Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3929 total results for your Ichi-Dan First Degree search. I have created 40 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

鴨下信一

see styles
 kamoshitashinichi
    かもしたしんいち
(person) Kamoshita Shin'ichi (1935.3.17-)

黒澤健一

see styles
 kurosawakenichi
    くろさわけんいち
(person) Kurosawa Ken'ichi (1968.8.11-)

黒田賢一

see styles
 kurodakenichi
    くろだけんいち
(person) Kuroda Ken'ichi

アンジロー

see styles
 anjiroo
    アンジロー
(person) Anjirō (first recorded Japanese Christian); Yajirō; Paulo de Santa Fé

アンジロウ

see styles
 anjirou / anjiro
    アンジロウ
(person) Anjirō (first recorded Japanese Christian); Yajirō; Paulo de Santa Fé

いとこ違い

see styles
 itokochigai
    いとこちがい
parent's cousin; first-cousin once removed

イニシアル

see styles
 inishiaru
    イニシアル
(1) initial; the first; (2) (one's) initials

イニシャル

see styles
 inisharu
    イニシャル
(1) initial; the first; (2) (one's) initials

イミドール

see styles
 imidooru
    イミドール
(product) Imidol (Japanese brand of imipramine, the first tricyclic antidepressant); (product name) Imidol (Japanese brand of imipramine, the first tricyclic antidepressant)

おどり出る

see styles
 odorideru
    おどりでる
(v1,vi) to jump (e.g. to first place); to spring out

おどろく程

see styles
 odorokuhodo
    おどろくほど
(exp,adv) to a surprising degree; to a remarkable extent; surprisingly; astonishingly; amazingly; alarmingly

Variations:
お初
御初

 ohatsu
    おはつ
(1) (polite language) (as お初に) (for the) first time; (2) something used (worn, etc.) for the first time; new item; (3) first of the season (crop, fruit, etc.)

お初を頂く

see styles
 ohatsuoitadaku
    おはつをいただく
(exp,v5k) to eat something for the first time in the season

お田植え祭

see styles
 otauematsuri
    おたうえまつり
(1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a successful harvest; (2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine

キズテープ

see styles
 kizuteepu
    キズテープ
first-aid plaster; adhesive bandage

キセル乗車

see styles
 kiserujousha / kiserujosha
    キセルじょうしゃ
(noun/participle) cheating on train fare by buying tickets covering only the first and last portions of the journey (so-called because traditional pipes had metal only in two short segments at the ends)

グリーン席

see styles
 guriinseki / gurinseki
    グリーンせき
(See JR,グリーン車・グリーンしゃ) first class seat (on a JR train); seat in the first class compartment

この上ない

see styles
 konouenai / konoenai
    このうえない
(expression) the most; the best; peerless; the greatest; first-rate

これでもか

see styles
 koredemoka
    これでもか
(expression) (usu. as 〜というくらい, 〜というほど, etc.; emphasises the amount or degree of something) isn't this enough?; are you still not satisfied (with this amount)?

サイラック

see styles
 sairakku
    サイラック
CSIRAC (Australia's first digital computer)

ショーケン

see styles
 shooken
    ショーケン
(person) Ken'ichi Hagiwara (nickname)

そもそも論

see styles
 somosomoron
    そもそもろん
(See そもそも・1) going back to the beginning (in a discussion, argument, etc.); returning to the fundamental points (of the issue at hand); discussion of how things began (in the first place)

ダブル立直

see styles
 dabururiichi / dabururichi
    ダブルリーチ
(mahj) (kana only) declaring that one is one tile away from winning on one's first discard and before any tiles have been called or kongs declared

Variations:
ダン
だん

 dan; dan
    ダン; だん
(expression) (1) (ダン only) done; (suffix) (2) (net-sl) (esp. だん; on Twitter) just done; just finished

タンタン麺

see styles
 tantanmen
    タンタンめん
Szechuan dish of noodles covered with a sauce of sesame paste and chili oil (chi: dan dan mian)

ダンラザー

see styles
 danrazaa / danraza
    ダンラザー
(person) Dan Rather

ちょっと見

see styles
 chottomi
    ちょっとみ
(n,adv) look; glance; (at first) sight

ディグリー

see styles
 digurii / diguri
    ディグリー
degree

デビュー作

see styles
 debyuusaku / debyusaku
    デビューさく
debut work; one's first work

なぎら健壱

see styles
 nagirakenichi
    なぎらけんいち
(person) Nagira Ken'ichi (1952.4-)

ノー・ダン

 noo dan
    ノー・ダン
(baseb) no outs (wasei: no down)

ばかさ加減

see styles
 bakasakagen
    ばかさかげん
(exp,n) extent of (one's) foolishness; degree of stupidity

ビンベスト

see styles
 binbesuto
    ビンベスト
(1) (rare) (slang) (See ビンバー,貧乏) extremely poor person; (2) (rare) (slang) third degree poverty

ファースト

see styles
 faasuto / fasuto
    ファースト
(can act as adjective) (1) first; (2) {baseb} first base; first baseman

ファッキン

see styles
 fakkin
    ファッキン
(n,adj-f) (1) (slang) (vulgar) fucking; (2) (abbreviation) (slang) First Kitchen (fast food restaurant chain); (c) First Kitchen (fast food restaurant chain) (abbr; slang)

ほんの僅か

see styles
 honnowazuka
    ほんのわずか
(exp,n,adj-na,adj-no) (kana only) small amount; jot; nothing much; (to a) slight degree; wee bit

まず以って

see styles
 mazumotte
    まずもって
(irregular okurigana usage) (adverb) (kana only) first of all; in the first place

リンゴの唄

see styles
 ringonouta / ringonota
    リンゴのうた
(work) Ringo no uta (1946 song; the first post-war hit song); (wk) Ringo no uta (1946 song; the first post-war hit song)

一二を争う

see styles
 ichinioarasou / ichinioaraso
    いちにをあらそう
(exp,v5u) to compete for the first place; to be one of the two best

一人称単数

see styles
 ichininshoutansuu / ichininshotansu
    いちにんしょうたんすう
{gramm} first-person singular

一人称複数

see styles
 ichininshoufukusuu / ichininshofukusu
    いちにんしょうふくすう
{gramm} first-person plural

一位一切位

see styles
yī wèi yī qiè wèi
    yi1 wei4 yi1 qie4 wei4
i wei i ch`ieh wei
    i wei i chieh wei
 ichi i issai i
idem 一門不門.

一切眞言心

see styles
yī qiè zhēn yán xīn
    yi1 qie4 zhen1 yan2 xin1
i ch`ieh chen yen hsin
    i chieh chen yen hsin
 issai shingon shin
The first Sanskrit letter "a'; it is pronounced "an' by the Shingon School and emphasized as the heart of all wisdom. In India "a' is the "name of Vishṇu (especially as the first of the three sounds in the sacred syllable oṃ or aum), also of Brahmā, Śiva, and Vaiśvānara (Agni)' M. W.

Variations:
一士
1士

 isshi
    いっし
(abbreviation) {mil} (See 一等陸士) private first class (JGSDF)

一大事因緣


一大事因缘

see styles
yī dà shì yīn yuán
    yi1 da4 shi4 yin1 yuan2
i ta shih yin yüan
 ichi daiji innen
the sole great purpose for the Buddha's appearance in this world

一妙淸淨道

see styles
yī miào qīng jìng dào
    yi1 miao4 qing1 jing4 dao4
i miao ch`ing ching tao
    i miao ching ching tao
 ichi myō shōjō dō
single marvelous pure path

一姫二太郎

see styles
 ichihimenitarou / ichihimenitaro
    いちひめにたろう
(expression) (1) (proverb) it's good to have a girl first and then a boy; (expression) (2) (colloquialism) (recent usage) one girl and two boys are ideal

Variations:
一尉
1尉

 ichii / ichi
    いちい
{mil} captain (JASDF, JGSDF); lieutenant (senior grade; JMSDF)

一斷一切斷


一断一切断

see styles
yī duàn yī qiè duàn
    yi1 duan4 yi1 qie4 duan4
i tuan i ch`ieh tuan
    i tuan i chieh tuan
 ichidan issai dan
when one [illusion] is severed, all are severed

Variations:
一次
1次

 ichiji
    いちじ
(adj-f,n) (1) first; preliminary; (can act as adjective) (2) primary (sources, industry, etc.); original; (can act as adjective) (3) {math} linear (function, equation); first-order

一流ホテル

see styles
 ichiryuuhoteru / ichiryuhoteru
    いちりゅうホテル
first-class hotel

一物不將來


一物不将来

see styles
yī wù bù jiāng lái
    yi1 wu4 bu4 jiang1 lai2
i wu pu chiang lai
 ichi motsu fu shōrai
A Chan sect idea— not a thing to bring or carry away, empty-handed, i.e. nothingness.

一究竟淸淨

see styles
yī jiū jìng qīng jìng
    yi1 jiu1 jing4 qing1 jing4
i chiu ching ch`ing ching
    i chiu ching ching ching
 ichi kukyō shōjō
single absolute purity

一等航海士

see styles
 ittoukoukaishi / ittokokaishi
    いっとうこうかいし
first mate; first officer

一級建築士

see styles
 ikkyuukenchikushi / ikkyukenchikushi
    いっきゅうけんちくし
registered architect with a first-class license

一行一切行

see styles
yī xíng yī qiè xíng
    yi1 xing2 yi1 qie4 xing2
i hsing i ch`ieh hsing
    i hsing i chieh hsing
 ichigyō issai gyō
In one act to do all other acts; the act which includes all other acts. e.g. the first step; the one discipline which embraces all discipline; the fourth degree of a samādhi.

一見した所

see styles
 ikkenshitatokoro
    いっけんしたところ
(exp,adv) at a glance; at first sight

Variations:
一限
1限

 ichigen
    いちげん
(See 一限目) first period (e.g. first class in school day)

三千年一現


三千年一现

see styles
sān qiān nián yī xiàn
    san1 qian1 nian2 yi1 xian4
san ch`ien nien i hsien
    san chien nien i hsien
 sanzennen ichi gen
The udumbara flower which flowers but once in 3, 000 years; v. 優.

上垣外憲一

see styles
 kamigaitokenichi
    かみがいとけんいち
(person) Kamigaito Ken'ichi

Variations:
上編
上篇

 jouhen / johen
    じょうへん
(See 中編・1,下編) first volume

不覺現行位


不觉现行位

see styles
bù jué xiàn xíng wèi
    bu4 jue2 xian4 xing2 wei4
pu chüeh hsien hsing wei
 fukaku gengyō i
The first two of the 十地 of the saint, in which the illusion of mistaking the phenomenal for the real still arises.

不首先使用

see styles
bù shǒu xiān shǐ yòng
    bu4 shou3 xian1 shi3 yong4
pu shou hsien shih yung
no first use (policy for nuclear weapons); NFU

Variations:
中1
中一

 chuuichi / chuichi
    ちゅういち
(abbreviation) (abbr. of 中学校1年(生)) first year of junior high school; first-year junior high school student

中國航海日


中国航海日

see styles
zhōng guó háng hǎi rì
    zhong1 guo2 hang2 hai3 ri4
chung kuo hang hai jih
Maritime Day (July 11th) commemorating the first voyage of Zheng He 鄭和|郑和[Zheng4 He2] in 1405 AD

中央直轄市


中央直辖市

see styles
zhōng yāng zhí xiá shì
    zhong1 yang1 zhi2 xia2 shi4
chung yang chih hsia shih
municipality, namely: Beijing 北京, Tianjin 天津, Shanghai 上海 and Chongqing 重慶|重庆, the first level administrative subdivision; province level city; also called directly governed city

中道第一義


中道第一义

see styles
zhōng dào dì yī yì
    zhong1 dao4 di4 yi1 yi4
chung tao ti i i
 chūdō daiichi gi
The 'mean' is the first and chief of all principles, nothing is outside it.

中須賀真一

see styles
 nakasukashinichi
    なかすかしんいち
(person) Nakasuka Shin'ichi

久しぶりに

see styles
 hisashiburini
    ひさしぶりに
(adverb) after a long time; for the first time in a while

久し振りに

see styles
 hisashiburini
    ひさしぶりに
(adverb) after a long time; for the first time in a while

久保谷健一

see styles
 kuboyakenichi
    くぼやけんいち
(person) Kuboya Ken'ichi (1972.3.11-)

久野木順一

see styles
 kunokijunichi
    くのきじゅんいち
(person) Kunoki Jun'ichi

事程左様に

see styles
 kotohodosayouni / kotohodosayoni
    ことほどさように
(exp,adv) so ... that ...; to that extent; to that degree

二十日正月

see styles
 hatsukashougatsu / hatsukashogatsu
    はつかしょうがつ
twentieth day of the first month (end of New Year celebrations, upon which remaining New Year's food is eaten, decorations are stowed away, etc.)

Variations:
二尉
2尉

 nii / ni
    にい
(abbreviation) {mil} (See 二等陸尉) first lieutenant (JGSDF)

二度見知り

see styles
 nidomishiri
    にどみしり
awkwardness experienced on subsequent encounters with someone (despite a smooth first encounter)

Variations:
二曹
2曹

 nisou / niso
    にそう
(abbreviation) {mil} (See 二等陸曹) sergeant first class (JGSDF)

五十嵐信一

see styles
 igarashishinichi
    いがらししんいち
(person) Igarashi Shin'ichi (1959.8.29-)

五同緣意識


五同缘意识

see styles
wǔ tóng yuán yì shì
    wu3 tong2 yuan2 yi4 shi4
wu t`ung yüan i shih
    wu tung yüan i shih
 go dōen ishiki
One of the four kinds of 意識 q. v.; the mental concept of the perceptions of the five senses. 五味 The five flavours, or stages of making ghee, which is said to be a cure for all ailments; it is a Tiantai illustration of the five periods of the Buddha's teaching: (1) M000190 |ksira, fresh milk, his first preaching, i. e. that of the 華嚴經 Avatamsaka, for śrāvakas and pratyeka-buddhas; (2) 酪 |dadhi, coagulated milk, cream, the 阿含經 Agamas, for Hīnayāna generally; (3) 生酥 | navanita, curdled, the 方等經 Vaipulyas, for the Mahāyāna 通經(4) 涅槃經 |ghola, butter, the 般若經 Prajna, for the Mahāyāna 別教; (5) 醍醐 |sarpirmandla, clarified butter, ghee, the 法華 Lotus and 涅槃經 Nirvana sutras, for the Mahāyāna 圓教; see also 五時教, and v. 涅槃經 14. Also, the ordinary five flavours -sour, bitter, sweet, pungent, and salty.

仮初めにも

see styles
 karisomenimo
    かりそめにも
(adverb) for a moment; even as a joke; even in the slightest degree

伊地知晋一

see styles
 ijichishinichi
    いぢちしんいち
(person) Ijichi Shin'ichi

佐々木俊一

see styles
 sasakishunichi
    ささきしゅんいち
(person) Sasaki Shun'ichi (1907.9.27-1957.1.27)

佐々木健一

see styles
 sasakikenichi
    ささきけんいち
(person) Sasaki Ken'ichi

佐々木敢一

see styles
 sasakikanichi
    ささきかんいち
(person) Sasaki Kan'ichi (1934.4.28-)

佐久間顕一

see styles
 sakumakenichi
    さくまけんいち
(person) Sakuma Ken'ichi

佐藤兼伊知

see styles
 satoukenichi / satokenichi
    さとうけんいち
(person) Satou Ken'ichi

何は扨措き

see styles
 nanihasateoki
    なにはさておき
(expression) before anything else; first of all

候風地動儀


候风地动仪

see styles
hòu fēng dì dòng yí
    hou4 feng1 di4 dong4 yi2
hou feng ti tung i
the world's first seismograph invented by Zhang Heng 張衡|张衡[Zhang1 Heng2] in 132

優先承購權


优先承购权

see styles
yōu xiān chéng gòu quán
    you1 xian1 cheng2 gou4 quan2
yu hsien ch`eng kou ch`üan
    yu hsien cheng kou chüan
prior purchase right; right of first refusal (ROFR); preemptive right to purchase

先ずもって

see styles
 mazumotte
    まずもって
(adverb) (kana only) first of all; in the first place

先ず以って

see styles
 mazumotte
    まずもって
(irregular okurigana usage) (adverb) (kana only) first of all; in the first place

先を争って

see styles
 sakioarasotte
    さきをあらそって
(expression) fighting to be first; scrambling to take the lead

先下手為強


先下手为强

see styles
xiān xià shǒu wéi qiáng
    xian1 xia4 shou3 wei2 qiang2
hsien hsia shou wei ch`iang
    hsien hsia shou wei chiang
(idiom) strike first to gain the upper hand

先手を打つ

see styles
 senteoutsu / senteotsu
    せんてをうつ
(exp,v5t) (1) to forestall; to beat to the punch; to anticipate; (exp,v5t) (2) to play the first move (e.g. in go)

先発明主義

see styles
 senhatsumeishugi / senhatsumeshugi
    せんはつめいしゅぎ
(See 先願主義) first-to-invent principle (in patent law); first-to-invent system

先行者利益

see styles
 senkousharieki / senkosharieki
    せんこうしゃりえき
{bus} first-mover advantage

先頭を切る

see styles
 sentouokiru / sentookiru
    せんとうをきる
(exp,v5r) to go first; to take the lead; to lead the way

克拉夫丘克

see styles
kè lā fū qiū kè
    ke4 la1 fu1 qiu1 ke4
k`o la fu ch`iu k`o
    ko la fu chiu ko
Leonid Kravchuk (1934-), first post-communist president of Ukraine 1991-1994

全世界第一

see styles
quán shì jiè dì yī
    quan2 shi4 jie4 di4 yi1
ch`üan shih chieh ti i
    chüan shih chieh ti i
world's first

八字沒一撇


八字没一撇

see styles
bā zì méi yī piě
    ba1 zi4 mei2 yi1 pie3
pa tzu mei i p`ieh
    pa tzu mei i pieh
lit. there is not even the first stroke of the character 八[ba1] (idiom); fig. things have not even begun to take shape; no sign of success yet

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940>

This page contains 100 results for "Ichi-Dan First Degree" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary