited

いい年して

see styles
 iitoshishite / itoshishite
    いいとしして
(expression) (in spite of) being old enough to know better

イオン強度

see styles
 ionkyoudo / ionkyodo
    イオンきょうど
ionic strength

イチャラブ

see styles
 icharabu
    イチャラブ
(noun/participle) (slang) (from イチャイチャラブラブ) making out and being lovey-dovey

うじゃける

see styles
 ujakeru
    うじゃける
(Ichidan verb) (1) (for a fruit) to go bad and lose its shape from being overripe or damaged; (2) to feel listless; to be dull; to be lazy; to look bored

うどの大木

see styles
 udonotaiboku
    うどのたいぼく
(expression) good for nothing (of people); derived from a large 'udo' plant being of no use (only the young, tender, plant can be eaten)

ウルトラC

see styles
 urutorashii / urutorashi
    ウルトラシー
(1) (colloquialism) (from C being the most difficult level in artistic gymnastics) amazing feat (wasei: ultra C); trump card; (something) earth-shattering; (2) (dated) {sports} (orig. meaning) very hard C-skill (in gymnastics)

エネルギー

see styles
 enerugii / enerugi
    エネルギー
(1) energy (ger: Energie); (2) strength; power; stamina; get-up-and-go; (3) food energy; calories

お役ごめん

see styles
 oyakugomen
    おやくごめん
dismissal; firing; retirement; being relieved from one's post; being relieved of a burden

Variations:
がた
ガタ

 gata; gata
    がた; ガタ
(noun - becomes adjective with の) (1) (See ガタガタ・1,ガタが来る) decrepitude; (being) rickety; (state of) falling apart; (2) looseness (in machinery); play

Variations:
かっ
かッ

 ka; ka
    かっ; かッ
(prefix) (adds strength or emphasis to verbs; from 掻き) (See 掻き・2) very

きまり悪い

see styles
 kimariwarui
    きまりわるい
(adjective) feeling awkward; being ashamed; being bashful

きも可愛い

see styles
 kimokawaii / kimokawai
    きもかわいい
(can act as adjective) (slang) (colloquialism) being both repellant and attractive at the same time; being both cute and disgusting

キャン待ち

see styles
 kyanmachi
    キャンまち
(abbreviation) (colloquialism) (See キャンセル待ち) waiting for a cancellation; being on standby; being on a waiting list

ギリセーフ

see styles
 giriseefu
    ギリセーフ
(exp,adj-na) (colloquialism) (abbreviation) (See ギリギリセーフ) just safe (e.g. just avoiding being late, failing an exam, etc.); only just OK; barely acceptable

クーバート

see styles
 kuubaato / kubato
    クーバート
(rare) (See 擬娩) couvade (custom in which a male acts out the physical process of his own child being born) (fre:); (personal name) Kubert

クーラー病

see styles
 kuuraabyou / kurabyo
    クーラーびょう
(See 冷房病) adverse health effects supposedly caused by air conditioning; air-conditioning sickness

クアハウス

see styles
 kuahausu
    クアハウス
spa hotel (ger: Kurhaus); hot spring resort; multi-purpose health facility

けん土重来

see styles
 kendochourai / kendochorai
    けんどちょうらい
    kendojuurai / kendojurai
    けんどじゅうらい
(yoji) recouping one's strength for a renewed attack (on); making another attempt with redoubled efforts

こちらの話

see styles
 kochiranohanashi
    こちらのはなし
(expression) (1) matter being discussed (e.g. in a private conversation); (2) our side of the story (in contrast to another's version)

こっちの話

see styles
 kocchinohanashi
    こっちのはなし
(expression) (1) (colloquialism) (See こちらの話・1) matter being discussed (e.g. in a private conversation); it's not your business; it doesn't matter (to you); it's a private matter; (expression) (2) our side of the story (in contrast to another's version)

こども好き

see styles
 kodomozuki
    こどもずき
being fond of children; person fond of children

コロナ疲れ

see styles
 koronazukare
    コロナづかれ
being tired of dealing with (or worrying over) the COVID-19 pandemic; pandemic fatigue

ご機嫌取り

see styles
 gokigentori
    ごきげんとり
(1) (See 機嫌取り・1) currying favour; being anxious to please; (2) (See 機嫌取り・2) bootlicker

さし当たり

see styles
 sashiatari
    さしあたり
(adverb) (1) (kana only) for the time being; at present; (2) (archaism) hindrance

さし当って

see styles
 sashiatatte
    さしあたって
(adverb) (kana only) for the present; for the time being; at present; in the meantime

サボタージ

see styles
 sabotaaji / sabotaji
    サボタージ
(ik) (noun/participle) (1) work-to-rule (fre: sabotage); go-slow strike; slowdown; (2) being idle; slackening; being truant; playing hooky; skipping school; skipping out

しょんどい

see styles
 shondoi
    しょんどい
(adjective) (slang) (from 正直しんどい) very tiresome; exhausting; being a damn nuisance

せん断強さ

see styles
 sendantsuyosa
    せんだんつよさ
shear strength

せん断強度

see styles
 sendankyoudo / sendankyodo
    せんだんきょうど
shear strength

そんな訳で

see styles
 sonnawakede
    そんなわけで
(expression) (kana only) therefore; for that reason; such being the case

だけあって

see styles
 dakeatte
    だけあって
(exp,conj) (1) (used to express admiration or praise) as one would expect from ...; given that ... (naturally ...); because ...; being ...; (exp,conj) (2) for good reason; there is a (good) reason that ...

だとすれば

see styles
 datosureba
    だとすれば
(expression) (See だと) if that's the case; that being the case

つゆ知らず

see styles
 tsuyushirazu
    つゆしらず
(expression) utterly ignorant; not knowing; having no idea; (being a) blithering idiot

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Inner Strength Inner Well-Being and Health" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary