Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12007 total results for your From This Moment Forward - From This Day Forward search. I have created 121 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

解職


解职

see styles
jiě zhí
    jie3 zhi2
chieh chih
 kaishoku
    かいしょく
to dismiss from office; to discharge; to sack
(noun, transitive verb) discharge; dismissal

解脫


解脱

see styles
jiě tuō
    jie3 tuo1
chieh t`o
    chieh to
 gedatsu
to untie; to free; to absolve of; to get free of; to extirpate oneself; (Buddhism) to free oneself of worldly worries
mukti, 'loosing, release, deliverance, liberation, setting free,... emancipation.' M.W. mokṣa, 'emancipation, deliverance, freedom, liberation, escape, release.' M.W. Escape from bonds and the obtaining of freedom, freedom from transmigration, from karma, from illusion, from suffering; it denotes nirvāṇa and also the freedom obtained in dhyāna-meditation; it is one of the five characteristics of Buddha; v. 五分法身. It is also vimukti and vimokṣa, especially in the sense of final emancipation. There are several categories of two kinds of emancipation, also categories of three and eight. Cf. 毘; and 八解脫.; v. 解.

解脱

see styles
 gedatsu
    げだつ
(n,vs,vi) {Buddh} liberation from earthly desires and the woes of man; deliverance of one's soul; moksha; mukti; vimukti; (personal name) Gedatsu

解除

see styles
jiě chú
    jie3 chu2
chieh ch`u
    chieh chu
 kaijo
    かいじょ
to remove; to sack; to get rid of; to relieve (sb of their duties); to free; to lift (an embargo); to rescind (an agreement)
(noun, transitive verb) (1) termination (of a contract); cancellation; rescinding; rescission; (noun, transitive verb) (2) lifting (of a ban, sanctions, etc.); removal; release (from obligations); cancellation (of a warning, alert, etc.); calling off (e.g. a strike); releasing (a lock)

触穢

see styles
 shokue; sokue
    しょくえ; そくえ
(archaism) uncleanliness from contact with death, pregnancy, menstruation, etc.

計都


计都

see styles
jì dū
    ji4 du1
chi tu
 keito / keto
    けいと
concept from Vedic astronomy (Sanskrit Ketu), the opposite point to 羅睺|罗睺[luo2 hou2]; imaginary star presaging disaster
Keito; mythological celestial body and-or evil spirit (asura) said to cause eclipses; (female given name) Keito
計部; 鷄都 or 兜 ketu, any bright appearance, comet, ensign, eminent, discernment, etc.; the name of two constellations to the left and right of Aquila.

討海


讨海

see styles
tǎo hǎi
    tao3 hai3
t`ao hai
    tao hai
to make one's living from the sea

訓讀


训读

see styles
xùn dú
    xun4 du2
hsün tu
a reading of a written Chinese word derived from a synonym (typically, a vernacular synonym) (e.g. in Mandarin, 投子[tou2 zi5] may be pronounced as its synonym 色子[shai3 zi5], and in Wu dialects, 二 is pronounced as its synonym 兩|两 "liahn"); to pronounce a word using such a reading; (Japanese linguistics) kun-reading, a pronunciation of a kanji derived from a native Japanese word that matches its meaning rather than from the pronunciation of the character in a Sinitic language at the time it was imported from China (Note: A kun-reading of a character is distinguished from its on-reading(s) 音讀|音读[yin1 du2]. For example, 山 has a kun-reading "yama" and an on-reading "san".)

託児

see styles
 takuji
    たくじ
(noun/participle) childcare; day care

許す

see styles
 yurusu
    ゆるす
(transitive verb) (1) to permit; to allow; to approve; to tolerate; (2) to exempt (from fine); to excuse (from); to pardon; to forgive; to release; to let off; (3) to confide in; (4) to give up; to yield

評書


评书

see styles
píng shū
    ping2 shu1
p`ing shu
    ping shu
pingshu, a folk art where a single performer narrates stories from history or fiction

詰腹

see styles
 tsumebara
    つめばら
(1) being forced to commit seppuku; (2) to be forced to bear responsibility and resign from one's position

語錄


语录

see styles
yǔ lù
    yu3 lu4
yü lu
 goroku
quotation (from a book or existing source)
recorded sayings

誠聘


诚聘

see styles
chéng pìn
    cheng2 pin4
ch`eng p`in
    cheng pin
to seek to recruit; to invite job applications from

誡勸


诫劝

see styles
jiè quàn
    jie4 quan4
chieh ch`üan
    chieh chüan
 kaikan
Prohibitions from evil and exhortations to good. See 戒.

誤工


误工

see styles
wù gōng
    wu4 gong1
wu kung
to be late for or absent from work; to disrupt one's work; to cause a holdup in the work; loss of working time; a holdup

読本

see styles
 yomihon
    よみほん
(hist) yomihon (type of popular literature from the late Edo period)

誰得

see styles
 daretoku
    だれとく
(expression) (1) (net-sl) (abbr. of 誰が得する?) who benefits (from that)?; who cares?; who would want that?; who is it meant to appeal to?; (adjectival noun) (2) (net-sl) pointless; of benefit to no one; of interest to no one; appealing to no one; extremely niche

調取


调取

see styles
diào qǔ
    diao4 qu3
tiao ch`ü
    tiao chü
to obtain (information from an archive etc)

調子


调子

see styles
diào zi
    diao4 zi5
tiao tzu
 choushi / choshi
    ちょうし
tune; melody; tuning; cadence; intonation; (speech) tone
(1) tune; tone; key; pitch; time; rhythm; (2) vein; mood; way; manner; style; knack; (3) condition; state of health; shape; (4) impetus; spur of the moment; strain; (5) trend; (place-name, surname) Chōshi

請辭


请辞

see styles
qǐng cí
    qing3 ci2
ch`ing tz`u
    ching tzu
to ask sb to resign from a post

諫書


谏书

see styles
jiàn shū
    jian4 shu1
chien shu
written admonition from an official to his sovereign (old)

諭吉

see styles
 yukichi
    ゆきち
(slang) (from the image of Yukichi Fukuzawa on the front) 10,000 yen note; (surname, given name) Yukichi

諭旨


谕旨

see styles
yù zhǐ
    yu4 zhi3
yü chih
 yushi
    ゆし
imperial edict
official suggestion (esp. to resign from one's job); official advice; official instruction

諱む

see styles
 imu
    いむ
(v5m,vi) (1) to avoid; to refrain from; to shun; (2) to detest

諳誦

see styles
 anju
    あんじゅ
    anshou / ansho
    あんしょう
(noun/participle) recitation; reciting from memory

諸生


诸生

see styles
zhū shēng
    zhu1 sheng1
chu sheng
Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards

諸蕃

see styles
 shoban
    しょばん
(1) (derogatory term) foreign lands; (2) clans supposedly descended from foreign lineage (i.e. Chinese or Korean)

謎之


谜之

see styles
mí zhī
    mi2 zhi1
mi chih
(neologism) (slang) (attributive) mysterious; enigmatic (calque from Japanese 謎の "nazo no")

謝赫


谢赫

see styles
xiè hè
    xie4 he4
hsieh ho
Xie He (479-502), portrait painter from Qi of Southern dynasties 南齊|南齐[Nan2 Qi2]

謫仙


谪仙

see styles
zhé xiān
    zhe2 xian1
che hsien
a genius (literally, an immortal who has been banished from heaven to live on earth), an epithet for exceptional individuals such as the Tang poet Li Bai 李白[Li3 Bai2]; (fig.) banished official

謹む

see styles
 tsutsushimu
    つつしむ
(transitive verb) (1) to be careful; to be discreet; (2) to do in moderation; to refrain (from overdoing); to abstain; (3) to be reverent; (4) to be purified; to be chaste

謹慎


谨慎

see styles
jǐn shèn
    jin3 shen4
chin shen
 kinshin
    きんしん
cautious; prudent
(n,vs,vi) (1) self restraint; moderating one's own behavior; penitence; discipline; (n,vs,vi) (2) confinement (esp. to one's home); house arrest; (n,vs,vi) (3) (See 謹慎処分) suspension (from work or school)

譯自


译自

see styles
yì zì
    yi4 zi4
i tzu
translation from; loan from (e.g. English word)

議事


议事

see styles
yì shì
    yi4 shi4
i shih
 giji
    ぎじ
to discuss official business
proceedings (e.g. parliament, congress); business (of the day)

讀數


读数

see styles
dú shù
    du2 shu4
tu shu
reading; data from meter

讃岐

see styles
 tataki
    たたき
(hist) Sanuki (former province located in present-day Kagawa Prefecture); (surname) Tataki

谿泉

see styles
 keisen / kesen
    けいせん
a spring that gushes forth from a valley

豆佉

see styles
dòu qū
    dou4 qu1
tou ch`ü
    tou chü
 zukya
(Buddhism) suffering (from Sanskrit "dukkha")
duḥkha, trouble, suffering, pain, defined by 逼惱 harassed, distressed. The first of the four dogmas, or 'Noble Truths' 四諦 is that all life is involved, through impermanence, in distress. There are many kinds of 苦 q. v.

豆汁

see styles
dòu zhī
    dou4 zhi1
tou chih
 toujuu / toju
    とうじゅう
douzhi, fermented drink made from ground mung beans; soy milk
mung bean milk; douzhi

豆許


豆许

see styles
dòu xǔ
    dou4 xu3
tou hsü
 zuko
[starting] from small

豆霰

see styles
 mamearare
    まめあられ
arare biscuit made from soybeans

豈止


岂止

see styles
qǐ zhǐ
    qi3 zhi3
ch`i chih
    chi chih
not only; far from; more than

豊前

see styles
 houzen / hozen
    ほうぜん
(hist) Buzen (former province located in the east of present-day Fukuoka and the north of Ōita prefectures); (personal name) Houzen

豊国

see styles
 houkoku / hokoku
    ほうこく
(1) (hist) (See 豊州) Toyo (former province located in present-day Ōita and Fukuoka prefectures; later split into Buzen and Bungo provinces); (2) (とよくに only) affluent country; rich country; (given name) Houkoku

豊後

see styles
 bungo
    ぶんご
(hist) Bungo (former province located in present-day Ōita Prefecture); (place-name, surname) Bungo

豚骨

see styles
 tonkotsu
    とんこつ
(1) (kana only) {food} pork bones; (2) (kana only) {food} broth made from pork and pork bones

象形

see styles
xiàng xíng
    xiang4 xing2
hsiang hsing
 ogata
    おがた
pictogram; one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters; Chinese character derived from a picture; sometimes called hieroglyph
(noun - becomes adjective with の) hieroglyphics; type of character representing pictures; (surname) Ogata

象駕


象驾

see styles
xiàng jià
    xiang4 jia4
hsiang chia
 zōga
The elephant chariot, or riding forward, i.e. the eastward progress of Buddhism.

貉絨


貉绒

see styles
háo róng
    hao2 rong2
hao jung
precious fur obtained from skin of raccoon dog after removing hard bristle

貝多


贝多

see styles
bèi duō
    bei4 duo1
pei to
 baita
pattra palm tree (loan from Sanskrit, Corypha umbraculifera), whose leaves were used as paper substitute for Buddhist sutras
貝多羅 (貝多羅葉); 貝葉 pattra; palm leaves from-the borassus flabelliformis, used for writing material.

貝寄

see styles
 kaiyose
    かいよせ
west wind in the early spring (traditionally on the night of the 20th day of the second month of the lunar calendar); wind that blows seashells ashore

負門


负门

see styles
fù mén
    fu4 men2
fu men
 oikado
    おいかど
(surname) Oikado
Positions that have been withdrawn from in argument; defeated.

貪玩


贪玩

see styles
tān wán
    tan1 wan2
t`an wan
    tan wan
to only want to have a good time; to just want to have fun, and to shy away from self-discipline

貫氣


贯气

see styles
guàn qì
    guan4 qi4
kuan ch`i
    kuan chi
(feng shui) beneficial influence, esp. from one's ancestral graves; to confer a beneficial influence

貫穿


贯穿

see styles
guàn chuān
    guan4 chuan1
kuan ch`uan
    kuan chuan
 kansen
to run through; a connecting thread from beginning to end; to link
to pierce through

貴信

see styles
 takanobu
    たかのぶ
(polite language) letter, etc. from another party; correspondence; (given name) Takanobu

貴卑

see styles
 kibi
    きび
(from 高貴 and 卑俗) high and low class

貶謫


贬谪

see styles
biǎn zhé
    bian3 zhe2
pien che
to banish from the court; to relegate

買薬

see styles
 kaigusuri
    かいぐすり
over-the-counter drug; medication bought directly from the drugstore without a prescription

貸款


贷款

see styles
dài kuǎn
    dai4 kuan3
tai k`uan
    tai kuan
a loan; CL:筆|笔[bi3]; to provide a loan (e.g. bank); to raise a loan (from e.g. a bank)

賀正


贺正

see styles
hè zhēng
    he4 zheng1
ho cheng
 gashou(p); gasei / gasho(p); gase
    がしょう(P); がせい
to exchange compliments on New Year's Day
(written on New Year's cards, etc.) A Happy New Year!

賀龍


贺龙

see styles
hè lóng
    he4 long2
ho lung
He Long (1896-1969), important communist military leader, died from persecution during the Cultural Revolution

賃借

see styles
 chinshaku
    ちんしゃく
(noun, transitive verb) (See 賃貸) renting; rental; hiring; leasing (from)

賜金

see styles
 shikin
    しきん
monetary grant (from the government)

賢甁


贤甁

see styles
xián píng
    xian2 ping2
hsien p`ing
    hsien ping
 kenbyō
bhadra-kumbha; auspicious jar, magic bottle, from which all good things may be wished.

賢者


贤者

see styles
xián zhě
    xian2 zhe3
hsien che
 kenja; kensha
    けんじゃ; けんしゃ
wise person; sage
A good and wise man, not yet free from illusion or fully comprehending reality; also anyone occupying a superior position, or a good man in general.

賢聖


贤圣

see styles
xián shèng
    xian2 sheng4
hsien sheng
 kensei / kense
    けんせい
(personal name) Kensei
Those who are noted for goodness, and those who are also noted for wisdom, or insight; the xian are still of ordinary human standard, the sheng transcend them in wisdom and character; the attainments from 見道 upwards are those of the sheng; the xian is on the moral plane, and has not eliminated illusion; the sheng has cut of illusion and has insight into absolute reality. The Mahāyāna has three stages for the xian and ten for the sheng; the Hīnayāna has seven for each.

賦閒


赋闲

see styles
fù xián
    fu4 xian2
fu hsien
to stay idle at home; to have resigned from office; to be unemployed; to have been fired; to be on a sabbatical

賭射

see styles
 noriyumi
    のりゆみ
(1) prize archery; (2) imperial archery event held annually on the 18th day of the first lunar month (Heian period)

賭弓

see styles
 noriyumi
    のりゆみ
(1) prize archery; (2) imperial archery event held annually on the 18th day of the first lunar month (Heian period)

賭爛


赌烂

see styles
dǔ làn
    du3 lan4
tu lan
(Tw) (slang) to be ticked off by (sb or something); to be pissed at (sb or something); to be in a foul mood; down in the dumps (from Taiwanese 揬𡳞, Tai-lo pr. [tu̍h-lān])

賽六

see styles
 sairoku
    さいろく
(1) (archaism) kid; brat; (2) Edo term used to debase people from Kansai

贅六

see styles
 zeeroku
    ぜえろく
    zeiroku / zeroku
    ぜいろく
(archaism) Edo term used to debase people from Kansai

赤口

see styles
 akakuchi
    あかくち
(See 六曜) day that is unlucky except between the auspicious hours of 11am and 1pm (in the traditional calendar); (surname) Akakuchi

赤酢

see styles
 akazu
    あかず
(1) {food} red vinegar made from fermented sake lees; (2) {food} (See 白酢・1) plum vinegar with perilla leaves added

赤電

see styles
 akaden
    あかでん
(abbreviation) (See 赤電車) last train (of the day)

赦す

see styles
 yurusu
    ゆるす
(transitive verb) (1) to permit; to allow; to approve; to tolerate; (2) to exempt (from fine); to excuse (from); to pardon; to forgive; to release; to let off; (3) to confide in; (4) to give up; to yield

赦免

see styles
shè miǎn
    she4 mian3
she mien
 shamen
    しゃめん
to pardon; to absolve; to exempt from punishment
(noun, transitive verb) pardon; remission; amnesty

走る

see styles
 hashiru
    はしる
(v5r,vi) (1) to run; (2) to travel (movement of vehicles); to drive; (3) to hurry to; (4) to retreat (from battle); to take flight; (5) to run away from home; (6) to elope; (7) to tend heavily toward; (8) to flash; to streak; to shoot through (e.g. pain)

走偏

see styles
zǒu piān
    zou3 pian1
tsou p`ien
    tsou pien
to deviate from the correct course; (fig.) to go astray

走線

see styles
zǒu xiàn
    zou3 xian4
tsou hsien
(neologism c. 2021) (slang) to illegally migrate (esp. from China to the U.S. via Latin America through high-risk routes); a route of such illegal migration

走讀


走读

see styles
zǒu dú
    zou3 du2
tsou tu
to attend school as a day student

起價


起价

see styles
qǐ jià
    qi3 jia4
ch`i chia
    chi chia
initial price (e.g. for the first kilometer); prices starting from

起圈

see styles
qǐ juàn
    qi3 juan4
ch`i chüan
    chi chüan
to remove manure from a cowshed or pigsty etc (for use as fertilizer); to muck out

起床

see styles
qǐ chuáng
    qi3 chuang2
ch`i ch`uang
    chi chuang
 kishou / kisho
    きしょう
to get out of bed; to get up
(n,vs,vi) rising (from one's bed); getting up; getting out of bed

起死

see styles
 kishi
    きし
saving from the brink of death

起源

see styles
qǐ yuán
    qi3 yuan2
ch`i yüan
    chi yüan
 kigen
    きげん
origin; to originate; to come from
(noun - becomes adjective with の) origin; beginning; rise

起算

see styles
 kisan
    きさん
(n,vs,vi) reckoning from some position (e.g. point, date, etc.)

起跳

see styles
qǐ tiào
    qi3 tiao4
ch`i t`iao
    chi tiao
(athletics) to take off (at the start of a jump); (of price, salary etc) to start (from a certain level)

起迎

see styles
qǐ yíng
    qi3 ying2
ch`i ying
    chi ying
 kigei
rising from one's seat to welcome a visitor

起龕

see styles
 kigan
    きがん
{Buddh} ceremonial removal of the coffin from the house (lay person) or temple (priest) (Zen Buddhism)

超拔

see styles
chāo bá
    chao1 ba2
ch`ao pa
    chao pa
outstanding; to fast-track; to elevate; to free oneself from

超脫


超脱

see styles
chāo tuō
    chao1 tuo1
ch`ao t`o
    chao to
to stand aloof; to be detached from; to transcend worldliness; untrammeled; unconventional
See: 超脱

超訳

see styles
 chouyaku / choyaku
    ちょうやく
(noun, transitive verb) {tradem} extremely free translation; free translation that deviates significantly from the original text; free translation that prioritizes readability at the expense of accuracy

越中

see styles
 koshinaka
    こしなか
(hist) Etchū (former province located in present-day Toyama Prefecture); (surname) Koshinaka

越前

see styles
 kozen
    こぜん
(hist) Echizen (former province located in parts of present-day Fukui and Gifu prefectures); (surname) Kozen

越国

see styles
 koshikuni
    こしくに
(hist) (See 越州) Koshi (former province located in present-day Fukui, Ishikawa, Toyama and Niigata prefectures; later split into Echizen, Etchū, and Echigo); (surname) Koshikuni

越後

see styles
 koshigo
    こしご
(hist) Echigo (former province located in present-day Niigata Prefecture); (surname) Koshigo

趙宋


赵宋

see styles
zhào sòng
    zhao4 song4
chao sung
Song dynasty (960-1279); used to distinguish it from 劉宋|刘宋 Song of Southern dynasties (420-479)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "From This Moment Forward - From This Day Forward" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary