There are 62629 total results for your る search in the dictionary. I have created 627 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...310311312313314315316317318319320...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
雌性ホルモン see styles |
shiseihorumon / shisehorumon しせいホルモン |
(See 女性ホルモン) female hormone |
雌雄を決する see styles |
shiyuuokessuru / shiyuokessuru しゆうをけっする |
(exp,vs-s) to have a showdown; to settle (e.g. a dispute) |
雛成トンネル see styles |
hinanaritonneru ひななりトンネル |
(place-name) Hinanari Tunnel |
難癖をつける see styles |
nankuseotsukeru なんくせをつける |
(exp,v1) to blame; to find fault with |
難癖を付ける see styles |
nankuseotsukeru なんくせをつける |
(exp,v1) to blame; to find fault with |
雨山トンネル see styles |
ameyamatonneru あめやまトンネル |
(place-name) Ameyama Tunnel |
雫石ゴルフ場 see styles |
shizukuishigorufujou / shizukuishigorufujo しずくいしゴルフじょう |
(place-name) Shizukuishi golf links |
雲仙ゴルフ場 see styles |
unzengorufujou / unzengorufujo うんぜんゴルフじょう |
(place-name) Unzen golf links |
雲海トンネル see styles |
unkaitonneru うんかいトンネル |
(place-name) Unkai Tunnel |
雲石トンネル see styles |
kumoishitonneru くもいしトンネル |
(place-name) Kumoishi Tunnel |
電力ケーブル see styles |
denryokukeeburu でんりょくケーブル |
power cable |
電子ウイルス see styles |
denshiuirusu でんしウイルス |
(rare) (See コンピューターウィルス) computer virus |
電子オルガン see styles |
denshiorugan でんしオルガン |
{music} electric organ |
電気を帯びる see styles |
denkioobiru でんきをおびる |
(exp,v1) to be charged with electricity |
電源ケーブル see styles |
dengenkeeburu でんげんケーブル |
power cable; power lead |
電源を入れる see styles |
dengenoireru でんげんをいれる |
(exp,v1) (ant: 電源を切る) to turn on power |
電灯を点ける see styles |
dentouotsukeru / dentootsukeru でんとうをつける |
(exp,v1) to turn (switch) on an electric lamp |
電話がかかる see styles |
denwagakakaru でんわがかかる |
(exp,v5r) to get a phone call |
電話が掛かる see styles |
denwagakakaru でんわがかかる |
(exp,v5r) to get a phone call |
電話をかける see styles |
denwaokakeru でんわをかける |
(exp,v1) to telephone; to make a phone call |
電話を入れる see styles |
denwaoireru でんわをいれる |
(exp,v1) to put in a call; to call in; to make a call; to contact by phone |
電話を掛ける see styles |
denwaokakeru でんわをかける |
(exp,v1) to telephone; to make a phone call |
電話口に出る see styles |
denwaguchinideru でんわぐちにでる |
(exp,v1) (See 電話に出る・でんわにでる) to make a phone call; to answer the phone |
電通銀座ビル see styles |
dentsuuginzabiru / dentsuginzabiru でんつうぎんざビル |
(place-name) Dentsuuginza Building |
霞丘ゴルフ場 see styles |
kasumigaokagorufujou / kasumigaokagorufujo かすみがおかゴルフじょう |
(place-name) Kasumigaoka Golf Links |
霞友ゴルフ場 see styles |
kasuyuugorufujou / kasuyugorufujo かすゆうゴルフじょう |
(place-name) Kasuyū Golf Links |
霞台ゴルフ場 see styles |
kasumidaigorufujou / kasumidaigorufujo かすみだいゴルフじょう |
(place-name) Kasumidai golf links |
霞田トンネル see styles |
kasumidatonneru かすみだトンネル |
(place-name) Kasumida Tunnel |
霧に包まれる see styles |
kirinitsutsumareru きりにつつまれる |
(exp,v1) to be shrouded in mist |
霧に覆われる see styles |
kirinioowareru きりにおおわれる |
(exp,v1) (See 霧に包まれる) to be enveloped in mist |
霧島ゴルフ場 see styles |
kirishimagorufujou / kirishimagorufujo きりしまゴルフじょう |
(place-name) Kirishima golf links |
Variations: |
tsuchifuru つちふる |
(Godan verb with "ru" ending) to rain dust; to have a dust storm |
青倉トンネル see styles |
aokuratonneru あおくらトンネル |
(place-name) Aokura Tunnel |
青函トンネル see styles |
seikantonneru / sekantonneru せいかんトンネル |
(place-name) Seikan Tunnel |
青山ゴルフ場 see styles |
aoyamagorufujou / aoyamagorufujo あおやまゴルフじょう |
(place-name) Aoyama golf links |
青山トンネル see styles |
aoyamatonneru あおやまトンネル |
(place-name) Aoyama Tunnel |
青峰トンネル see styles |
aominetonneru あおみねトンネル |
(place-name) Aomine Tunnel |
青島トンネル see styles |
aoshimatonneru あおしまトンネル |
(place-name) Aoshima Tunnel |
青年トルコ党 see styles |
seinentorukotou / senentorukoto せいねんトルコとう |
the Young Turks |
青梅ゴルフ場 see styles |
oumegorufujou / omegorufujo おうめゴルフじょう |
(place-name) Oume golf links |
青沢トンネル see styles |
aozawatonneru あおざわトンネル |
(place-name) Aozawa Tunnel |
青海トンネル see styles |
seikaitonneru / sekaitonneru せいかいトンネル |
(place-name) Seikai Tunnel |
青葉トンネル see styles |
aobatonneru あおばトンネル |
(place-name) Aoba Tunnel |
青野トンネル see styles |
aonotonneru あおのトンネル |
(place-name) Aono Tunnel |
静まりかえる see styles |
shizumarikaeru しずまりかえる |
(v5r,vi) to fall silent; to become still as death |
静狩トンネル see styles |
shizukaritonneru しずかりトンネル |
(place-name) Shizukari Tunnel |
面倒をかける see styles |
mendouokakeru / mendookakeru めんどうをかける |
(exp,v1) to put someone to trouble |
面倒を掛ける see styles |
mendouokakeru / mendookakeru めんどうをかける |
(exp,v1) to put someone to trouble |
鞍手トンネル see styles |
kuratetonneru くらてトンネル |
(place-name) Kurate Tunnel |
鞍掛トンネル see styles |
kurakaketonneru くらかけトンネル |
(place-name) Kurakake Tunnel |
鞍瀬トンネル see styles |
kurasetonneru くらせトンネル |
(place-name) Kurase Tunnel |
鞍馬トンネル see styles |
kuramatonneru くらまトンネル |
(place-name) Kurama Tunnel |
鞠山トンネル see styles |
maruyamatonneru まるやまトンネル |
(place-name) Maruyama Tunnel |
音圧レベル計 see styles |
onatsureberukei / onatsureberuke おんあつレベルけい |
sound-level meter; sound pressure meter |
音声チャネル see styles |
onseichaneru / onsechaneru おんせいチャネル |
{comp} voice channel |
音声ファイル see styles |
onseifairu / onsefairu おんせいファイル |
{comp} sound file |
響谷トンネル see styles |
hibikitanitonneru ひびきたにトンネル |
(place-name) Hibikitani Tunnel |
須佐トンネル see styles |
susatonneru すさトンネル |
(place-name) Susa Tunnel |
須川トンネル see styles |
sukawatonneru すかわトンネル |
(place-name) Sukawa Tunnel |
須磨トンネル see styles |
sumatonneru すまトンネル |
(place-name) Suma Tunnel |
須神トンネル see styles |
sugamitonneru すがみトンネル |
(place-name) Sugami Tunnel |
須築トンネル see styles |
sukkitonneru すっきトンネル |
(place-name) Sukki Tunnel |
須花トンネル see styles |
subanatonneru すばなトンネル |
(place-name) Subana Tunnel |
頭が変になる see styles |
atamagahenninaru あたまがへんになる |
(exp,v5r) to go crazy; to go off one's head |
頭に血が上る see styles |
atamanichiganoboru あたまにちがのぼる |
(exp,v5r) to lose one's cool; to blow one's top; to flip one's lid; to get angry |
頭をかかえる see styles |
atamaokakaeru あたまをかかえる |
(exp,v1) to be greatly perplexed; to be troubled; to be at wits' end |
頭をもたげる see styles |
atamaomotageru あたまをもたげる |
(exp,v1) to raise one's head; to come to the fore; to rise into importance; to gain strength; to rear its head |
頭を働かせる see styles |
atamaohatarakaseru あたまをはたらかせる |
(exp,v1) to think; to use one's head; to exercise one's brains |
頭突きをする see styles |
zutsukiosuru ずつきをする |
(exp,vs-i) to butt heads; to head-butt |
頸城トンネル see styles |
kubikitonneru くびきトンネル |
(place-name) Kubiki Tunnel |
頼りにできる see styles |
tayorinidekiru たよりにできる |
(v1,vi) to be dependable; to be reliable |
頼りに出来る see styles |
tayorinidekiru たよりにできる |
(v1,vi) to be dependable; to be reliable |
頼兼トンネル see styles |
yorikanetonneru よりかねトンネル |
(place-name) Yorikane Tunnel |
顎が干上がる see styles |
agogahiagaru あごがひあがる |
(exp,v5r) to lose one's means of livelihood; to become unable to earn a living |
顎をしゃくる see styles |
agooshakuru; agooshakuru(sk) あごをしゃくる; アゴをしゃくる(sk) |
(exp,v5r) (See 決る・しゃくる・3) to jerk one's chin; to nod toward; to point one's chin at |
顔に泥を塗る see styles |
kaonidoroonuru かおにどろをぬる |
(exp,v5r) (idiom) to bring disgrace (dishonor, dishonour) on; to fling mud at; to put to shame |
顔をしかめる see styles |
kaooshikameru かおをしかめる |
(exp,v1) to grimace; to frown |
顔をそむける see styles |
kaoosomukeru かおをそむける |
(exp,v1) to turn one's face away |
顔をそろえる see styles |
kaoosoroeru かおをそろえる |
(exp,v1) to be in complete attendance |
顔をゆがめる see styles |
kaooyugameru かおをゆがめる |
(exp,v1) to grimace; to make a wry face |
顔を合わせる see styles |
kaooawaseru かおをあわせる |
(exp,v1) (1) to meet; to face someone; (exp,v1) (2) to co-star; to appear together; (exp,v1) (3) to be matched; to face against |
顔を潰される see styles |
kaootsubusareru かおをつぶされる |
(exp,v1) to lose face; to be put out of countenance |
顔を赤らめる see styles |
kaooakarameru かおをあからめる |
(exp,v1) to blush; to go red in the face; to change color; to change colour |
顔色がわるい see styles |
kaoirogawarui かおいろがわるい |
(exp,adj-i) looking pale; looking unwell |
風伝トンネル see styles |
fuudentonneru / fudentonneru ふうでんトンネル |
(place-name) Fūden Tunnel |
風俗アイドル see styles |
fuuzokuaidoru / fuzokuaidoru ふうぞくアイドル |
(colloquialism) (slang) star of the demimonde |
風早トンネル see styles |
kazehayatonneru かぜはやトンネル |
(place-name) Kazehaya Tunnel |
風波トンネル see styles |
kazanamitonneru かざなみトンネル |
(place-name) Kazanami Tunnel |
風穴をあける see styles |
kazaanaoakeru / kazanaoakeru かざあなをあける |
(exp,v1) (1) to penetrate a body (e.g. with a spear or bullet); (2) to breathe new life into |
風穴を開ける see styles |
kazaanaoakeru / kazanaoakeru かざあなをあける |
(exp,v1) (1) to penetrate a body (e.g. with a spear or bullet); (2) to breathe new life into |
風雲に乗ずる see styles |
fuuunnijouzuru / fuunnijozuru ふううんにじょうずる |
(exp,vz) (rare) to take advantage of the troubled times (of an ambitious adventurer) |
飛越トンネル see styles |
hietsutonneru ひえつトンネル |
(place-name) Hietsu Tunnel |
飛鳥ゴルフ場 see styles |
asukagorufujou / asukagorufujo あすかゴルフじょう |
(place-name) Asuka golf links |
食いっ逸れる see styles |
kuippagureru くいっぱぐれる |
(v1,vi) (1) to miss a meal; (2) to lose the means to make one's livelihood |
食いはぐれる see styles |
kuihagureru くいはぐれる |
(v1,vi) (1) to miss a meal; (2) to lose the means to make one's livelihood |
食ってかかる see styles |
kuttekakaru くってかかる |
(Godan verb with "ru" ending) to flare up at |
食って掛かる see styles |
kuttekakaru くってかかる |
(Godan verb with "ru" ending) to flare up at |
食べはじめる see styles |
tabehajimeru たべはじめる |
(Ichidan verb) to start eating |
食べ合わせる see styles |
tabeawaseru たべあわせる |
(Ichidan verb) to eat together (various foods) |
食品サンプル see styles |
shokuhinsanpuru しょくひんサンプル |
plastic food models used by restaurants |
<...310311312313314315316317318319320...>
This page contains 100 results for "る" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.