I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 8815 total results for your わ search in the dictionary. I have created 89 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
グワカモーレ see styles |
guwakamoore グワカモーレ |
guacamole (spa:) |
クワキジラミ see styles |
kuwakijirami クワキジラミ |
(kana only) mulberry psyllid (Anomoneura mori) |
クワシオコア see styles |
kuwashiokoa クワシオコア |
(med) kwashiorkor |
クワドラント see styles |
kuwadoranto クワドラント |
quadrant |
クワルテット see styles |
kuwarutetto クワルテット |
quartet (ita: quartetto) |
グワルトニー see styles |
guwarutonii / guwarutoni グワルトニー |
(personal name) Gwaltney |
くわんくわん see styles |
kuwankuwan くわんくわん |
having food stuck around the mouth; having food all over the face |
クワンティコ see styles |
kuwantiko クワンティコ |
(place-name) Quantico |
クワントリル see styles |
kuwantoriru クワントリル |
(personal name) Quantrill |
クンディアワ see styles |
kundiawa クンディアワ |
(place-name) Kundiawa (Papua New Guinea) |
ケースワーク see styles |
keesuwaaku / keesuwaku ケースワーク |
casework |
ケアワーカー see styles |
keawaakaa / keawaka ケアワーカー |
nursing care worker (wasei: care worker); care provider; home-care worker |
ケニルワース see styles |
keniruwaasu / keniruwasu ケニルワース |
(place-name) Kenilworth (UK) |
ケンワージー see styles |
kenwaajii / kenwaji ケンワージー |
(personal name) Kenworthy |
ゴースワース see styles |
goosuwaasu / goosuwasu ゴースワース |
(personal name) Gawsworth |
コーツワース see styles |
kootsuwaasu / kootsuwasu コーツワース |
(personal name) Coatsworth |
コートドワラ see styles |
kootodowara コートドワラ |
(place-name) Kotdwara |
こしきわり沢 see styles |
koshikiwarisawa こしきわりさわ |
(place-name) Koshikiwarisawa |
コタニワタリ see styles |
kotaniwatari コタニワタリ |
(kana only) hart's-tongue fern (Asplenium scolopendrium) |
こだわり抜く see styles |
kodawarinuku こだわりぬく |
(Godan verb with "ku" ending) to refuse to compromise (on quality, etc.); to to fastidious about doing things the right way through to the end |
ゴットワルト see styles |
gottowaruto ゴットワルト |
(personal name) Gottwald |
コノワーロフ see styles |
konowaarofu / konowarofu コノワーロフ |
(personal name) Konovalov |
コピーワンス see styles |
kopiiwansu / kopiwansu コピーワンス |
copy once (regulation) |
コルトウノワ see styles |
korutounowa / korutonowa コルトウノワ |
(personal name) Koltunova |
コロリョーワ see styles |
kororyoowa コロリョーワ |
(personal name) Korolyova |
コロルコワス see styles |
kororukowasu コロルコワス |
(personal name) Korolkovas |
コワーキング see styles |
kowaakingu / kowakingu コワーキング |
coworking; co-working |
コワコフスキ see styles |
kowakofusuki コワコフスキ |
(personal name) Kolakowski |
コワルスキー see styles |
kowarusukii / kowarusuki コワルスキー |
More info & calligraphy: Kowalski |
コワントロー see styles |
kowantoroo コワントロー |
(product name) Cointreau (trademark) |
コワンユワン see styles |
kowanyuwan コワンユワン |
(place-name) Guangyuan |
ゴンチャロワ see styles |
goncharowa ゴンチャロワ |
(surname) Gontcharova |
サイドワーク see styles |
saidowaaku / saidowaku サイドワーク |
side work; side job |
サウスワース see styles |
sausuwaasu / sausuwasu サウスワース |
More info & calligraphy: Southworth |
サキエステワ see styles |
sakiesutewa サキエステワ |
(personal name) Sakiestewa |
サスカチワン see styles |
sasukachiwan サスカチワン |
Saskatchewan |
サスクワッチ see styles |
sasukuwacchi サスクワッチ |
Sasquatch |
ザビッグワン see styles |
zabigguwan ザビッグワン |
(work) The Big One (film); (wk) The Big One (film) |
サフラワー油 see styles |
safurawaayu / safurawayu サフラワーゆ |
safflower oil |
サベーリエワ see styles |
sabeeriewa サベーリエワ |
(personal name) Savelyeva |
サラワク海豚 see styles |
sarawakuiruka; sarawakuiruka サラワクいるか; サラワクイルカ |
(kana only) Fraser's dolphin (Lagenodelphis hosei); Sarawak dolphin |
サワアジサイ see styles |
sawaajisai / sawajisai サワアジサイ |
(kana only) tea-of-heaven (Hydrangea macrophylla subsp. serrata); mountain hydrangea |
サワギキョウ see styles |
sawagikyou / sawagikyo サワギキョウ |
(kana only) Lobelia sessilifolia (species of lobelia) |
さわらび学園 see styles |
sawarabigakuen さわらびがくえん |
(place-name) Sawarabigakuen |
さわら陽光台 see styles |
sawarayoukoudai / sawarayokodai さわらようこうだい |
(place-name) Sawarayoukoudai |
ザワリッキー see styles |
zawarikkii / zawarikki ザワリッキー |
(personal name) Zavaritskii |
サンフラワー see styles |
sanfurawaa / sanfurawa サンフラワー |
(See 日回り) sunflower |
サンワン山脈 see styles |
sanwansanmyaku サンワンさんみゃく |
(place-name) San Juan Mountains |
シー・パワー |
shii pawaa / shi pawa シー・パワー |
sea power |
シークヮーサ see styles |
shiikukuusa / shikukusa シークヮーサ |
flat lemon (Citrus depressa); Hirami lemon; thin-skinned flat lemon; shekwasha; Taiwan tangerine |
しあわせの村 see styles |
shiawasenomura しあわせのむら |
(place-name) Shiawasenomura |
しあわせの里 see styles |
shiawasenosato しあわせのさと |
(place-name) Shiawasenosato |
ジェヌワイン see styles |
jenuwain ジェヌワイン |
(personal name) Jennewein |
シェルカノワ see styles |
sherukanowa シェルカノワ |
(personal name) Chtchelkanova |
シェワルナゼ see styles |
shewarunaze シェワルナゼ |
(surname) Shevardnadze |
シコリニコワ see styles |
shikorinikowa シコリニコワ |
(surname) Shkolnikova |
シノワズリー see styles |
shinowazurii / shinowazuri シノワズリー |
chinoiserie (fre:) |
シャーサワル see styles |
shaasawaru / shasawaru シャーサワル |
(place-name) Shahsavar |
シャオコワン see styles |
shaokowan シャオコワン |
(place-name) Shaoguan |
シャメーエワ see styles |
shameeewa シャメーエワ |
(personal name) Shameeva |
シャルワール see styles |
sharuwaaru / sharuwaru シャルワール |
shalwar |
ジャレスワル see styles |
jaresuwaru ジャレスワル |
(place-name) Jaleswar |
シャワー効果 see styles |
shawaakouka / shawakoka シャワーこうか |
(See 噴水効果) shower effect (theory that placing high-selling items on the upper floors of a department store will lead to increased sales in the lower floors) |
シュシュノワ see styles |
shushunowa シュシュノワ |
(personal name) Shoushounova |
シュラーノワ see styles |
shuraanowa / shuranowa シュラーノワ |
(personal name) Shuranova |
シュワーバハ see styles |
shuwaabaha / shuwabaha シュワーバハ |
(place-name) Schwabach |
シュワーベン see styles |
shuwaaben / shuwaben シュワーベン |
(place-name) Schwaben (Germany); Swabia (Germany) |
シュワイカー see styles |
shuwaikaa / shuwaika シュワイカー |
(personal name) Schweiker |
ジュワイニー see styles |
juwainii / juwaini ジュワイニー |
(personal name) Juwaini |
シュワイマー see styles |
shuwaimaa / shuwaima シュワイマー |
(personal name) Schwimmer |
しゅわしゅわ see styles |
shuwashuwa しゅわしゅわ |
(n,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) bubbliness (of a carbonated drink); sound of bubbles (of a carbonated drink); fluffiness (of a cake, souffle, whipped cream) |
シュワちゃん see styles |
shuwachan シュワちゃん |
(person) Arnold Schwarzenegger (nickname) |
シュワッパハ see styles |
shuwappaha シュワッパハ |
(personal name) Schwappach |
シュワンデン see styles |
shuwanden シュワンデン |
(place-name) Schwanden |
シュワンホワ see styles |
shuwanhowa シュワンホワ |
(place-name) Xuanhua |
シュワン細胞 see styles |
shuwansaibou / shuwansaibo シュワンさいぼう |
Schwann cell |
シュワン羊肉 see styles |
shuwanyanrou; shanyanroo / shuwanyanro; shanyanroo シュワンヤンロウ; シャンヤンロー |
(kana only) {food} (See しゃぶしゃぶ) instant-boiled mutton (hot pot dish similar to shabu-shabu) (chi: shuànyángròu) |
ショーロホワ see styles |
shoorohowa ショーロホワ |
(personal name) Shorokhov |
ショウナワー see styles |
shounawaa / shonawa ショウナワー |
(personal name) Schoenauer |
ジョワイヤン see styles |
jowaiyan ジョワイヤン |
(personal name) Joyant |
ショワズール see styles |
showazuuru / showazuru ショワズール |
(personal name) Choiseul |
シルクワーム see styles |
shirukuwaamu / shirukuwamu シルクワーム |
(personal name) Silkworm (missile) |
シロイワヤギ see styles |
shiroiwayagi シロイワヤギ |
(kana only) mountain goat (Oreamnos americanus); Rocky Mountain goat |
じわじわ来る see styles |
jiwajiwakuru じわじわくる |
(exp,vk) (colloquialism) (kana only) (See じわじわ・1) to begin to like something (one did not initially like); to gradually become enamoured with something; to have something grow on you |
シワハイルカ see styles |
shiwahairuka シワハイルカ |
(kana only) rough-toothed dolphin (Steno bredanensis) |
シワリク丘陵 see styles |
shiwarikukyuuryou / shiwarikukyuryo シワリクきゅうりょう |
(place-name) Siwalik Hills |
しわを寄せる see styles |
shiwaoyoseru しわをよせる |
(exp,v1,vt) to wrinkle up (one's eyebrows, one's nose); to furrow; to crimple |
シワンベツ川 see styles |
shiwanbetsugawa シワンベツがわ |
(place-name) Shiwanbetsugawa |
Variations: |
shiwai; shuui(皺胃); suui(皺胃) / shiwai; shui(皺胃); sui(皺胃) しわい; しゅうい(皺胃); すうい(皺胃) |
abomasum |
スーチョワン see styles |
suuchowan / suchowan スーチョワン |
(place-name) Sichuan |
スウォワツキ see styles |
suwowatsuki スウォワツキ |
(surname) Slowacki |
スクワイアー see styles |
sukuwaiaa / sukuwaia スクワイアー |
(personal name) Squires |
スクワイヤー see styles |
sukuwaiyaa / sukuwaiya スクワイヤー |
(personal name) Squire |
スクワッター see styles |
sukuwattaa / sukuwatta スクワッター |
squatter |
すげさわの丘 see styles |
sugesawanooka すげさわのおか |
(place-name) Sugesawanooka |
スタシャワー see styles |
sutashawaa / sutashawa スタシャワー |
(personal name) Stashower |
スタニスワフ see styles |
sutanisuwafu スタニスワフ |
More info & calligraphy: Stanislaw |
スチュワート see styles |
suchuwaado / suchuwado スチュワード |
More info & calligraphy: Stewart |
スチュワルト see styles |
suchuwaruto スチュワルト |
(personal name) Stewart |
ステュワート see styles |
suteuwaato / suteuwato ステュワート |
(personal name) Stewart |
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "わ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.