Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12580 total results for your search in the dictionary. I have created 126 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ロザミア

see styles
 rozamia
    ロザミア
(personal name) Rothermere

ロマミ川

see styles
 romamigawa
    ロマミがわ
(place-name) Lomami (river)

ロミート

see styles
 romiito / romito
    ロミート
(personal name) Romito

ロミリー

see styles
 romirii / romiri
    ロミリー
(personal name) Romilly

ロミロミ

see styles
 romiromi
    ロミロミ
lomi lomi; lomilomi; Hawaiian massage

ロミ山田

see styles
 romiyamada
    ロミやまだ
(person) Romi Yamada

ワーミ川

see styles
 waamigawa / wamigawa
    ワーミがわ
(place-name) Wami (river)

一つかみ

see styles
 hitotsukami
    ひとつかみ
handful

一寸刻み

see styles
 issunkizami
    いっすんきざみ
(idiom) (often adverbially as ~に...) (at a) snail's pace; inch by (painful) inch

一文惜み

see styles
 ichimonoshimi
    いちもんおしみ
stinginess; miserliness

一柳みる

see styles
 hitotsuyanagimiru
    ひとつやなぎみる
(person) Hitotsuyanagi Miru (1952.7-)

一気飲み

see styles
 ikkinomi
    いっきのみ
(noun/participle) chugging an entire drink without stopping to take a breath

一点読み

see styles
 ittenyomi
    いってんよみ
{mahj} prediction of another player's winning tile or yaku

一般ごみ

see styles
 ippangomi
    いっぱんごみ
domestic waste; general waste; non-industrial waste

一覧済み

see styles
 ichiranzumi
    いちらんずみ
{comp} listed

三すくみ

see styles
 sansukumi
    さんすくみ
three-way deadlock

三つ編み

see styles
 mitsuami
    みつあみ
braid (hair, cord. etc.); plait

三宅えみ

see styles
 miyakeemi
    みやけえみ
(person) Miyake Emi (1977.12.19-)

上イズミ

see styles
 kamiizumi / kamizumi
    かみイズミ
(personal name) Kamiizumi

上ミノ原

see styles
 kaminohara
    かミノはら
(place-name) Kaminohara

上ミ提岱

see styles
 kamitsutsumitai
    かみつつみたい
(place-name) Kamitsutsumitai

下イズミ

see styles
 shimoizumi
    しもイズミ
(personal name) Shimoizumi

下ゴミ沢

see styles
 shimogomisawa
    しもゴミさわ
(place-name) Shimogomisawa

世間なみ

see styles
 sekennami
    せけんなみ
(adjectival noun) ordinary; average

世間並み

see styles
 sekennami
    せけんなみ
(adjectival noun) ordinary; average

丘さとみ

see styles
 okasatomi
    おかさとみ
(person) Oka Satomi

丘みつ子

see styles
 okamitsuko
    おかみつこ
(person) Oka Mitsuko (1948.1-)

両にらみ

see styles
 ryounirami / ryonirami
    りょうにらみ
(noun/participle) keeping a close watch on both sides; keeping an eye on two things at the same time

並みいる

see styles
 namiiru / namiru
    なみいる
(v1,vi) to sit in a row; to be present (and lined up)

並み並み

see styles
 naminami
    なみなみ
(adv,n) ordinary

並み外れ

see styles
 namihazure
    なみはずれ
(adj-na,n,adj-no) out of the common; far above the average; extraordinary; abnormal; unreasonable

並み大抵

see styles
 namitaitei / namitaite
    なみたいてい
(adjectival noun) ordinary

並み居る

see styles
 namiiru / namiru
    なみいる
(v1,vi) to sit in a row; to be present (and lined up)

中だるみ

see styles
 nakadarumi
    なかだるみ
(noun/participle) slump

中みなと

see styles
 nakaminato
    なかみなと
(place-name) Nakaminato

中園ミホ

see styles
 nakazonomiho
    なかぞのミホ
(person) Nakazono Miho (1959.7.16-)

中尾ミエ

see styles
 nakaomie
    なかおミエ
(person) Nakao Mie (1946.6-)

中山みき

see styles
 nakayamamiki
    なかやまみき
(person) Nakayama Miki

中島みち

see styles
 nakajimamichi
    なかじまみち
(person) Nakajima Michi (1931.2.10-)

中平まみ

see styles
 nakahiramami
    なかひらまみ
(person) Nakahira Mami (1953.12-)

中谷ゆみ

see styles
 nakataniyumi
    なかたにゆみ
(person) Nakatani Yumi (1950.6.7-)

中長編み

see styles
 chuunagaami / chunagami
    ちゅうながあみ
half double crochet; HDC

丸尾みほ

see styles
 maruomiho
    まるおみほ
(person) Maruo Miho (1958.9.27-)

乗っ込み

see styles
 nokkomi
    のっこみ
moving shallow; spawning run; movement of fish from deep to shallow water during the spawning season

乳呑み児

see styles
 chinomigo
    ちのみご
suckling child; babe in arms; child at the breast; baby; infant

乳呑み子

see styles
 chinomigo
    ちのみご
suckling child; babe in arms; child at the breast; baby; infant

乳飲み児

see styles
 chinomigo
    ちのみご
suckling child; babe in arms; child at the breast; baby; infant

乳飲み子

see styles
 chinomigo
    ちのみご
suckling child; babe in arms; child at the breast; baby; infant

亀の歩み

see styles
 kamenoayumi
    かめのあゆみ
(exp,n) slow and steady pace

了承済み

see styles
 ryoushouzumi / ryoshozumi
    りょうしょうずみ
(can be adjective with の) acknowledged; accepted; agreed

了解済み

see styles
 ryoukaizumi / ryokaizumi
    りょうかいずみ
(can be adjective with の) accepted; understood

予約済み

see styles
 yoyakuzumi
    よやくずみ
(adj-no,n) reserved; engaged

人並みに

see styles
 hitonamini
    ひとなみに
(adverb) like others; as much as anyone else

人為ミス

see styles
 jinimisu
    じんいミス
human error

人的ミス

see styles
 jintekimisu
    じんてきミス
human error

人間並み

see styles
 ningennami
    にんげんなみ
(noun or adjectival noun) the common run of people

仕込み杖

see styles
 shikomizue
    しこみづえ
sword cane

仕込み桶

see styles
 shikomioke
    しこみおけ
vat for making rice wine

付け込み

see styles
 tsukekomi
    つけこみ
entry; booking

仰ぎ望み

see styles
 aoginozomi
    あおぎのぞみ
(noun/participle) look to (for help); look up to; reverence

伊藤エミ

see styles
 itouemi / itoemi
    いとうエミ
(person) Itō Emi (1941.4.1-)

伊藤ユミ

see styles
 itouyumi / itoyumi
    いとうユミ
(person) Itō Yumi (1941.4.1-)

休みなく

see styles
 yasuminaku
    やすみなく
(adverb) without rest; tirelessly; incessantly

休みボケ

see styles
 yasumiboke
    やすみボケ
sluggishness after few days off

休み休み

see styles
 yasumiyasumi
    やすみやすみ
(adverb) (1) resting at times; (adverb) (2) (used reproachfully) with careful thought; after proper consideration

休み明け

see styles
 yasumiake
    やすみあけ
(expression) just after a holiday break; the first day after the holidays

休み時間

see styles
 yasumijikan
    やすみじかん
recess; break time; break between classes; free period; recess time; recreation hour; time for recess

休み茶屋

see styles
 yasumijaya
    やすみぢゃや
(ik) wayside teahouse; tea house used as a resting place

伸び縮み

see styles
 nobichijimi
    のびちぢみ
(n,vs,vi) expansion and contraction; elasticity; flexibility

位相歪み

see styles
 isouhizumi / isohizumi
    いそうひずみ
{comp} phase distortion

住みつく

see styles
 sumitsuku
    すみつく
(v5k,vi) to settle (in a place); to settle down

住みよい

see styles
 sumiyoi
    すみよい
(adjective) pleasant to live in

住み分け

see styles
 sumiwake
    すみわけ
(1) (biol) habitat isolation; (noun/participle) (2) compartmentalization; segregation; isolation

住み心地

see styles
 sumigokochi
    すみごこち
comfort (in living place)

住み着く

see styles
 sumitsuku
    すみつく
(v5k,vi) to settle (in a place); to settle down

住み良い

see styles
 sumiyoi
    すみよい
(adjective) pleasant to live in

住み込み

see styles
 sumikomi
    すみこみ
(noun - becomes adjective with の) live-in (e.g. job)

住み込む

see styles
 sumikomu
    すみこむ
(v5m,vi) to be a live-in employee; to live in; to live with

住み難い

see styles
 suminikui
    すみにくい
(adjective) inconvenient (residence); unpleasant (surroundings); difficult (to live in)

佐野ルミ

see styles
 sanorumi
    さのるみ
(person) Sano Rumi

作り込み

see styles
 tsukurikomi
    つくりこみ
manufacturing; craftsmanship; build

佳原ゆみ

see styles
 kaharayumi
    かはらゆみ
(person) Kahara Yumi (1981.5.10-)

使いみち

see styles
 tsukaimichi
    つかいみち
(1) purpose; utility; objective; (2) way to use something

使い込み

see styles
 tsukaikomi
    つかいこみ
(noun/participle) embezzlement

使用済み

see styles
 shiyouzumi / shiyozumi
    しようずみ
(adj-no,n) used (ticket, stamp, etc.); spent (fuel, battery, etc.)

俄仕込み

see styles
 niwakajikomi
    にわかじこみ
hasty preparation

光あけみ

see styles
 kouakemi / koakemi
    こうあけみ
(person) Kō Akemi

入り込み

see styles
 irigomi
    いりごみ
coming in together; unreserved seats for the public

八丁みそ

see styles
 hacchoumiso / hacchomiso
    はっちょうみそ
(food term) haccho miso; dark miso variety produced in Aichi Prefecture

八方睨み

see styles
 happounirami / happonirami
    はっぽうにらみ
staring at or watching all sides

兼久りみ

see styles
 kanekurimi
    かねくりみ
(f,h) Kaneku Rimi (1973.10.9-)

再読込み

see styles
 saiyomikomi
    さいよみこみ
(computer terminology) reloading (e.g. document)

写り込み

see styles
 utsurikomi
    うつりこみ
ghost image; unexpected appearance of something unwanted in a photograph, etc.

冷え込み

see styles
 hiekomi
    ひえこみ
(See 冷え込む・1) turning into a cooler state; cooling down

凍みつく

see styles
 shimitsuku
    しみつく
(v5k,vi) to freeze to; to be frozen to

凍み付く

see styles
 shimitsuku
    しみつく
(v5k,vi) to freeze to; to be frozen to

処理済み

see styles
 shorizumi
    しょりずみ
{comp} processed

分からみ

see styles
 wakarimi
    わかりみ
(slang) (kana only) agreement (with something someone has said); understanding; relatable feeling

分かりみ

see styles
 wakarimi
    わかりみ
(slang) (kana only) agreement (with something someone has said); understanding; relatable feeling

分別ゴミ

see styles
 funbetsugomi
    ふんべつゴミ
(noun/participle) dividing up rubbish into burnable and non-burnable

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "み" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary