Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3189 total results for your フル search in the dictionary. I have created 32 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...303132
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
フレンチブルドッグ
フレンチ・ブルドッグ

 furenchiburudoggu; furenchi burudoggu
    フレンチブルドッグ; フレンチ・ブルドッグ
French bulldog

Variations:
ペブルドバタフライフィッシュ
ペブルド・バタフライフィッシュ

 peburudobatafuraifisshu; peburudo batafuraifisshu
    ペブルドバタフライフィッシュ; ペブルド・バタフライフィッシュ
(See 黄金蝶々魚・こがねちょうちょううお,マルチバンドバタフライフィッシュ) pebbled butterflyfish (Chaetodon multicinctus); multiband butterflyfish

Variations:
ベルゼブブ
ベルゼバブ
ベルゼブル
ベルゼビュート
ベールゼブブ
バアル・ゼブル
バアル・ゼブブ

 beruzebubu; beruzebabu; beruzeburu; beruzebyuuto; beeruzebubu; baaru zeburu; baaru zebubu / beruzebubu; beruzebabu; beruzeburu; beruzebyuto; beeruzebubu; baru zeburu; baru zebubu
    ベルゼブブ; ベルゼバブ; ベルゼブル; ベルゼビュート; ベールゼブブ; バアル・ゼブル; バアル・ゼブブ
(dei) Beelzebub

Variations:
ポータブルコンピュータ
ポータブル・コンピュータ

 pootaburukonpyuuta; pootaburu konpyuuta / pootaburukonpyuta; pootaburu konpyuta
    ポータブルコンピュータ; ポータブル・コンピュータ
{comp} portable computer

Variations:
ボートピープル
ボート・ピープル

 bootopiipuru(p); booto piipuru / bootopipuru(p); booto pipuru
    ボートピープル(P); ボート・ピープル
boat people (esp. from Vietnam); boat refugees; refugees fleeing by boat

Variations:
ホームインプルーブメント
ホーム・インプルーブメント

 hoomuinpuruubumento; hoomu inpuruubumento / hoomuinpurubumento; hoomu inpurubumento
    ホームインプルーブメント; ホーム・インプルーブメント
home improvement; HI

Variations:
マーブルドスパインフット
マーブルド・スパインフット

 maaburudosupainfutto; maaburudo supainfutto / maburudosupainfutto; maburudo supainfutto
    マーブルドスパインフット; マーブルド・スパインフット
marbled spinefoot (Siganus rivulatus)

Variations:
マールブルグウイルス
マールブルグ・ウイルス

 maaruburuguuirusu; maaruburugu uirusu / maruburuguirusu; maruburugu uirusu
    マールブルグウイルス; マールブルグ・ウイルス
Marburg virus

Variations:
マタニティブルー
マタニティーブルー
マタニティ・ブルー
マタニティー・ブルー

 matanitiburuu; matanitiiburuu; mataniti buruu; matanitii buruu / matanitiburu; matanitiburu; mataniti buru; mataniti buru
    マタニティブルー; マタニティーブルー; マタニティ・ブルー; マタニティー・ブルー
maternity blues; post-natal depression; post-partum blues

Variations:
マルチプルアクセス
マルチプル・アクセス

 maruchipuruakusesu; maruchipuru akusesu
    マルチプルアクセス; マルチプル・アクセス
{comp} multiple access

Variations:
マルチプルアンサー
マルチプル・アンサー

 maruchipuruansaa; maruchipuru ansaa / maruchipuruansa; maruchipuru ansa
    マルチプルアンサー; マルチプル・アンサー
(See 複数回答) multiple-answer format; check-all-that-apply question format; CATA

Variations:
マルチプルタイタンパー
マルチプル・タイタンパー
マルチプル・タイ・タンパー

 maruchipurutaitanpaa; maruchipuru taitanpaa; maruchipuru tai tanpaa / maruchipurutaitanpa; maruchipuru taitanpa; maruchipuru tai tanpa
    マルチプルタイタンパー; マルチプル・タイタンパー; マルチプル・タイ・タンパー
ballast tamper (wasei: multiple tie tamper); tamping machine

Variations:
マルチプルチョイス
マルティプルチョイス
マルチプル・チョイス
マルティプル・チョイス

 maruchipuruchoisu; marutipuruchoisu; maruchipuru choisu; marutipuru choisu
    マルチプルチョイス; マルティプルチョイス; マルチプル・チョイス; マルティプル・チョイス
multiple-choice

Variations:
ミックスベジタブル
ミックス・ベジタブル

 mikkusubejitaburu; mikkusu bejitaburu
    ミックスベジタブル; ミックス・ベジタブル
{food} (frozen) mixed vegetables

Variations:
ミッドナイトブルー
ミッドナイト・ブルー

 middonaitoburuu; middonaito buruu / middonaitoburu; middonaito buru
    ミッドナイトブルー; ミッドナイト・ブルー
midnight blue

Variations:
ムロンドブルゴーニュ
ムロン・ド・ブルゴーニュ

 murondoburugoonyu; muron do burugoonyu
    ムロンドブルゴーニュ; ムロン・ド・ブルゴーニュ
Melon de Bourgogne (wine grape variety) (fre:)

Variations:
メインテーブル
メーンテーブル
メイン・テーブル
メーン・テーブル

 meinteeburu; meenteeburu; mein teeburu; meen teeburu / menteeburu; meenteeburu; men teeburu; meen teeburu
    メインテーブル; メーンテーブル; メイン・テーブル; メーン・テーブル
main table

Variations:
メインテーブル
メイン・テーブル
メーンテーブル

 meinteeburu; mein teeburu; meenteeburu(sk) / menteeburu; men teeburu; meenteeburu(sk)
    メインテーブル; メイン・テーブル; メーンテーブル(sk)
main table

Variations:
メタリックケーブル
メタリック・ケーブル

 metarikkukeeburu; metarikku keeburu
    メタリックケーブル; メタリック・ケーブル
{comp} metallic cable

Variations:
モジュラーケーブル
モジュラケーブル
モジュラー・ケーブル
モジュラ・ケーブル

 mojuraakeeburu; mojurakeeburu; mojuraa keeburu; mojura keeburu / mojurakeeburu; mojurakeeburu; mojura keeburu; mojura keeburu
    モジュラーケーブル; モジュラケーブル; モジュラー・ケーブル; モジュラ・ケーブル
{comp} modular cable

Variations:
ヨーロッパスナヤツメ
ヨーロピアンブルックランプリ

 yooroppasunayatsume; yooropianburukkuranpuri
    ヨーロッパスナヤツメ; ヨーロピアンブルックランプリ
European brook lamprey (Lampetra planeri)

Variations:
リーズナブル
リースナブル

 riizunaburu(p); riisunaburu(ik) / rizunaburu(p); risunaburu(ik)
    リーズナブル(P); リースナブル(ik)
(adjectival noun) reasonable (esp. price)

Variations:
リーズナブル
リースナブル

 riizunaburu(p); riisunaburu(sk) / rizunaburu(p); risunaburu(sk)
    リーズナブル(P); リースナブル(sk)
(adjectival noun) (1) reasonable (price, fee, fare, rate, etc.); reasonably priced; affordable; fair; (adjectival noun) (2) (rare) reasonable (judgment, policy, response, etc.); appropriate; sensible; sound

Variations:
リズムアンドブルース
ルズムアンドブルース
リズム・アンド・ブルース
ルズム・アンド・ブルース

 rizumuandoburuusu; ruzumuandoburuusu(ik); rizumu ando buruusu; ruzumu ando buruusu / rizumuandoburusu; ruzumuandoburusu(ik); rizumu ando burusu; ruzumu ando burusu
    リズムアンドブルース; ルズムアンドブルース(ik); リズム・アンド・ブルース; ルズム・アンド・ブルース
rhythm and blues; R&B

Variations:
リトラクタブルヘッドライト
リトラクタブル・ヘッドライト

 ritorakutaburuheddoraito; ritorakutaburu heddoraito
    リトラクタブルヘッドライト; リトラクタブル・ヘッドライト
retractable headlights

Variations:
リバーシブルコート
リバーシブル・コート

 ribaashiburukooto; ribaashiburu kooto / ribashiburukooto; ribashiburu kooto
    リバーシブルコート; リバーシブル・コート
reversible coat

Variations:
リバーシブルファブリック
リバーシブル・ファブリック

 ribaashiburufaburikku; ribaashiburu faburikku / ribashiburufaburikku; ribashiburu faburikku
    リバーシブルファブリック; リバーシブル・ファブリック
reversible fabric

Variations:
リバーシブルレーン
リバーシブル・レーン

 ribaashiburureen; ribaashiburu reen / ribashiburureen; ribashiburu reen
    リバーシブルレーン; リバーシブル・レーン
reversible lane

リムーバブル・ハード・ディスク・ドライブ

 rimuubaburu haado disuku doraibu / rimubaburu hado disuku doraibu
    リムーバブル・ハード・ディスク・ドライブ
(computer terminology) removable hard drive

Variations:
リムーバブルストレージ
リムーバブル・ストレージ

 rimuubaburusutoreeji; rimuubaburu sutoreeji / rimubaburusutoreeji; rimubaburu sutoreeji
    リムーバブルストレージ; リムーバブル・ストレージ
{comp} removable storage

Variations:
リムーバブルディスク
リムーバブル・ディスク

 rimuubaburudisuku; rimuubaburu disuku / rimubaburudisuku; rimubaburu disuku
    リムーバブルディスク; リムーバブル・ディスク
{comp} removable disk

Variations:
リムーバブルハードディスク
リムーバブル・ハード・ディスク

 rimuubaburuhaadodisuku; rimuubaburu haado disuku / rimubaburuhadodisuku; rimubaburu hado disuku
    リムーバブルハードディスク; リムーバブル・ハード・ディスク
{comp} removable hard disk

Variations:
リムーバブルハードディスクドライブ
リムーバブル・ハード・ディスク・ドライブ

 rimuubaburuhaadodisukudoraibu; rimuubaburu haado disuku doraibu / rimubaburuhadodisukudoraibu; rimubaburu hado disuku doraibu
    リムーバブルハードディスクドライブ; リムーバブル・ハード・ディスク・ドライブ
{comp} removable hard drive

Variations:
リロケータブルコード
リロケータブル・コード

 rirokeetaburukoodo; rirokeetaburu koodo
    リロケータブルコード; リロケータブル・コード
{comp} relocatable code

Variations:
リロケータブルプログラム
リロケータブル・プログラム

 rirokeetaburupuroguramu; rirokeetaburu puroguramu
    リロケータブルプログラム; リロケータブル・プログラム
{comp} relocatable program

Variations:
ルーティングテーブル
ルーチングテーブル
ルーティング・テーブル
ルーチング・テーブル

 ruutinguteeburu; ruuchinguteeburu; ruutingu teeburu; ruuchingu teeburu / rutinguteeburu; ruchinguteeburu; rutingu teeburu; ruchingu teeburu
    ルーティングテーブル; ルーチングテーブル; ルーティング・テーブル; ルーチング・テーブル
{comp} routing table

Variations:
ルックアップテーブル
ルックアップ・テーブル

 rukkuaputeeburu; rukkuapu teeburu
    ルックアップテーブル; ルックアップ・テーブル
{comp} look-up table; LUT

Variations:
ワーキングカップル
ワーキング・カップル

 waakingukappuru; waakingu kappuru / wakingukappuru; wakingu kappuru
    ワーキングカップル; ワーキング・カップル
working couple

Variations:
ワンダフル
ワンダホー
ワンダーホー

 wandafuru(p); wandahoo; wandaahoo / wandafuru(p); wandahoo; wandahoo
    ワンダフル(P); ワンダホー; ワンダーホー
(n,adj-na,adj-no) wonderful

Variations:
ワンダフル
ワンダホー
ワンダフォー

 wandafuru(p); wandahoo(ik); wandafoo(sk)
    ワンダフル(P); ワンダホー(ik); ワンダフォー(sk)
(adj-na,int) wonderful

Variations:
割り振る
割振る
割りふる(sK)
割ふる(sK)

 warifuru
    わりふる
(transitive verb) to assign; to allot; to divide among; to distribute; to prorate; to assess; to apportion; to allocate

Variations:
大盤振る舞い
大盤振舞
大盤振舞い
大盤ぶるまい
椀飯振る舞い
椀飯振舞

 oobanburumai(大盤振ru舞i, 大盤振舞, 大盤振舞i, 大盤burumai); oubanburumai; oobanfurumai(大盤振ru舞i, 大盤振舞i)(ik) / oobanburumai(大盤振ru舞i, 大盤振舞, 大盤振舞i, 大盤burumai); obanburumai; oobanfurumai(大盤振ru舞i, 大盤振舞i)(ik)
    おおばんぶるまい(大盤振る舞い, 大盤振舞, 大盤振舞い, 大盤ぶるまい); おうばんぶるまい; おおばんふるまい(大盤振る舞い, 大盤振舞い)(ik)
(noun/participle) (1) (yoji) lavish feast; splendid banquet; (noun/participle) (2) (yoji) corporate largess; lavish hospitality

Variations:
大盤振る舞い
大盤振舞
大盤振舞い(sK)
大盤ぶるまい(sK)

 oobanburumai; oobanfurumai(ik)
    おおばんぶるまい; おおばんふるまい(ik)
(n,vs,vi) (1) (yoji) lavish feast; splendid banquet; (n,vs,vi) (2) (yoji) corporate largess; lavish hospitality

Variations:
奮い立つ
奮い起つ(rK)
ふるい立つ(sK)
奮いたつ(sK)

 furuitatsu
    ふるいたつ
(v5t,vi) (See 勇み立つ) to cheer up; to be encouraged (by); to be in high spirits

Variations:
奮い起こす
ふるい起こす
奮起す(sK)
奮い起す(sK)

 furuiokosu
    ふるいおこす
(transitive verb) to muster (e.g. courage); to gather; to collect; to pluck up

Variations:
容体振る
容態振る
容体ぶる(sK)
容態ぶる(sK)

 youdaiburu / yodaiburu
    ようだいぶる
(v5r,vi) (rare) to put on airs

Variations:
打ち震える
うち震える(sK)
打ちふるえる(sK)

 uchifurueru
    うちふるえる
(v1,vi) to tremble

Variations:
振る舞い酒
振舞い酒
ふるまい酒
振舞酒

 furumaizake
    ふるまいざけ
sake offered to someone; treat of sake

Variations:
故郷
ふる里
古里
故里(rK)
旧里(rK)

 furusato(p); kyuuri(旧里) / furusato(p); kyuri(旧里)
    ふるさと(P); きゅうり(旧里)
(1) (kana only) (See 故郷・こきょう) hometown; birthplace; native place; one's old home; (2) (archaism) ruins; historic remains

Variations:
故郷
ふる里
古里
旧里
故里

 furusato(p); kokyou(故郷)(p); kyuuri(旧里) / furusato(p); kokyo(故郷)(p); kyuri(旧里)
    ふるさと(P); こきょう(故郷)(P); きゅうり(旧里)
(1) (kana only) home town; birthplace; native place; one's old home; (2) (ふるさと only) (archaism) ruins; historic remains

Variations:
故郷
古里
故里(rK)
ふる里(sK)

 furusato
    ふるさと
(1) (kana only) (See 故郷・こきょう) hometown; birthplace; native place; one's old home; (2) (archaism) ruins; historic remains

Variations:
武者震い
武者ぶるい(sK)
武者振るい(rK)
武者顫い(rK)

 mushaburui
    むしゃぶるい
(n,vs,vi) trembling with excitement

Variations:
猛威を振るう
猛威をふるう
猛威を奮う(iK)
猛威を振う(sK)
猛威を揮う(sK)

 mouiofuruu / moiofuru
    もういをふるう
(exp,v5u) to rage (of a storm, flu, etc.); to be on a rampage; to be rampant; to wreak havoc

Variations:
目をつぶる
目をつむる
目を瞑る
眼を瞑る
眼をつぶる
眼をつむる

 meotsuburu(目otsuburu, 目o瞑ru, 眼o瞑ru, 眼otsuburu); meotsumuru(目otsumuru, 目o瞑ru, 眼o瞑ru, 眼otsumuru)
    めをつぶる(目をつぶる, 目を瞑る, 眼を瞑る, 眼をつぶる); めをつむる(目をつむる, 目を瞑る, 眼を瞑る, 眼をつむる)
(exp,v5r) (1) to shut one's eyes; (exp,v5r) (2) to ignore; to pretend not to know; (exp,v5r) (3) to die

Variations:
立ち居振る舞い
立ち居振舞い
立居振舞
立居振舞い(sK)
立ち居ふるまい(sK)
立居振る舞い(sK)
立ち居振舞(sK)
立居ふるまい(sK)
立ち居振るまい(sK)
立ち居振る舞(sK)
起ち居振る舞い(sK)
起ち居振舞い(sK)
起居振舞(sK)

 tachiifurumai / tachifurumai
    たちいふるまい
movements; bearing; deportment; carriage; behavior; behaviour; demeanor; demeanour; manners

Variations:
立ち振る舞い
立ち振舞い
立振舞
たち振る舞い(sK)
立ち振舞(sK)
立ち振る舞(sK)
立振舞い(sK)
立振る舞い(sK)
立ちふるまい(sK)

 tachifurumai; tachiburumai
    たちふるまい; たちぶるまい
(1) (たちふるまい only) (See 立ち居振る舞い) movements; bearing; deportment; carriage; behavior; behaviour; demeanor; demeanour; manners; (2) farewell dinner (given by someone about to leave on a trip)

Variations:
立ち振る舞う
立ち振舞う
立ちふるまう(sK)

 tachifurumau
    たちふるまう
(Godan verb with "u" ending) to act; to behave

Variations:
篩に掛ける
ふるいに掛ける
篩にかける
篩いにかける(io)
篩いに掛ける(io)

 furuinikakeru
    ふるいにかける
(Ichidan verb) (1) (kana only) to sieve; to sift; to winnow; to separate (wheat from chaff); (Ichidan verb) (2) (kana only) to screen (candidates)

Variations:
篩に掛ける
ふるいに掛ける
篩にかける
篩いにかける(io)
篩いに掛ける(sK)

 furuinikakeru
    ふるいにかける
(exp,v1) (1) (kana only) to sieve; to sift; to winnow; to separate (wheat from chaff); (exp,v1) (2) (kana only) to screen (candidates)

Variations:
身震い
身振い(rK)
身ぶるい(sK)

 miburui
    みぶるい
(n,vs,vi) shivering (with cold); trembling (with fear); shuddering

Variations:
阿弥陀にかぶる
あみだに被る
阿弥陀に被る

 amidanikaburu
    あみだにかぶる
(exp,v5r) (kana only) (See 阿弥陀被り) to wear (one's hat) on the back of one's head

Variations:
高フルクトースコーンシロップ
高フルクトース・コーン・シロップ

 koufurukutoosukoonshiroppu / kofurukutoosukoonshiroppu
    こうフルクトースコーンシロップ
high-fructose corn syrup; HFCS

Variations:
マイクロブルワリー
マイクロブリュワリー

 maikuroburuwarii; maikuroburyuwarii / maikuroburuwari; maikuroburyuwari
    マイクロブルワリー; マイクロブリュワリー
microbrewery

Variations:
ダブルバンドサージョンフィッシュ
ダブルバンドサージャンフィッシュ
ダブルバンド・サージョンフィッシュ
ダブルバンド・サージャンフィッシュ

 daburubandosaajonfisshu; daburubandosaajanfisshu; daburubando saajonfisshu; daburubando saajanfisshu / daburubandosajonfisshu; daburubandosajanfisshu; daburubando sajonfisshu; daburubando sajanfisshu
    ダブルバンドサージョンフィッシュ; ダブルバンドサージャンフィッシュ; ダブルバンド・サージョンフィッシュ; ダブルバンド・サージャンフィッシュ
doubleband surgeonfish (Acanthurus tennentii, species of Indian Ocean tang); lieutenant surgeon; lieutenant surgeonfish; lieutenant tang

Variations:
パウダーブルーサージョンフィッシュ
パウダーブルーサージャンフィッシュ
パウダーブルー・サージョンフィッシュ
パウダーブルー・サージャンフィッシュ

 paudaaburuusaajonfisshu; paudaaburuusaajanfisshu; paudaaburuu saajonfisshu; paudaaburuu saajanfisshu / paudaburusajonfisshu; paudaburusajanfisshu; paudaburu sajonfisshu; paudaburu sajanfisshu
    パウダーブルーサージョンフィッシュ; パウダーブルーサージャンフィッシュ; パウダーブルー・サージョンフィッシュ; パウダーブルー・サージャンフィッシュ
powderblue surgeonfish (Acanthurus leucosternon, species of Indo-West Pacific tang)

Variations:
パーフルオロオクタン酸
ペルフルオロオクタン酸

 paafuruorookutansan(paafuruorookutan酸); perufuruorookutansan(perufuruorookutan酸) / pafuruorookutansan(pafuruorookutan酸); perufuruorookutansan(perufuruorookutan酸)
    パーフルオロオクタンさん(パーフルオロオクタン酸); ペルフルオロオクタンさん(ペルフルオロオクタン酸)
perfluorooctanoic acid

Variations:
パープルリーフフィッシュ
パープル・リーフフィッシュ

 paapururiifufisshu; paapuru riifufisshu / papururifufisshu; papuru rifufisshu
    パープルリーフフィッシュ; パープル・リーフフィッシュ
purple reeffish (Chromis scotti); purple chromis

Variations:
フルサービスキャリア
フル・サービス・キャリア

 furusaabisukyaria; furu saabisu kyaria / furusabisukyaria; furu sabisu kyaria
    フルサービスキャリア; フル・サービス・キャリア
{aviat} full-service carrier; FSC

Variations:
フレキシブルマニュファクチャリングシステム
フレキシブルマニュファクチュアリングシステム
フレキシブル・マニュファクチャリング・システム
フレキシブル・マニュファクチュアリング・システム

 furekishiburumanyufakucharingushisutemu; furekishiburumanyufakuchuaringushisutemu; furekishiburu manyufakucharingu shisutemu; furekishiburu manyufakuchuaringu shisutemu
    フレキシブルマニュファクチャリングシステム; フレキシブルマニュファクチュアリングシステム; フレキシブル・マニュファクチャリング・システム; フレキシブル・マニュファクチュアリング・システム
flexible manufacturing system; FMS

Variations:
ブルーアンドイエロークロミス
ブルーアンドイエロー・クロミス

 buruuandoierookuromisu; buruuandoieroo kuromisu / buruandoierookuromisu; buruandoieroo kuromisu
    ブルーアンドイエロークロミス; ブルーアンドイエロー・クロミス
Limbaugh's damselfish (Chromis limbaughi); blue-and-yellow chromis

Variations:
ブルータンサージョンフィッシュ
ブルータンサージャンフィッシュ
ブルー・タン・サージョンフィッシュ
ブルー・タン・サージャンフィッシュ

 buruutansaajonfisshu; buruutansaajanfisshu; buruu tan saajonfisshu; buruu tan saajanfisshu / burutansajonfisshu; burutansajanfisshu; buru tan sajonfisshu; buru tan sajanfisshu
    ブルータンサージョンフィッシュ; ブルータンサージャンフィッシュ; ブルー・タン・サージョンフィッシュ; ブルー・タン・サージャンフィッシュ
blue tang surgeonfish (Acanthurus coeruleus, species of Atlantic tang)

Variations:
プルコギ
ブルコギ
ブルゴギ
プルゴギ
ブルゴキ

 purukogi; burukogi(sk); burugogi(sk); purugogi(sk); burugoki(sk)
    プルコギ; ブルコギ(sk); ブルゴギ(sk); プルゴギ(sk); ブルゴキ(sk)
{food} bulgogi (Korean dish of grilled beef) (kor:)

Variations:
ブルーラインドサージョン
ブルーラインドサージャン
ブルーラインドシャージャン
ブルーラインド・サージョン
ブルーラインド・サージャン
ブルーラインド・シャージャン

 buruuraindosaajon; buruuraindosaajan; buruuraindoshaajan; buruuraindo saajon; buruuraindo saajan; buruuraindo shaajan / bururaindosajon; bururaindosajan; bururaindoshajan; bururaindo sajon; bururaindo sajan; bururaindo shajan
    ブルーラインドサージョン; ブルーラインドサージャン; ブルーラインドシャージャン; ブルーラインド・サージョン; ブルーラインド・サージャン; ブルーラインド・シャージャン
bluelined surgeon (Acanthurus nubilus, species of Indo-West Pacific tang)

Variations:
ブルーラインドサージョンフィッシュ
ブルーラインドサージャンフィッシュ
ブルーラインド・サージョンフィッシュ
ブルーラインド・サージャンフィッシュ

 buruuraindosaajonfisshu; buruuraindosaajanfisshu; buruuraindo saajonfisshu; buruuraindo saajanfisshu / bururaindosajonfisshu; bururaindosajanfisshu; bururaindo sajonfisshu; bururaindo sajanfisshu
    ブルーラインドサージョンフィッシュ; ブルーラインドサージャンフィッシュ; ブルーラインド・サージョンフィッシュ; ブルーラインド・サージャンフィッシュ
bluelined surgeonfish (Acanthurus nigroris, species of Indo-Pacific tang)

Variations:
ブルドッグクリップ
ブルドッグ・クリップ

 burudoggukurippu; burudoggu kurippu
    ブルドッグクリップ; ブルドッグ・クリップ
bulldog clip

Variations:
ルクセンブルク大公国
ルクセンブルグ大公国(sK)

 rukusenburukutaikoukoku / rukusenburukutaikokoku
    ルクセンブルクたいこうこく
Grand Duchy of Luxembourg

Variations:
殻を破る
殻をやぶる(sK)
カラを破る(sK)

 karaoyaburu
    からをやぶる
(exp,v5r) (idiom) to break up and start anew; to break out of one's shell; to make a fresh start; to go outside oneself

Variations:
怖気を震う
怖気を振るう(iK)
怖気をふるう(sK)

 ozokeofuruu; ojikeofuruu / ozokeofuru; ojikeofuru
    おぞけをふるう; おじけをふるう
(exp,v5u) to be horrified; to be filled with trepidation

Variations:
目をつぶる
目を瞑る
目をつむる(sK)
眼をつぶる(sK)
眼を瞑る(sK)
眼をつむる(sK)

 meotsuburu; meotsumuru(目o瞑ru)
    めをつぶる; めをつむる(目を瞑る)
(exp,v5r) (1) to shut one's eyes; to close one's eyes; (exp,v5r) (2) to turn a blind eye (to); to close one's eyes (to); to pretend not to see; to overlook; (exp,v5r) (3) to die

Variations:
ジャックフルーツ
ジャック・フルーツ

 jakkufuruutsu; jakku furuutsu(sk) / jakkufurutsu; jakku furutsu(sk)
    ジャックフルーツ; ジャック・フルーツ(sk)
jackfruit (Artocarpus heterophyllus)

Variations:
チャンプルー
チャンプル
ちゃんぷるう(rk)

 chanpuruu; chanpuru; chanpuruu(rk) / chanpuru; chanpuru; chanpuru(rk)
    チャンプルー; チャンプル; ちゃんぷるう(rk)
(1) (rkb:) {food} chanpuru; champuru; Okinawan stir-fry dish, usually containing vegetables (especially bitter melon), tofu, meat or fish; (2) (slang) jumble; mess; muddle

Variations:
プレイアブルキャラクター
プレイアブル・キャラクター

 pureiaburukyarakutaa; pureiaburu kyarakutaa / pureaburukyarakuta; pureaburu kyarakuta
    プレイアブルキャラクター; プレイアブル・キャラクター
(See プレイヤーキャラクター) playable character (in a video game or role-playing game)

Variations:
メープルシュガー
メイプルシュガー
メープル・シュガー
メイプル・シュガー

 meepurushugaa; meipurushugaa; meepuru shugaa; meipuru shugaa / meepurushuga; mepurushuga; meepuru shuga; mepuru shuga
    メープルシュガー; メイプルシュガー; メープル・シュガー; メイプル・シュガー
maple sugar

Variations:
メープルシロップ
メイプルシロップ
メープル・シロップ
メイプル・シロップ

 meepurushiroppu; meipurushiroppu; meepuru shiroppu; meipuru shiroppu / meepurushiroppu; mepurushiroppu; meepuru shiroppu; mepuru shiroppu
    メープルシロップ; メイプルシロップ; メープル・シロップ; メイプル・シロップ
maple syrup

Variations:
メープルバター
メイプルバター
メープル・バター
メイプル・バター

 meepurubataa; meipurubataa; meepuru bataa; meipuru bataa / meepurubata; mepurubata; meepuru bata; mepuru bata
    メープルバター; メイプルバター; メープル・バター; メイプル・バター
maple butter

Variations:
オードブル
オードーブル

 oodoburu(p); oodooburu(sk)
    オードブル(P); オードーブル(sk)
(1) {food} hors d'oeuvre (fre: hors-d'œuvre); (2) party platter; assorted food tray; catering platter

Variations:
ウィンブルドン選手権
ウインブルドン選手権(sK)

 inburudonsenshuken
    ウィンブルドンせんしゅけん
Wimbledon Championships

Variations:
言い渋る
言渋る(sK)
言いしぶる(sK)

 iishiburu / ishiburu
    いいしぶる
(transitive verb) to hesitate to say

Variations:
光ファイバーケーブル
光ファイバケーブル(sK)

 hikarifaibaakeeburu / hikarifaibakeeburu
    ひかりファイバーケーブル
fiber-optic cable; fibre-optic cable

<...303132

This page contains 89 results for "フル" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary