There are 62629 total results for your る search in the dictionary. I have created 627 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...310311312313314315316317318319320...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
釣り込まれる see styles |
tsurikomareru つりこまれる |
(Ichidan verb) to be carried away by; to be talked into |
釣鐘トンネル see styles |
tsuriganetonneru つりがねトンネル |
(place-name) Tsurigane Tunnel |
釧勝トンネル see styles |
senshoutonneru / senshotonneru せんしょうトンネル |
(place-name) Senshou Tunnel |
釧北トンネル see styles |
senpokutonneru せんぽくトンネル |
(place-name) Senpoku Tunnel |
鈴なりになる see styles |
suzunarininaru すずなりになる |
(exp,v5r) to grow in clusters |
鈴峰ゴルフ場 see styles |
reihougorufujou / rehogorufujo れいほうゴルフじょう |
(place-name) Reihou Golf Links |
鈴生りに生る see styles |
suzunarininaru すずなりになる |
(exp,v5r) to grow in clusters |
鈴鹿ゴルフ場 see styles |
suzukagorufujou / suzukagorufujo すずかゴルフじょう |
(place-name) Suzuka golf links |
鈴鹿トンネル see styles |
suzukatonneru すずかトンネル |
(place-name) Suzuka Tunnel |
鉦打トンネル see styles |
kaneuchitonneru かねうちトンネル |
(place-name) Kaneuchi Tunnel |
鉾田ゴルフ場 see styles |
hokotagorufujou / hokotagorufujo ほこたゴルフじょう |
(place-name) Hokota golf links |
銀河トンネル see styles |
gingatonneru ぎんがトンネル |
(place-name) Ginga Tunnel |
銚子ゴルフ場 see styles |
choushigorufujou / choshigorufujo ちょうしゴルフじょう |
(place-name) Chōshi golf links |
銚子トンネル see styles |
choushitonneru / choshitonneru ちょうしトンネル |
(place-name) Chōshi Tunnel |
鋸パルメット see styles |
nokogiriparumetto; nokogiriparumetto のこぎりパルメット; ノコギリパルメット |
(kana only) saw palmetto (Serenoa repens) |
鋸山トンネル see styles |
nokogiriyamatonneru のこぎりやまトンネル |
(place-name) Nokogiriyama Tunnel |
錦山ゴルフ場 see styles |
nishikiyamagorufujou / nishikiyamagorufujo にしきやまゴルフじょう |
(place-name) Nishikiyama golf links |
錦江ゴルフ場 see styles |
kinkougorufujou / kinkogorufujo きんこうゴルフじょう |
(place-name) Kinkou golf links |
鍋倉トンネル see styles |
nabekuratonneru なべくらトンネル |
(place-name) Nabekura Tunnel |
鍍金が剥げる see styles |
mekkigahageru めっきがはげる |
(exp,v1) to reveal one's true colors |
鍬台トンネル see styles |
kuwadaitonneru くわだいトンネル |
(place-name) Kuwadai Tunnel |
鎌倉ゴルフ場 see styles |
kamakuragorufujou / kamakuragorufujo かまくらゴルフじょう |
(place-name) Kamakura golf links |
長い目で見る see styles |
nagaimedemiru ながいめでみる |
(exp,v1) to look at the long term |
長きにわたる see styles |
nagakiniwataru ながきにわたる |
(exp,v5r) long (used with period of time); longstanding; for a long time |
長内トンネル see styles |
nagauchitonneru ながうちトンネル |
(place-name) Nagauchi Tunnel |
長和トンネル see styles |
osawatonneru おさわトンネル |
(place-name) Osawa Tunnel |
長坂トンネル see styles |
nagasakatonneru ながさかトンネル |
(place-name) Nagasaka Tunnel |
長垂トンネル see styles |
nagatarutonneru ながたるトンネル |
(place-name) Nagataru Tunnel |
長尾ゴルフ場 see styles |
nagaogorufujou / nagaogorufujo ながおゴルフじょう |
(place-name) Nagao golf links |
長尾トンネル see styles |
nagaotonneru ながおトンネル |
(place-name) Nagao Tunnel |
長山トンネル see styles |
nagayamatonneru ながやまトンネル |
(place-name) Nagayama Tunnel |
長岡トンネル see styles |
nagaokatonneru ながおかトンネル |
(place-name) Nagaoka Tunnel |
長峰トンネル see styles |
nagaminetonneru ながみねトンネル |
(place-name) Nagamine Tunnel |
長島トンネル see styles |
nagashimatonneru ながしまトンネル |
(place-name) Nagashima Tunnel |
長崎トンネル see styles |
nagasakitonneru ながさきトンネル |
(place-name) Nagasaki Tunnel |
長府トンネル see styles |
choufutonneru / chofutonneru ちょうふトンネル |
(place-name) Chōfu Tunnel |
長柄トンネル see styles |
nagaetonneru ながえトンネル |
(place-name) Nagae Tunnel |
長橋トンネル see styles |
nagahashitonneru ながはしトンネル |
(place-name) Nagahashi Tunnel |
長沢トンネル see styles |
nagasawatonneru ながさわトンネル |
(place-name) Nagasawa Tunnel |
長浜トンネル see styles |
nagahamatonneru ながはまトンネル |
(place-name) Nagahama Tunnel |
長瀞ゴルフ場 see styles |
nagatorogorufujou / nagatorogorufujo ながとろゴルフじょう |
(place-name) Nagatoro golf links |
長瀞トンネル see styles |
nagatorotonneru ながとろトンネル |
(place-name) Nagatoro Tunnel |
長竹ゴルフ場 see styles |
nagatakegorufujou / nagatakegorufujo ながたけゴルフじょう |
(place-name) Nagatake golf links |
長等トンネル see styles |
nagaratonneru ながらトンネル |
(place-name) Nagara Tunnel |
長者トンネル see styles |
choujatonneru / chojatonneru ちょうじゃトンネル |
(place-name) Chōja Tunnel |
長船ゴルフ場 see styles |
osafunegorufujou / osafunegorufujo おさふねゴルフじょう |
(place-name) Osafune golf links |
長走トンネル see styles |
nagahashiritonneru ながはしりトンネル |
(place-name) Nagahashiri Tunnel |
長野ゴルフ場 see styles |
naganogorufujou / naganogorufujo ながのゴルフじょう |
(place-name) Nagano golf links |
長門ゴルフ場 see styles |
nagatogorufujou / nagatogorufujo ながとゴルフじょう |
(place-name) Nagato golf links |
門原トンネル see styles |
kadoharatonneru かどはらトンネル |
(place-name) Kadohara Tunnel |
門司ゴルフ場 see styles |
mojigorufujou / mojigorufujo もじゴルフじょう |
(place-name) Moji golf links |
開発グループ see styles |
kaihatsuguruupu / kaihatsugurupu かいはつグループ |
{comp} development group |
開路トンネル see styles |
kairotonneru かいろトンネル |
(place-name) Kairo Tunnel |
閑谷トンネル see styles |
shizutanitonneru しずたにトンネル |
(place-name) Shizutani Tunnel |
間だるっこい see styles |
madarukkoi まだるっこい |
(adjective) (1) (kana only) slow; tedious; sluggish; dull; (2) (kana only) irritating |
間に合わせる see styles |
maniawaseru まにあわせる |
(Ichidan verb) (1) to make do; to manage (with something); to make shift; (2) (See 間に合う) to (make) get done on time |
間を持たせる see styles |
maomotaseru まをもたせる |
(exp,v1) to fill in time; to stall (e.g. an audience) |
間誤付かせる see styles |
magotsukaseru まごつかせる |
(ateji / phonetic) (Ichidan verb) (kana only) to fluster; to abash; to befuddle |
間遠トンネル see styles |
matoutonneru / matotonneru まとうトンネル |
(place-name) Matou Tunnel |
関南トンネル see styles |
sekinamitonneru せきなみトンネル |
(place-name) Sekinami Tunnel |
関山トンネル see styles |
sekiyamatonneru せきやまトンネル |
(place-name) Sekiyama Tunnel |
関心が高まる see styles |
kanshingatakamaru かんしんがたかまる |
(exp,v5r) to take a growing interest in |
関心を集める see styles |
kanshinoatsumeru かんしんをあつめる |
(exp,v1) to garner interest; to attract attention |
関心を高める see styles |
kanshinotakameru かんしんをたかめる |
(exp,v1) (See 関心が高まる) to stimulate interest in; to raise awareness of |
関戸トンネル see styles |
sekidotonneru せきどトンネル |
(place-name) Sekido Tunnel |
関西ゴルフ場 see styles |
kansaigorufujou / kansaigorufujo かんさいゴルフじょう |
(place-name) Kansai golf links |
関西空港ビル see styles |
kansaikuukoubiru / kansaikukobiru かんさいくうこうビル |
(place-name) Kansai Airport Building |
関越ゴルフ場 see styles |
kanetsugorufujou / kanetsugorufujo かんえつゴルフじょう |
(place-name) Kan-Etsu golf links |
関越トンネル see styles |
kanetsutonneru かんえつトンネル |
(place-name) Kan-Etsu Tunnel |
阪南ゴルフ場 see styles |
hannangorufujou / hannangorufujo はんなんゴルフじょう |
(place-name) Hannan golf links |
阪奈ゴルフ場 see styles |
hannagorufujou / hannagorufujo はんなゴルフじょう |
(place-name) Hanna golf links |
阪奈トンネル see styles |
hannatonneru はんなトンネル |
(place-name) Hanna Tunnel |
阿分トンネル see styles |
afuntonneru あふんトンネル |
(place-name) Afun Tunnel |
阿南ゴルフ場 see styles |
anangorufujou / anangorufujo あなんゴルフじょう |
(place-name) Anan golf links |
阿寒ゴルフ場 see styles |
akangorufujou / akangorufujo あかんゴルフじょう |
(place-name) Akan golf links |
阿福トンネル see styles |
afukutonneru あふくトンネル |
(place-name) Afuku Tunnel |
阿蘇ゴルフ場 see styles |
asogorufujou / asogorufujo あそゴルフじょう |
(place-name) Aso golf links |
阿見ゴルフ場 see styles |
amigorufujou / amigorufujo あみゴルフじょう |
(place-name) Ami golf links |
阿賀トンネル see styles |
agatonneru あがトンネル |
(place-name) Aga Tunnel |
降りはじめる see styles |
furihajimeru ふりはじめる |
(v1,vi) to begin to fall (rain, etc.) |
限度を超える see styles |
gendookoeru げんどをこえる |
(exp,v1) to go beyond the limit; to pass the limit |
院内トンネル see styles |
innaitonneru いんないトンネル |
(place-name) Innai Tunnel |
除け者にする see styles |
nokemononisuru のけものにする |
(exp,vs-i) to shun somebody; to send a person to Coventry; to ignore someone |
陰影をつける see styles |
ineiotsukeru / ineotsukeru いんえいをつける |
(exp,v1) (computer terminology) to crosshatch |
陰影を付ける see styles |
ineiotsukeru / ineotsukeru いんえいをつける |
(exp,v1) (computer terminology) to crosshatch |
陰謀を企てる see styles |
inbouokuwadateru / inbookuwadateru いんぼうをくわだてる |
(exp,v1) to plot against |
陸上トンネル see styles |
kugamitonneru くがみトンネル |
(place-name) Kugami Tunnel |
隅船トンネル see styles |
kumafunetonneru くまふねトンネル |
(place-name) Kumafune Tunnel |
隈取りコイル see styles |
kumadorikoiru くまどりコイル kumatorikoiru くまとりコイル |
shading coil |
隙を見つける see styles |
sukiomitsukeru すきをみつける |
(exp,v1) to seize an opportunity |
隙を見付ける see styles |
sukiomitsukeru すきをみつける |
(exp,v1) to seize an opportunity |
隠しファイル see styles |
kakushifairu かくしファイル |
{comp} hidden file |
隣り合わせる see styles |
tonariawaseru となりあわせる |
(Ichidan verb) to adjoin |
隣人トラブル see styles |
rinjintoraburu りんじんトラブル |
neighbourhood dispute (neighborhood); neighbourhood quarrel; grievance with one's neighbour |
雁坂トンネル see styles |
karisakatonneru かりさかトンネル |
(place-name) Karisaka Tunnel |
雁掛トンネル see styles |
karikaketonneru かりかけトンネル |
(place-name) Karikake Tunnel |
雁首そろえる see styles |
gankubisoroeru がんくびそろえる |
(exp,v1) to sit silently at a meeting |
雁首を揃える see styles |
gankubiosoroeru がんくびをそろえる |
(exp,v1) to sit silently at a meeting |
雄勝トンネル see styles |
ogachitonneru おがちトンネル |
(place-name) Ogachi Tunnel |
雄性ホルモン see styles |
yuuseihorumon / yusehorumon ゆうせいホルモン |
(See 男性ホルモン) male hormone |
<...310311312313314315316317318319320...>
This page contains 100 results for "る" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.