There are 3578 total results for your んず search. I have created 36 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...30313233343536>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
entoransu; intoransu(sk) エントランス; イントランス(sk) |
entrance |
エンハンストパラレルインタフェース see styles |
enhansutoparareruintafeesu エンハンストパラレルインタフェース |
{comp} enhanced parallel interface |
オートマチック・トランスミッション |
ootomachikku toransumisshon オートマチック・トランスミッション |
automatic transmission |
クライアント・アクセス・ライセンス |
kuraianto akusesu raisensu クライアント・アクセス・ライセンス |
(computer terminology) client access license |
コンストラクション・マネージメント |
konsutorakushon maneejimento コンストラクション・マネージメント |
construction management |
Variations: |
zuumurenzu(p); zuumu renzu / zumurenzu(p); zumu renzu ズームレンズ(P); ズーム・レンズ |
zoom lens |
Variations: |
dansuhooru(p); dansu hooru ダンスホール(P); ダンス・ホール |
dance hall; ballroom |
ツァイルマンスファンエミショーベン see styles |
shairumansufanemishooben ツァイルマンスファンエミショーベン |
(person) Zeijlmans van Emmichoven |
デスジャーディンズセイルフィンタン see styles |
desujaadinzuseirufintan / desujadinzuserufintan デスジャーディンズセイルフィンタン |
Desjardin's sailfin tang (Zebrasoma desjardinii, species of Indian Ocean tang); Indian sail-fin surgeonfish; Red Sea sailfin tang |
ネットスケープコミュニケーションズ see styles |
nettosukeepukomyunikeeshonzu ネットスケープコミュニケーションズ |
(c) Netscape Communications Corp. |
ハイ・パフォーマンス・フォートラン |
hai pafoomansu footoran ハイ・パフォーマンス・フォートラン |
(computer terminology) High Performance Fortran; HPF |
Variations: |
firansoropii; firansuropii / firansoropi; firansuropi フィランソロピー; フィランスロピー |
philanthropy |
ブラウンスポッティドスパインフット see styles |
buraunsupottidosupainfutto ブラウンスポッティドスパインフット |
brown-spotted spinefoot (Siganus stellatus, species of rabbitfish from the Indian Ocean); starspotted spinefoot; tellate rabbitfish; yellow-tail starry rabbitfish |
Variations: |
furansupan(p); furansu pan フランスパン(P); フランス・パン |
{food} French bread (esp. baguette); breadstick |
Variations: |
puriinsutooru; pureinsutooru / purinsutooru; purensutooru プリインストール; プレインストール |
(noun, transitive verb) {comp} preinstallation; preloading |
Variations: |
bureinsutoomu; bureensutoomu / burensutoomu; bureensutoomu ブレインストーム; ブレーンストーム |
brainstorm |
Variations: |
beriidansu(p); berii dansu / beridansu(p); beri dansu ベリーダンス(P); ベリー・ダンス |
belly dance |
Variations: |
hinsuberukuhannou(hinsuberuku反応); hinsuberuguhannou(hinsuberugu反応) / hinsuberukuhanno(hinsuberuku反応); hinsuberuguhanno(hinsuberugu反応) ヒンスベルクはんのう(ヒンスベルク反応); ヒンスベルグはんのう(ヒンスベルグ反応) |
{chem} Hinsberg reaction |
Variations: |
mentenansu(p); meintenansu / mentenansu(p); mentenansu メンテナンス(P); メインテナンス |
maintenance |
Variations: |
modandansu(p); modan dansu モダンダンス(P); モダン・ダンス |
modern dance |
Variations: |
morisudansu(p); morisu dansu モリスダンス(P); モリス・ダンス |
Morris dance |
ロビンフッドプリンスオブウェールズ see styles |
robinfuddopurinsuobuweeruzu ロビンフッドプリンスオブウェールズ |
(work) Robin Hood Prince of Thieves (film); (wk) Robin Hood Prince of Thieves (film) |
アーティフィシャル・インテリジェンス |
aatifisharu interijensu / atifisharu interijensu アーティフィシャル・インテリジェンス |
artificial intelligence |
Variations: |
akuweintansu; akueintansu / akuwentansu; akuentansu アクウェインタンス; アクエインタンス |
acquaintance |
Variations: |
akushonsutaa; akushon sutaa / akushonsuta; akushon suta アクションスター; アクション・スター |
action star (film) |
Variations: |
aninsutooraa; aninsutoora / aninsutoora; aninsutoora アンインストーラー; アンインストーラ |
{comp} uninstaller |
Variations: |
inshuujiasuto; insuujiasuto / inshujiasuto; insujiasuto インシュージアスト; インスージアスト |
enthusiast |
Variations: |
insutorumento; insutotorumento インストルメント; インストゥルメント |
instrument |
Variations: |
insurin(p); inshurin(p) インスリン(P); インシュリン(P) |
insulin |
Variations: |
independensu; indipendensu インデペンデンス; インディペンデンス |
independence |
インフォメーションスーパーハイウェイ see styles |
infomeeshonsuupaahaiwei / infomeeshonsupahaiwe インフォメーションスーパーハイウェイ |
(computer terminology) information superhighway |
ウエストアフリカンスペードフィッシュ see styles |
uesutoafurikansupeedofisshu ウエストアフリカンスペードフィッシュ |
West African spadefish (Chaetodipterus lippei, species of Eastern Atlantic spadefish found from Senegal to Angola) |
Variations: |
epuronsuteeji; epuron suteeji エプロンステージ; エプロン・ステージ |
apron stage |
Variations: |
enjinsutoppu; enjin sutoppu エンジンストップ; エンジン・ストップ |
(n,vs,vi) (See エンスト) engine stall (wasei: engine stop) |
Variations: |
oobaafensu; oobaa fensu / oobafensu; ooba fensu オーバーフェンス; オーバー・フェンス |
{baseb} home run (wasei: over fence); ball hit over the fence |
Variations: |
oopunsukuuru; oopun sukuuru / oopunsukuru; oopun sukuru オープンスクール; オープン・スクール |
(1) school with a flexible, child-centred curriculum (wasei: open school); (2) open house (at a school); open day |
Variations: |
oopunsutansu; oopun sutansu オープンスタンス; オープン・スタンス |
open stance |
Variations: |
oopunsupeesu; oopun supeesu オープンスペース; オープン・スペース |
open space; clearing |
Variations: |
orijinarudansu; orijinaru dansu オリジナルダンス; オリジナル・ダンス |
{sports} original dance (in ice dancing); OD |
Variations: |
onsukejuuru; on sukejuuru / onsukejuru; on sukejuru オンスケジュール; オン・スケジュール |
(proceeding) on-schedule; (going) according to schedule; (going) according to plan |
Variations: |
onrainsutoa; onrain sutoa オンラインストア; オンライン・ストア |
online store |
Variations: |
guruupusaunzu; guruupu saunzu / gurupusaunzu; gurupu saunzu グループサウンズ; グループ・サウンズ |
rock band (wasei: group sounds) |
Variations: |
kooteddorenzu; kooteddo renzu コーテッドレンズ; コーテッド・レンズ |
coated lens |
Variations: |
goorudensukoa; gooruden sukoa ゴールデンスコア; ゴールデン・スコア |
{MA} Golden Score |
Variations: |
koonsupiikaa; koon supiikaa / koonsupika; koon supika コーンスピーカー; コーン・スピーカー |
cone speaker |
コンスピキュオスエンジェルフィッシュ see styles |
konsupikyuosuenjerufisshu コンスピキュオスエンジェルフィッシュ |
conspicuous angelfish (Chaetodontoplus conspicillatus); spectacled angelfish |
Variations: |
kondensumiruku; kondensu miruku コンデンスミルク; コンデンス・ミルク |
condensed milk |
Variations: |
saiensukafe; saiensu kafe サイエンスカフェ; サイエンス・カフェ |
science café |
Variations: |
saiensupaaku; saiensu paaku / saiensupaku; saiensu paku サイエンスパーク; サイエンス・パーク |
science park |
Variations: |
saitoraisensu; saito raisensu サイトライセンス; サイト・ライセンス |
{comp} site license |
Variations: |
sasupensudorama; sasupensu dorama サスペンスドラマ; サスペンス・ドラマ |
suspense drama |
Variations: |
shiikensusofuto; shiikensu sofuto / shikensusofuto; shikensu sofuto シーケンスソフト; シーケンス・ソフト |
{comp} sequence soft |
Variations: |
shiizunsutokku; shiizun sutokku / shizunsutokku; shizun sutokku シーズンストック; シーズン・ストック |
season stock |
Variations: |
shiizunsupootsu; shiizun supootsu / shizunsupootsu; shizun supootsu シーズンスポーツ; シーズン・スポーツ |
season sports |
Variations: |
shisutoransuisei / shisutoransuise シストランスいせい |
{chem} cis-trans isomerism; geometric isomerism |
Variations: |
juusukurenzu; juusu kurenzu / jusukurenzu; jusu kurenzu ジュースクレンズ; ジュース・クレンズ |
juice cleanse |
Variations: |
shuutochansu; shuuto chansu / shutochansu; shuto chansu シュートチャンス; シュート・チャンス |
{sports} goal-making opportunity (wasei: shoot chance); scoring opportunity |
スイスインターナショナルエアラインズ see styles |
suisuintaanashonaruearainzu / suisuintanashonaruearainzu スイスインターナショナルエアラインズ |
(personal name) Swiss International Air Lines |
Variations: |
sukiniijiinzu; sukinii jiinzu / sukinijinzu; sukini jinzu スキニージーンズ; スキニー・ジーンズ |
skinny jeans |
Variations: |
sukueasutansu; sukuea sutansu スクエアスタンス; スクエア・スタンス |
square stance |
Variations: |
sutoriitodansu; sutoriito dansu / sutoritodansu; sutorito dansu ストリートダンス; ストリート・ダンス |
street dancing |
Variations: |
sekandochansu; sekando chansu セカンドチャンス; セカンド・チャンス |
second chance |
Variations: |
settoofensu; setto ofensu セットオフェンス; セット・オフェンス |
{sports} set offense (basketball) |
Variations: |
soosharudansu; soosharu dansu ソーシャルダンス; ソーシャル・ダンス |
social dancing |
Variations: |
dameejijiinzu; dameeji jiinzu / dameejijinzu; dameeji jinzu ダメージジーンズ; ダメージ・ジーンズ |
ripped jeans (wasei: damage jeans); pre-ripped jeans; distressed jeans |
Variations: |
dansupaatii; dansu paatii / dansupati; dansu pati ダンスパーティー; ダンス・パーティー |
dance; ball; dance party |
Variations: |
dansupaatonaa; dansu paatonaa / dansupatona; dansu patona ダンスパートナー; ダンス・パートナー |
dance partner; partner |
Variations: |
chansumeekaa; chansu meekaa / chansumeeka; chansu meeka チャンスメーカー; チャンス・メーカー |
{sports} person who creates chances (to score) (wasei: chance maker); heads-up player; table-setter |
Variations: |
deetasaiensu; deeta saiensu データサイエンス; データ・サイエンス |
data science |
Variations: |
toransupyuuta; toransupyuutaa / toransupyuta; toransupyuta トランスピュータ; トランスピューター |
{comp} transputer |
Variations: |
dorumansuriibu; doruman suriibu / dorumansuribu; doruman suribu ドルマンスリーブ; ドルマン・スリーブ |
dolman sleeve |
ネットスケープコ・ミュニケーションズ |
nettosukeepuko myunikeeshonzu ネットスケープコ・ミュニケーションズ |
(c) Netscape Communications Corp. |
Variations: |
nonsuteppubasu; nonsuteppu basu ノンステップバス; ノンステップ・バス |
low-floor bus (wasei: non-step bus); bus without a step up into it, usually because it lowers itself or has a lift |
Variations: |
baniraessensu; banira essensu バニラエッセンス; バニラ・エッセンス |
vanilla essence |
Variations: |
barionsutecchi; barion sutecchi バリオンステッチ; バリオン・ステッチ |
bullion stitch |
Variations: |
pankeekirenzu; pankeeki renzu パンケーキレンズ; パンケーキ・レンズ |
pancake lens (flat camera lens) |
ピーク・パフォーマンス・ボイヤンシー |
piiku pafoomansu boiyanshii / piku pafoomansu boiyanshi ピーク・パフォーマンス・ボイヤンシー |
peak performance buoyancy |
Variations: |
bijinesuchansu; bijinesu chansu ビジネスチャンス; ビジネス・チャンス |
business opportunity (wasei: business chance) |
Variations: |
biggusaiensu; biggu saiensu ビッグサイエンス; ビッグ・サイエンス |
big science |
Variations: |
birumentenansu; biru mentenansu ビルメンテナンス; ビル・メンテナンス |
building maintenance |
Variations: |
hindodookyou(hindodoo教); hinzuukyou(hinzuu教); hindodokyou(hindodo教) / hindodookyo(hindodoo教); hinzukyo(hinzu教); hindodokyo(hindodo教) ヒンドゥーきょう(ヒンドゥー教); ヒンズーきょう(ヒンズー教); ヒンドゥきょう(ヒンドゥ教) |
Hinduism |
Variations: |
finsuimingu; fin suimingu フィンスイミング; フィン・スイミング |
{sports} fin swimming; finswimming |
Variations: |
furagushiikensu; furagu shiikensu / furagushikensu; furagu shikensu フラグシーケンス; フラグ・シーケンス |
{comp} flag sequence |
Variations: |
asupirinsunoo; asupirin sunoo アスピリンスノー; アスピリン・スノー |
aspirin snow; fine, free-flowing snow |
ブラックバーンズバタフライフィッシュ see styles |
burakkubaanzubatafuraifisshu / burakkubanzubatafuraifisshu ブラックバーンズバタフライフィッシュ |
brownburnie (Chaetodon blackburnii); Blackburn's butterflyfish |
Variations: |
furansuterekomu; furansu terekomu フランステレコム; フランス・テレコム |
{comp} France Telecom |
Variations: |
furuinsutooru; furu insutooru フルインストール; フル・インストール |
full install(ation) |
プレシデンシアローケサエンスペーニャ see styles |
pureshidenshiarookesaensupeenya プレシデンシアローケサエンスペーニャ |
(place-name) Presidencia Roque Saenz Pena |
Variations: |
beteransutaffu; beteran sutaffu ベテランスタッフ; ベテラン・スタッフ |
veteran staff; experienced staff; skilled staff |
Variations: |
howaitobaransu; howaito baransu ホワイトバランス; ホワイト・バランス |
white balance |
Variations: |
mainaasebunsu; mainaa sebunsu / mainasebunsu; maina sebunsu マイナーセブンス; マイナー・セブンス |
{music} minor seventh (chord) |
Variations: |
mansuriikuria; mansurii kuria / mansurikuria; mansuri kuria マンスリークリア; マンスリー・クリア |
paying off one's entire credit card balance monthly (wasei: monthly clear) |
Variations: |
meensutajiamu; meen sutajiamu メーンスタジアム; メーン・スタジアム |
main stadium |
Variations: |
mejaasebunsu; mejaa sebunsu / mejasebunsu; meja sebunsu メジャーセブンス; メジャー・セブンス |
{music} major seventh (chord) |
Variations: |
monsutaabooru; monsutaa booru / monsutabooru; monsuta booru モンスターボール; モンスター・ボール |
(fict) (obj) Poké Ball |
Variations: |
raisensusutoa; raisensu sutoa ライセンスストア; ライセンス・ストア |
{comp} license store |
Variations: |
raisensusetto; raisensu setto ライセンスセット; ライセンス・セット |
{comp} license set |
Variations: |
raisensufurii; raisensu furii / raisensufuri; raisensu furi ライセンスフリー; ライセンス・フリー |
{comp} license free |
Variations: |
raifusaiensu; raifu saiensu ライフサイエンス; ライフ・サイエンス |
life science |
Variations: |
raguransuriibu; raguran suriibu / raguransuribu; raguran suribu ラグランスリーブ; ラグラン・スリーブ |
raglan sleeve |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.