Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 23025 total results for your Eru search. I have created 231 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
突出る see styles |
tsukideru つきでる |
(v1,vi) to project; to stick out; to stand out |
窄める see styles |
subomeru; tsubomeru すぼめる; つぼめる |
(transitive verb) (kana only) to make narrower; to shut (an umbrella); to shrug (one's shoulders); to purse (one's lips) |
窘める see styles |
tashinameru たしなめる |
(transitive verb) (kana only) to chide; to rebuke; to reprove |
窮める see styles |
kiwameru きわめる |
(transitive verb) (1) to carry to extremes; to go to the end of something; (2) to investigate thoroughly; to master |
窶れる see styles |
yatsureru やつれる |
(v1,vi) (kana only) to become haggard; to become gaunt; to become emaciated; to become worn out (from illness, worry, etc.) |
立てる see styles |
tateru たてる |
(transitive verb) (1) (also written as 起てる) to stand up; to put up; to set up; to erect; to raise; (transitive verb) (2) to thrust into; to bury into; to dig into; (transitive verb) (3) to make (a noise); to start (a rumour); to raise (a cloud of dust, etc.); to cause; (transitive verb) (4) to make; to establish; to set up; to develop; to formulate; (transitive verb) (5) to put up (a political candidate); to make (one's leader); (transitive verb) (6) to treat with respect; to give (someone) their due; to make (someone) look good; to avoid embarrassing (someone); (transitive verb) (7) to sharpen; to make clear; (transitive verb) (8) (See 閉てる) to shut; to close; (transitive verb) (9) (See 点てる) to make tea (matcha); to perform the tea ceremony; (transitive verb) (10) to divide by; (suf,v1) (11) (after the -masu stem of a verb) to do ... vigorously |
竦める see styles |
sukumeru すくめる |
(transitive verb) (kana only) to shrug (shoulders); to duck (head); to draw back (body) |
競べる see styles |
kuraberu くらべる |
(transitive verb) (1) to compare; to make a comparison; (2) to compete; to vie |
竹村繁 see styles |
takemurashigeru たけむらしげる |
(person) Takemura Shigeru |
笑える see styles |
waraeru わらえる |
(v1,vi) (1) to laugh; to break into laughter; to be made to laugh; (v1,vi) (2) to be funny; to be laughable; to make one laugh; to make one smile |
笑ける see styles |
warakeru わらける |
(v1,vi) (ksb:) to laugh (suddenly); to begin to laugh; to be made to laugh |
笑瑠乃 see styles |
eruno えるの |
(female given name) Eruno |
笑留万 see styles |
eruma えるま |
(female given name) Eruma |
笑留夢 see styles |
erumu えるむ |
(female given name) Erumu |
笑留沙 see styles |
eruza えるざ |
(female given name) Eruza |
笛吹鯛 see styles |
fuefukidai; fuefukidai ふえふきだい; フエフキダイ |
(kana only) Chinese emperor (species of emperor bream, Lethrinus haematopterus) |
笹口健 see styles |
sasaguchitakeru ささぐちたける |
(person) Sasaguchi Takeru (1941-) |
答える see styles |
kotaeru こたえる |
(v1,vi) to answer; to reply |
算える see styles |
kazoeru かぞえる |
(transitive verb) to count; to enumerate |
箝げる see styles |
sugeru すげる |
(transitive verb) to tie; to fix; to attach |
篏める see styles |
hameru はめる |
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) (kana only) to insert; to put in (such that there is a snug fit); to button; to put on (something that envelops, e.g. gloves, ring); (2) (colloquialism) to have sex; to fuck; (3) to pigeonhole (into a particular category); (4) to place a ring-shaped object around something (esp. one that restricts freedom, such as handcuffs); (5) to entrap; to set someone up (e.g. frame them for a crime, etc.) |
篭める see styles |
komeru こめる |
(transitive verb) (1) to load (a gun, etc.); to charge; (2) to put into (e.g. emotion, effort); (3) to include (e.g. tax in a sales price); (v1,vi) (4) to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen |
籠める see styles |
komeru こめる |
(transitive verb) (1) to load (a gun, etc.); to charge; (2) to put into (e.g. emotion, effort); (3) to include (e.g. tax in a sales price); (v1,vi) (4) to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen |
米来留 see styles |
mereru めれる |
(given name) Mereru |
米留成 see styles |
berunaru べるなる |
(surname) Berunaru |
粕谷茂 see styles |
kasuyashigeru かすやしげる |
(person) Kasuya Shigeru (1926.2-) |
精げる see styles |
shirageru しらげる |
(transitive verb) to polish (rice); to refine; to purify |
糸撚鯛 see styles |
itoyoridai; itoyoridai いとよりだい; イトヨリダイ |
(kana only) golden threadfin bream (Nemipterus virgatus); besugo |
糸毬体 see styles |
shikyuutai / shikyutai しきゅうたい |
glomerulus |
糸瀬茂 see styles |
itoseshigeru いとせしげる |
(person) Itose Shigeru |
糸球体 see styles |
shikyuutai / shikyutai しきゅうたい |
glomerulus |
約める see styles |
tsuzumeru つづめる |
(transitive verb) (kana only) to abridge; to shorten; to economize |
紊れる see styles |
midareru みだれる |
(v1,vi) (1) to be disordered; to be disarranged; to be disarrayed; to be disheveled; to be dishevelled; (2) to be discomposed; to be upset; to get confused; to be disturbed; (3) to lapse into chaos (due to war, etc.) |
納める see styles |
osameru おさめる |
(transitive verb) (1) to dedicate; to make an offering; to pay (fees); (2) to supply; (3) to store; (4) to finish; to bring to a close; (5) to restore (something to its place); (6) to achieve (e.g. a result) |
紐解く see styles |
himotoku ひもとく |
(v5k,vi,vt) (1) to peruse (a book); (2) to untie a scroll |
紗音流 see styles |
shaneru しゃねる |
(female given name) Shaneru |
紛える see styles |
magaeru まがえる |
(transitive verb) (archaism) to imitate; to confuse |
紛れる see styles |
magireru まぎれる |
(v1,vi) (1) to disappear into; to be lost in; to slip into; to get mixed in among; (v1,vi) (2) to do something under the cover of (confusion, etc.); (v1,vi) (3) to be almost indistinguishable; to be confusingly similar; (v1,vi) (4) to be diverted from (negative emotions, etc.); to forget about; (v1,vi) (5) to be distracted by; to be too absorbed in |
紫依琉 see styles |
shieru しえる |
(female given name) Shieru |
紫嘯鶇 紫啸鸫 see styles |
zǐ xiào dōng zi3 xiao4 dong1 tzu hsiao tung |
(bird species of China) blue whistling thrush (Myophonus caeruleus) |
紫絵瑠 see styles |
shieru しえる |
(female given name) Shieru |
紮げる see styles |
karageru からげる |
(transitive verb) (1) to tie up; to bind; (2) to tuck up (clothes, etc.) |
細める see styles |
hosomeru ほそめる |
(transitive verb) to make narrow |
終える see styles |
oeru おえる |
(v1,vt,aux-v) (1) to finish; (transitive verb) (2) to graduate |
絎ける see styles |
kukeru くける |
(transitive verb) to blindstitch |
結べる see styles |
musuberu むすべる |
(v1,vi) to tie; to bind |
絞める see styles |
shimeru しめる |
(transitive verb) to strangle; to constrict |
絡げる see styles |
karageru からげる |
(transitive verb) (1) to tie up; to bind; (2) to tuck up (clothes, etc.) |
絡める see styles |
karameru からめる |
(transitive verb) (1) to entwine; to twine around; to mix together; (2) to coordinate (with); (3) to arrest |
統べる see styles |
suberu すべる |
(transitive verb) to control; to supervise |
絵月奈 see styles |
eruna えるな |
(female given name) Eruna |
絵瑠夢 see styles |
erumu えるむ |
(female given name) Erumu |
絵瑠奈 see styles |
eruna えるな |
(female given name) Eruna |
絵瑠沙 see styles |
eruza えるざ |
(female given name) Eruza |
絵瑠美 see styles |
erumi えるみ |
(female given name) Erumi |
絵瑠菜 see styles |
eruna えるな |
(female given name) Eruna |
絵瑠萌 see styles |
erumo えるも |
(female given name) Erumo |
絵瑠麻 see styles |
eruma えるま |
(female given name) Eruma |
絵留砂 see styles |
erusa えるさ |
(female given name) Erusa |
絵留萌 see styles |
erumo えるも |
(female given name) Erumo |
絵衣琉 see styles |
eiru / eru えいる |
(female given name) Eiru |
絶える see styles |
taeru たえる |
(v1,vi) (1) to die out; to peter out; to become extinct; (2) to cease; to be stopped; to be discontinued; to be cut off |
絶入る see styles |
taeiru / taeru たえいる |
(v5r,vi) to expire |
続ける see styles |
tsuzukeru つづける |
(v1,vt,aux-v) to continue; to keep up; to keep on |
綰ねる see styles |
waganeru わがねる |
(transitive verb) (rare) to bend (wire, etc.) into a loop; to plait (hair) into a loop |
綿ネル see styles |
menneru めんネル |
(abbreviation) (See 綿フランネル) cotton flannel; flannelette |
緊める see styles |
shimeru しめる |
(transitive verb) (See 締める・しめる・4) to be strict with |
総べる see styles |
suberu すべる |
(transitive verb) to control; to supervise |
緑膿菌 see styles |
ryokunoukin / ryokunokin りょくのうきん |
Pseudomonas aeruginosa |
締める see styles |
shimeru(p); shimeru(sk) しめる(P); シメる(sk) |
(transitive verb) (1) (ant: 緩める・1) to tie; to fasten; to tighten; (transitive verb) (2) to wear (necktie, belt); to put on; (transitive verb) (3) (See 〆る・しめる・1) to total; to sum; (transitive verb) (4) (See 緊める・しめる) to be strict with; (transitive verb) (5) to economize; to economise; to cut down on; (transitive verb) (6) to salt; to marinate; to pickle; to make sushi adding a mixture of vinegar and salt; (v1,vi) (7) to kill (fish, poultry, etc.); (v1,vi) (8) (colloquialism) (oft. as シメる) to strongly press (someone); to crack down on; to keep under strict control |
緩める see styles |
yurumeru ゆるめる |
(transitive verb) to loosen; to slow down |
練れる see styles |
nereru ねれる |
(v1,vi) (1) to be well-kneaded; (2) to be seasoned; to be experienced; to be mature and well-rounded |
縒れる see styles |
yoreru よれる |
(v1,vi) to get twisted; to get kinked |
縛める see styles |
imashimeru いましめる |
(transitive verb) to bind (with rope, etc.) |
縛れる see styles |
shibareru しばれる |
(v1,vi) to tie; to bind |
縞河豚 see styles |
shimafugu; shimafugu しまふぐ; シマフグ |
(kana only) yellowfin puffer (Takifugu xanthopterus) |
縮める see styles |
chijimeru ちぢめる |
(transitive verb) (1) to shorten; to reduce; to condense; to shrink; (transitive verb) (2) to crumple (fabric); to wrinkle; (transitive verb) (3) to make (one's body) smaller; to draw in (one's legs); to duck (one's head) |
縮れる see styles |
chijireru ちぢれる |
(v1,vi) to be wavy; to be curled; to be frizzled |
縺れる see styles |
motsureru もつれる |
(v1,vi) (1) (kana only) to tangle; to get tangled; to get entangled; (v1,vi) (2) (kana only) (as 舌が〜, 足が〜, etc.) (See 舌がもつれる) to have poor control over (one's tongue, feet, etc.); to trip over; (v1,vi) (3) (kana only) to become complicated; to become difficult; to become tricky; to get into a tangle; to become messy |
繋げる see styles |
tsunageru つなげる |
(transitive verb) (kana only) to tie; to fasten; to connect; to transfer (phone call) |
纏める see styles |
matomeru まとめる |
(transitive verb) (1) (kana only) to collect; to put (it all) together; to integrate; to consolidate; to unify; (transitive verb) (2) (kana only) to summarize; to aggregate; (transitive verb) (3) (kana only) to bring to a conclusion; to finalize; to settle; to put in order; (transitive verb) (4) (kana only) to establish; to decide |
缺ける see styles |
kakeru かける |
(v1,vi) (1) to be chipped; to be damaged; to be broken; (2) to be lacking; to be missing; (3) to be insufficient; to be short; to be deficient; to be negligent toward; (4) (of the moon) to wane; to go into eclipse |
罅ぜる see styles |
hazeru はぜる |
(v1,vi) to burst open; to pop; to split |
罩める see styles |
komeru こめる |
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to load (a gun, etc.); to charge; (2) to put into (e.g. emotion, effort); (3) to include (e.g. tax in a sales price); (v1,vi) (4) to hang over; to shroud; to enshroud; to envelop; to screen |
罷める see styles |
yameru やめる |
(transitive verb) to resign; to retire; to quit; to leave (one's job, etc.) |
美夏瑠 see styles |
migeru みげる |
(female given name) Migeru |
美容液 see styles |
biyoueki / biyoeki びようえき |
essence; liquid foundation; beauty lotion; serum |
美恵留 see styles |
mieru みえる |
(female given name) Mieru |
美絵留 see styles |
mieru みえる |
(female given name) Mieru |
美麗瑠 see styles |
mireru みれる |
(female given name) Mireru |
群れる see styles |
mureru むれる |
(v1,vi) to crowd; to flock; to swarm |
群居る see styles |
mureiru / mureru むれいる |
(v1,vi) to crowd in; to come together |
羽子輝 see styles |
pasuteru ぱすてる |
(female given name) Pasuteru |
翔ける see styles |
kakeru かける |
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) (1) to soar; to fly; (2) to run; to dash |
翼形類 see styles |
yokukeirui / yokukerui よくけいるい |
Pteriomorphia (subclass of bivalve molluscs) |
老ける see styles |
fukeru ふける |
(v1,vi) to age; to grow old (esp. in appearance); to show marks of age |
老成る see styles |
maseru(gikun); maseru ませる(gikun); マセる |
(v1,vi) (kana only) to be precocious; to be mature for one's age; to seem grown-up; to seem mature |
耄ける see styles |
houkeru / hokeru ほうける |
(v1,vi) (1) (kana only) to grow senile; to be childish with age; (2) (kana only) to be mentally slow; to be befuddled; (3) (kana only) to play stupid; to say something stupid (oft. on purpose; esp. as part of a comedic routine); (4) to become engrossed (in something) |
耐える see styles |
taeru たえる |
(v1,vi,vt) (1) to bear; to stand; to endure; to put up with; (v1,vi) (2) to support; to withstand; to resist; to brave; (3) to be fit for; to be equal to |
耳あか see styles |
mimiaka みみあか |
(noun - becomes adjective with の) earwax; cerumen |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Eru" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.