I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 4028 total results for your Cin search. I have created 41 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
盛り花
盛花

 moribana; seika(盛花) / moribana; seka(盛花)
    もりばな; せいか(盛花)
(1) flower arrangement in a built-up style; (2) (もりばな only) (See 盛り塩) placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck; such piles of salt; (3) (せいか only) seasonal peak of flowers

Variations:
目刺し
目刺

 mezashi
    めざし
dried sardines (held together by a bamboo skewer or string piercing the eye sockets)

相互参照表示

see styles
 sougosanshouhyouji / sogosanshohyoji
    そうごさんしょうひょうじ
{comp} cross-referencing indication

砂を吐くほど

see styles
 sunaohakuhodo
    すなをはくほど
(expression) (slang) vomit-inducing (romance)

社会距離戦略

see styles
 shakaikyorisenryaku
    しゃかいきょりせんりゃく
social distancing

Variations:
立ち姿
立姿

 tachisugata
    たちすがた
(1) standing figure; standing posture; (2) (See 舞姿) dancing pose

精神身体医学

see styles
 seishinshintaiigaku / seshinshintaigaku
    せいしんしんたいいがく
psychosomatic medicine

精索靜脈曲張


精索静脉曲张

see styles
jīng suǒ jìng mài qū zhāng
    jing1 suo3 jing4 mai4 qu1 zhang1
ching so ching mai ch`ü chang
    ching so ching mai chü chang
varicocele (medicine)

紅頭長尾山雀


红头长尾山雀

see styles
hóng tóu cháng wěi shān què
    hong2 tou2 chang2 wei3 shan1 que4
hung t`ou ch`ang wei shan ch`üeh
    hung tou chang wei shan chüeh
(bird species of China) black-throated bushtit (Aegithalos concinnus)

絹を裂くよう

see styles
 kinuosakuyou / kinuosakuyo
    きぬをさくよう
(exp,adj-na) (because cutting silk cloth produces a shrill noise) shrill; piercing (scream, etc.)

緊急浮上訓練

see styles
 kinkyuufujoukunren / kinkyufujokunren
    きんきゅうふじょうくんれん
emergency surfacing drill (submarine)

Variations:
練り糸
練糸

 neriito / nerito
    ねりいと
glossy silk thread (made from raw silk treated in a solution to dissolve the sericin)

繋駕速歩競走

see styles
 keigasokuhokyousou; keigahayaashikyousou / kegasokuhokyoso; kegahayashikyoso
    けいがそくほきょうそう; けいがはやあしきょうそう
{horse} harness racing

Variations:
背割
背割り

 sewari
    せわり
(1) slicing a fish down its back; (2) slit in the back of a garment; (3) split in a piece of lumber (to prevent splitting when drying)

腑に落ちない

see styles
 funiochinai
    ふにおちない
(exp,adj-i) cannot understand; doesn't make sense; unconvincing; hard to swallow; doesn't ring true

興味をそそる

see styles
 kyoumiososoru / kyomiososoru
    きょうみをそそる
(exp,v5r) to arouse someone's interest; to whet (appetite); to be appealing; to be intriguing; to be fascinating

良薬口に苦し

see styles
 ryouyakukuchininigashi / ryoyakukuchininigashi
    りょうやくくちににがし
(expression) (proverb) the most helpful advice may be difficult to listen to; good medicine tastes bitter

Variations:
薬瓶
薬ビン

 kusuribin; yakubin
    くすりびん; やくびん
medicine bottle; vial

藍額長腳地鴝


蓝额长脚地鸲

see styles
lán é cháng jiǎo dì qú
    lan2 e2 chang2 jiao3 di4 qu2
lan o ch`ang chiao ti ch`ü
    lan o chang chiao ti chü
(bird species of China) blue-fronted robin (Cinclidium frontale)

藥王十二誓願


药王十二誓愿

see styles
yào wáng shí èr shì yuàn
    yao4 wang2 shi2 er4 shi4 yuan4
yao wang shih erh shih yüan
 yakuō jūni seigan
The twelve vows of the Buddha of Medicine are: (1) To shine upon all beings with his light; (2) to reveal his great power to all beings; (3) to fulfil the desires of all beings; (4) to cause all beings to enter the Great Vehicle; (5) to enable all beings to observe all the moral laws; (6) to heal all those whose senses are imperfect; (7) to remove all diseases and give perfect health of body and mind and bring all to perfect enlightenment; (8) to transform women into men (in the next rebirth); (9) to enable all beings to escape false doctrines and bonds and attain to truth; (10) to enable all beings to escape evil kalpas, etc.; (11) to give superior food to the hungry; (12) and wonderful garments to the naked.

藥補不如食補


药补不如食补

see styles
yào bǔ bù rú shí bǔ
    yao4 bu3 bu4 ru2 shi2 bu3
yao pu pu ju shih pu
the benefits of medicine are not as great as those of good nutrition

Variations:
蜥蜴
石竜子

 tokage; sekieki(蜥蜴)(ik); tokage
    とかげ; せきえき(蜥蜴)(ik); トカゲ
(1) (kana only) lizard; (2) (kana only) skink lizard (Scincidae spp.)

西洋タンポポ

see styles
 seiyoutanpopo / seyotanpopo
    せいようタンポポ
common dandelion (Taraxacum officinale)

Variations:
見返し
見返

 mikaeshi
    みかえし
(1) endpaper (of a book); end-paper; (2) facing (material sewn on the inside edge of a garment); (3) (See 見返す・1) looking back; triumphing over (a rival)

資金調達計画

see styles
 shikinchoutatsukeikaku / shikinchotatsukekaku
    しきんちょうたつけいかく
financing plan

Variations:
踊り歌
踊歌

 odoriuta
    おどりうた
song performed while dancing; ballad

身を切るよう

see styles
 miokiruyou / miokiruyo
    みをきるよう
(exp,adj-na) piercing (cold); biting (wind)

Variations:
辻踊
辻踊り

 tsujiodori
    つじおどり
dancing on a street corner

酒は百薬の長

see styles
 sakehahyakuyakunochou / sakehahyakuyakunocho
    さけはひゃくやくのちょう
(expression) (proverb) good wine makes good blood; sake is the best of all medicines

酪氨酸代謝病


酪氨酸代谢病

see styles
lào ān suān dài xiè bìng
    lao4 an1 suan1 dai4 xie4 bing4
lao an suan tai hsieh ping
(medicine) tyrosinosis

鐃循テトワ申

see styles
 鐃循tetowa申
    鐃循テトワ申
(from 鐃循テワ申 and 鐃夙ルコ鐃緒申呂) hotel prostitution; prostitutes servicing clients in hotels, etc.

Variations:
阿菊虫
螠虫

 okikumushi
    おきくむし
(colloquialism) (See 麝香揚羽・じゃこうあげは) chrysalis of a swallowtail butterfly (esp. of species Atrophaneura alcinous)

預期收入票據


预期收入票据

see styles
yù qī shōu rù piào jù
    yu4 qi1 shou1 ru4 piao4 ju4
yü ch`i shou ju p`iao chü
    yü chi shou ju piao chü
revenue anticipation note (RAN, financing)

Variations:
頼母子
憑子

 tanomoshi
    たのもし
(See 頼母子講) mutual financing association

Variations:
飲み薬
飲薬

 nomigusuri
    のみぐすり
oral medicine; internal medicine

Variations:
鼈甲
べっ甲

 bekkou / bekko
    べっこう
(1) (See 玳瑁) tortoiseshell (of the hawksbill turtle); bekko; (2) (in Chinese medicine) (See 鼈・1) tortoiseshell (esp. of the Chinese soft-shelled turtle)

Variations:
鼻ピ
鼻ピー

 hanapi(鼻pi); hanapii(鼻pii) / hanapi(鼻pi); hanapi(鼻pi)
    はなピ(鼻ピ); はなピー(鼻ピー)
(abbreviation) (slang) nose piercing; nose ring

Variations:
AD
A.D.

 ee dii; eedii(sk) / ee di; eedi(sk)
    エー・ディー; エーディー(sk)
(1) AD; Anno Domini; (2) (AD only) assistant director (in TV or movie producing)

Hibワクチン

see styles
 hibuwakuchin
    ヒブワクチン
{med} (See ヒブ) Hib vaccine

MMRワクチン

see styles
 emuemuaaruwakuchin / emuemuaruwakuchin
    エムエムアールワクチン
MMR vaccine (for measles, mumps and rubella)

アイス・ダンス

 aisu dansu
    アイス・ダンス
ice dancing

アムホテリシン

see styles
 amuhoterishin
    アムホテリシン
amphotericin

アメリカ銀杏蟹

see styles
 amerikaichougani; amerikaichougani / amerikaichogani; amerikaichogani
    アメリカいちょうがに; アメリカイチョウガニ
(kana only) Dungeness crab (Metacarcinus magister)

アンホテリシン

see styles
 anhoterishin
    アンホテリシン
amphotericin

インシネレター

see styles
 inshineretaa / inshinereta
    インシネレター
incinerator

インソーシング

see styles
 insooshingu
    インソーシング
(noun/participle) insourcing

インドメタシン

see styles
 indometashin
    インドメタシン
indomethacin

うっとりとする

see styles
 uttoritosuru
    うっとりとする
(exp,vs-i) (1) to be entranced; to be enraptured; to be transported; to be fascinated; (2) to be absentminded; to be miles away; to be in a world of one's own

Variations:
うつ伏せ
俯せ

 utsubuse
    うつぶせ
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 俯せる・うつぶせる) lying face down; lying on one's face; (2) placing upside down; placing face down

エイズワクチン

see styles
 eizuwakuchin / ezuwakuchin
    エイズワクチン
AIDS vaccine

ええじゃないか

see styles
 eejanaika
    ええじゃないか
(hist) carnival-like religious celebrations (e.g. dancing festivals) that occurred across Japan from June 1867 to May 1868; why not?

エキノマイシン

see styles
 ekinomaishin
    エキノマイシン
echinomycin

エッチュウバイ

see styles
 ecchuubai / ecchubai
    エッチュウバイ
(kana only) finely-striate buccinum (species of whelk, Buccinum striatissimum)

エンハンシング

see styles
 enhanshingu
    エンハンシング
enhancing

オーバーペース

see styles
 oobaapeesu / oobapeesu
    オーバーペース
running too fast (wasei: overpace); pacing oneself too fast while running

オトシンクルス

see styles
 otoshinkurusu
    オトシンクルス
dwarf sucker (Otocinclus spp.) (lat: Otocinclus)

オンシジューム

see styles
 onshijuumu / onshijumu
    オンシジューム
oncidium (Oncidium obryzatum); dancing lady orchid; golden shower orchid

カー・レーサー

 kaa reesaa / ka reesa
    カー・レーサー
racing driver (wasei: car racer)

カーアクション

see styles
 kaaakushon / kaakushon
    カーアクション
genre of action film or TV production with car chases or racing (wasei: car action)

カーボロ・ネロ

 kaaboro nero / kaboro nero
    カーボロ・ネロ
cavolo nero (cultivar of Brassica oleracea acephala); lacinato kale; Tuscan kale; black kale

カスガマイシン

see styles
 kasugamaishin
    カスガマイシン
kasugamycin

カワラナデシコ

see styles
 kawaranadeshiko
    カワラナデシコ
(kana only) large pink (Dianthus superbus var. longicalycinus)

キチキチバッタ

see styles
 kichikichibatta
    キチキチバッタ
(1) (kana only) (colloquialism) male Oriental longheaded locust (Acrida cinerea); (2) (obsolete) Gonista bicolor (species of grasshopper resembling the Oriental longheaded locust)

Variations:
キナ皮
規那皮

 kinahi
    キナひ
cinchona bark

ククルビタシン

see styles
 kukurubitashin
    ククルビタシン
{chem} cucurbitacin

クロバナロウゲ

see styles
 kurobanarouge / kurobanaroge
    クロバナロウゲ
(kana only) purple marshlocks (Comarum palustre); swamp cinquefoil; marsh cinquefoil

ゲートキーパー

see styles
 geetokiipaa / geetokipa
    ゲートキーパー
(1) gatekeeper (in suicide prevention); person who prevents others from committing suicide (by noticing they are depressed and talking to them about it, etc.); (2) gatekeeper (in media, networking, etc.)

コツメカワウソ

see styles
 kotsumekawauso
    コツメカワウソ
(kana only) Asian small-clawed otter (Aonyx cinerea)

ザッハートルテ

see styles
 zahhaatorute / zahhatorute
    ザッハートルテ
Sachertorte (ger:); chocolate cake filled with apricot jam and topped with chocolate icing

さんしょうの皮

see styles
 sanshounokawa / sanshonokawa
    さんしょうのかわ
pieces of young pepper tree branch (used medicinally or for pickling)

シナモンロール

see styles
 shinamonrooru
    シナモンロール
(food term) cinnamon roll; cinnamon snail; cinnamon bun

シネプレックス

see styles
 shinepurekkusu
    シネプレックス
cineplex

シネマオルガン

see styles
 shinemaorugan
    シネマオルガン
cinema organ

シネマスコープ

see styles
 shinemasukoopu
    シネマスコープ
CinemaScope

シネマトグラフ

see styles
 shinematogurafu
    シネマトグラフ
cinematograph (fre: cinématographe)

ジャコウアゲハ

see styles
 jakouageha / jakoageha
    ジャコウアゲハ
(kana only) Chinese windmill (species of red-bodied swallowtail butterfly, Atrophaneura alcinous)

ジョチュウギク

see styles
 jochuugiku / jochugiku
    ジョチュウギク
(kana only) Dalmatian chrysanthemum (Tanacetum cinerariifolium); Dalmatian pyrethrum; Dalmatian pellitory

Variations:
じろり
ジロリ

 jirori; jirori
    じろり; ジロリ
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) glancing (look)

シンチレーター

see styles
 shinchireetaa / shinchireeta
    シンチレーター
scintillator

シンデレラ体重

see styles
 shindererataijuu / shindererataiju
    シンデレラたいじゅう
(n,exp) (rare) Cinderella weight; weight considered ideal for women

スプートニクV

see styles
 supuutonikubui / suputonikubui
    スプートニクブイ
(product) Sputnik V (Russian COVID-19 vaccine); (product name) Sputnik V (Russian COVID-19 vaccine)

スプライシング

see styles
 supuraishingu
    スプライシング
{genet} splicing

セイヨウスノキ

see styles
 seiyousunoki / seyosunoki
    セイヨウスノキ
(kana only) common bilberry (Vaccinium myrtillus); blue whortleberry; European blueberry; bilberry; whortleberry; blueberry

ソークワクチン

see styles
 sookuwakuchin
    ソークワクチン
Salk vaccine

ソシアルダンス

see styles
 soshiarudansu
    ソシアルダンス
social dance; social dancing

タカサゴヒメジ

see styles
 takasagohimeji
    タカサゴヒメジ
cinnabar goatfish (Parupeneus heptacanthus); small-spot goatfish

チーク・ダンス

 chiiku dansu / chiku dansu
    チーク・ダンス
cheek-to-cheek dancing (wasei: cheek dance)

Variations:
チラ見
ちら見

 chirami
    ちらみ
(noun, transitive verb) (colloquialism) glancing look; quick glimpse

チンクエディア

see styles
 chinkuedia
    チンクエディア
cinquedea (Italian short sword)

ディスコダンス

see styles
 disukodansu
    ディスコダンス
disco dancing

テレビ電話会議

see styles
 terebidenwakaigi
    テレビでんわかいぎ
teleconference; video conferencing

テレメディスン

see styles
 teremedisun
    テレメディスン
(rare) (See 遠隔医療) telemedicine

ドキソルビシン

see styles
 dokisorubishin
    ドキソルビシン
{med} doxorubicin

ドッグ・レース

 doggu reesu
    ドッグ・レース
dog racing

ドライブゲーム

see styles
 doraibugeemu
    ドライブゲーム
(See レースゲーム) racing (video) game (wasei: drive game)

トリコマイシン

see styles
 torikomaishin
    トリコマイシン
trichomycin

ニュー・シネマ

 nyuu shinema / nyu shinema
    ニュー・シネマ
new cinema

ヌーベルバーグ

see styles
 nuuberubaagu / nuberubagu
    ヌーベルバーグ
New Wave (esp. in cinema) (fre: Nouvelle Vague)

ノー・バウンド

 noo baundo
    ノー・バウンド
(baseb) ball not bouncing (e.g. in a catch) (wasei: no bound)

ハイイロギツネ

see styles
 haiirogitsune / hairogitsune
    ハイイロギツネ
(kana only) gray fox (Urocyon cinereoargenteus)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Cin" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary