Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 33038 total results for your search in the dictionary. I have created 331 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...310311312313314315316317318319320...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
ポリティカルコレクトネス
ポリティカル・コレクトネス

 poritikarukorekutonesu; poritikaru korekutonesu
    ポリティカルコレクトネス; ポリティカル・コレクトネス
political correctness

Variations:
ポリティカルフィクション
ポリティカル・フィクション

 poritikarufikushon; poritikaru fikushon
    ポリティカルフィクション; ポリティカル・フィクション
political fiction

Variations:
ボリュームディスカウント
ボリューム・ディスカウント

 boryuumudisukaunto; boryuumu disukaunto / boryumudisukaunto; boryumu disukaunto
    ボリュームディスカウント; ボリューム・ディスカウント
volume discount

Variations:
ポルカドットキャットシャーク
ポルカドット・キャットシャーク

 porukadottokyattoshaaku; porukadotto kyattoshaaku / porukadottokyattoshaku; porukadotto kyattoshaku
    ポルカドットキャットシャーク; ポルカドット・キャットシャーク
polkadot catshark (Scyliorhinus besnardi, species from northern Uruguay)

Variations:
ボロが出る
ぼろが出る
襤褸が出る(rK)

 borogaderu
    ぼろがでる
(exp,v1) to have one's faults exposed; to have one's secrets blown

Variations:
ボロが出る
襤褸が出る(rK)
ぼろが出る(sK)

 borogaderu; borogaderu(sk)
    ぼろがでる; ボロがでる(sk)
(exp,v1) to have one's faults exposed; to have one's secrets blown

Variations:
ホワイトアスパラガス
ホワイト・アスパラガス

 howaitoasuparagasu; howaito asuparagasu
    ホワイトアスパラガス; ホワイト・アスパラガス
white asparagus

Variations:
ホワイトカラー
ホワイト・カラー

 howaitokaraa(p); howaito karaa / howaitokara(p); howaito kara
    ホワイトカラー(P); ホワイト・カラー
(See ブルーカラー) white-collar (worker)

Variations:
ホワイトハットハッカー
ホワイト・ハット・ハッカー

 howaitohattohakkaa; howaito hatto hakkaa / howaitohattohakka; howaito hatto hakka
    ホワイトハットハッカー; ホワイト・ハット・ハッカー
white hat hacker; white hat; ethical hacker

Variations:
ホワイトビネガー
ホワイト・ビネガー
ホワイトヴィネガー
ホワイト・ヴィネガー

 howaitobinegaa; howaito binegaa; howaitorinegaa(sk); howaito rinegaa(sk) / howaitobinega; howaito binega; howaitorinega(sk); howaito rinega(sk)
    ホワイトビネガー; ホワイト・ビネガー; ホワイトヴィネガー(sk); ホワイト・ヴィネガー(sk)
white vinegar

Variations:
ホワイトビネガー
ホワイトヴィネガー
ホワイト・ビネガー

 howaitobinegaa; howaitorinegaa; howaito binegaa / howaitobinega; howaitorinega; howaito binega
    ホワイトビネガー; ホワイトヴィネガー; ホワイト・ビネガー
white vinegar

Variations:
ホワイトフェイスバタフライフィッシュ
コウカイチョウチョウウオ

 howaitofeisubatafuraifisshu; koukaichouchouuo / howaitofesubatafuraifisshu; kokaichochouo
    ホワイトフェイスバタフライフィッシュ; コウカイチョウチョウウオ
white-face butterflyfish (Chaetodon mesoleucos)

Variations:
ホワイトボードマーカー
ホワイトボード・マーカー

 howaitoboodomaakaa; howaitoboodo maakaa / howaitoboodomaka; howaitoboodo maka
    ホワイトボードマーカー; ホワイトボード・マーカー
whiteboard marker

Variations:
マーケットガーデン
マーケット・ガーデン

 maakettogaaden; maaketto gaaden / makettogaden; maketto gaden
    マーケットガーデン; マーケット・ガーデン
market garden

Variations:
マーケットメカニズム
マーケット・メカニズム

 maakettomekanizumu; maaketto mekanizumu / makettomekanizumu; maketto mekanizumu
    マーケットメカニズム; マーケット・メカニズム
market mechanism

Variations:
マーチャントバンカー
マーチャント・バンカー

 maachantobankaa; maachanto bankaa / machantobanka; machanto banka
    マーチャントバンカー; マーチャント・バンカー
merchant banker

Variations:
まあいいか
まいっか
まあいっか
まいいっか
まぁいっか

 maaiika; maikka; maaikka; maiikka; maぁikka / maika; maikka; maikka; maikka; maぁikka
    まあいいか; まいっか; まあいっか; まいいっか; まぁいっか
(expression) (colloquialism) oh well, fine; fine, I guess; alright, I suppose; OK, then

Variations:
まあいいか
まいっか
まあいっか
まっいいか
まっいっか
まいいっか
まぁいっか

 maaiika; maikka; maaikka; maiika; maikka; maiikka(sk); maぁikka(sk) / maika; maikka; maikka; maika; maikka; maikka(sk); maぁikka(sk)
    まあいいか; まいっか; まあいっか; まっいいか; まっいっか; まいいっか(sk); まぁいっか(sk)
(expression) (colloquialism) oh well, fine; fine, I guess; alright, I suppose; OK, then

Variations:
マカダミアナッツ
マカデミアナッツ
マカダミア・ナッツ
マカデミア・ナッツ

 makadamianattsu; makademianattsu; makadamia nattsu; makademia nattsu
    マカダミアナッツ; マカデミアナッツ; マカダミア・ナッツ; マカデミア・ナッツ
macadamia nut

Variations:
マカロニウエスタン
マカロニ・ウエスタン
マカロニウェスタン
マカロニ・ウェスタン

 makaroniuesutan; makaroni uesutan; makaroniwesutan; makaroni wesutan
    マカロニウエスタン; マカロニ・ウエスタン; マカロニウェスタン; マカロニ・ウェスタン
spaghetti western (film) (wasei: macaroni western)

Variations:
マカロニウエスタン
マカロニウェスタン
マカロニ・ウエスタン
マカロニ・ウェスタン

 makaroniuesutan; makaroniwesutan; makaroni uesutan; makaroni wesutan
    マカロニウエスタン; マカロニウェスタン; マカロニ・ウエスタン; マカロニ・ウェスタン
spaghetti western (film) (wasei: macaroni western)

Variations:
マキシスカート
マクシスカート

 makishisukaato; makushisukaato(sk) / makishisukato; makushisukato(sk)
    マキシスカート; マクシスカート(sk)
(rare) maxiskirt; maxi skirt

Variations:
マグネチックカード
マグネチック・カード

 magunechikkukaado; magunechikku kaado / magunechikkukado; magunechikku kado
    マグネチックカード; マグネチック・カード
magnetic card

Variations:
マグネチックスピーカー
マグネチック・スピーカー

 magunechikkusupiikaa; magunechikku supiikaa / magunechikkusupika; magunechikku supika
    マグネチックスピーカー; マグネチック・スピーカー
(abbreviation) electromagnetic loudspeaker

Variations:
マシンガントーク
マシン・ガン・トーク

 mashingantooku; mashin gan tooku
    マシンガントーク; マシン・ガン・トーク
incessant talking (wasei: machine gun talk); rapid talking

Variations:
マスカルポーネチーズ
マスカルポーネ・チーズ

 masukarupoonechiizu; masukarupoone chiizu / masukarupoonechizu; masukarupoone chizu
    マスカルポーネチーズ; マスカルポーネ・チーズ
mascarpone cheese

Variations:
ませなんだ
ましなんだ
ませんかった
ませんだった

 masenanda; mashinanda; masenkatta; masendatta
    ませなんだ; ましなんだ; ませんかった; ませんだった
(expression) (polite language) (archaism) (See ませんでした) suffix used to negate a verb in the past tense

Variations:
マッシュルームカット
マッシュルーム・カット

 masshuruumukatto; masshuruumu katto / masshurumukatto; masshurumu katto
    マッシュルームカット; マッシュルーム・カット
mushroom cut; bowl cut; moptop

Variations:
マニキュアフィンガー
マニキュア・フィンガー

 manikyuafingaa; manikyua fingaa / manikyuafinga; manikyua finga
    マニキュアフィンガー; マニキュア・フィンガー
manicure finger (Japanese grape variety) (wasei:)

Variations:
マニュアルフォーカス
マニュアル・フォーカス

 manyuarufookasu; manyuaru fookasu
    マニュアルフォーカス; マニュアル・フォーカス
manual focus

Variations:
マネーメーカー
マネーメイカー

 maneemeekaa; maneemeikaa(sk) / maneemeeka; maneemeka(sk)
    マネーメーカー; マネーメイカー(sk)
moneymaker

Variations:
マラカイトグリーン
マラカイト・グリーン

 marakaitoguriin; marakaito guriin / marakaitogurin; marakaito gurin
    マラカイトグリーン; マラカイト・グリーン
malachite green

Variations:
マリッジカウンセラー
マリッジ・カウンセラー

 marijjikaunseraa; marijji kaunseraa / marijjikaunsera; marijji kaunsera
    マリッジカウンセラー; マリッジ・カウンセラー
marriage counselor; marriage counsellor

Variations:
マルチパーパスカー
マルチパーパス・カー

 maruchipaapasukaa; maruchipaapasu kaa / maruchipapasuka; maruchipapasu ka
    マルチパーパスカー; マルチパーパス・カー
multipurpose car

Variations:
マンガンノジュール
マンガン・ノジュール

 mangannojuuru; mangan nojuuru / mangannojuru; mangan nojuru
    マンガンノジュール; マンガン・ノジュール
manganese nodule

Variations:
マングローブオオトカゲ
マングローブモニター
マングローブ・モニター

 manguroobuootokage; manguroobumonitaa; manguroobu monitaa / manguroobuootokage; manguroobumonita; manguroobu monita
    マングローブオオトカゲ; マングローブモニター; マングローブ・モニター
mangrove monitor (Varanus indicus, species of carnivorous monitor lizard from the Western Pacific); mangrove goanna; Western Pacific monitor lizard

Variations:
ミイラ取りがミイラになる
木乃伊取りが木乃伊になる(sK)

 miiratorigamiiraninaru / miratorigamiraninaru
    ミイラとりがミイラになる
(expression) (idiom) intending to persuade someone and instead being persuaded oneself; going for wool and coming home shorn; the biter bit; the mummy hunter himself becomes a mummy

Variations:
みかじめ料
見かじめ料
見ヶ〆料
見ケ〆料

 mikajimeryou / mikajimeryo
    みかじめりょう
protection money

Variations:
みかじめ料
見かじめ料(rK)
見ヶ〆料(rK)
見ケ〆料(sK)

 mikajimeryou / mikajimeryo
    みかじめりょう
protection money

Variations:
ミッションクリティカル
ミッション・クリティカル

 misshonkuritikaru; misshon kuritikaru
    ミッションクリティカル; ミッション・クリティカル
(noun or adjectival noun) {comp} mission-critical

Variations:
ミュージカルグラス
ミュージカル・グラス

 myuujikarugurasu; myuujikaru gurasu / myujikarugurasu; myujikaru gurasu
    ミュージカルグラス; ミュージカル・グラス
musical glasses

Variations:
ミュージカルコメディー
ミュージカル・コメディー

 myuujikarukomedii; myuujikaru komedii / myujikarukomedi; myujikaru komedi
    ミュージカルコメディー; ミュージカル・コメディー
musical comedy

Variations:
ミュージカルショー
ミュージカル・ショー

 myuujikarushoo; myuujikaru shoo / myujikarushoo; myujikaru shoo
    ミュージカルショー; ミュージカル・ショー
musical show

Variations:
ミュージカルショー
ミュージカル・ショー
ミュージカルショウ

 myuujikarushoo; myuujikaru shoo; myuujikarushou(sk) / myujikarushoo; myujikaru shoo; myujikarusho(sk)
    ミュージカルショー; ミュージカル・ショー; ミュージカルショウ(sk)
musical show

Variations:
ミュージカルプレー
ミュージカル・プレー

 myuujikarupuree; myuujikaru puree / myujikarupuree; myujikaru puree
    ミュージカルプレー; ミュージカル・プレー
musical play

Variations:
ミュージカルボックス
ミュージカル・ボックス

 myuujikarubokkusu; myuujikaru bokkusu / myujikarubokkusu; myujikaru bokkusu
    ミュージカルボックス; ミュージカル・ボックス
musical box

Variations:
ミュラートゥルガウ
ミューラートゥルガウ
ミュラー・トゥルガウ
ミューラー・トゥルガウ

 myuraatotorugau; myuuraatotorugau; myuraa totorugau; myuuraa totorugau / myuratotorugau; myuratotorugau; myura totorugau; myura totorugau
    ミュラートゥルガウ; ミューラートゥルガウ; ミュラー・トゥルガウ; ミューラー・トゥルガウ
Müller-Thurgau (wine grape variety) (ger:)

Variations:
ムードメーカー
ムード・メーカー
ムードメーカ
ムードメイカー

 muudomeekaa; muudo meekaa; muudomeeka(sk); muudomeikaa(sk) / mudomeeka; mudo meeka; mudomeeka(sk); mudomeka(sk)
    ムードメーカー; ムード・メーカー; ムードメーカ(sk); ムードメイカー(sk)
person who enlivens an atmosphere (wasei: mood maker); person who lifts the mood of others; person who inspires a team; life of the party

Variations:
むかっ腹
ムカッ腹
向かっ腹
ムカっ腹(sK)
向っ腹(sK)

 mukappara; mukappara(sk)
    むかっぱら; ムカッパラ(sk)
(usu. as 〜が立つ or 〜を立てる) anger; passion; rage; temper

Variations:
メーカー
メーカ
メイカー

 meekaa(p); meeka(sk); meikaa(sk) / meeka(p); meeka(sk); meka(sk)
    メーカー(P); メーカ(sk); メイカー(sk)
(1) manufacturer (esp. a major company); producer; maker; (2) (in compounds) (See コーヒーメーカー,チャンスメーカー) maker (person or device that makes something)

Variations:
メーカーオプション
メーカー・オプション

 meekaaopushon; meekaa opushon / meekaopushon; meeka opushon
    メーカーオプション; メーカー・オプション
factory-installed option (wasei: maker option); factory option

Variations:
メーカーオプション
メーカー・オプション
メーカオプション

 meekaaopushon; meekaa opushon; meekaopushon(sk) / meekaopushon; meeka opushon; meekaopushon(sk)
    メーカーオプション; メーカー・オプション; メーカオプション(sk)
factory-installed option (wasei: maker option); factory option

Variations:
メーカー希望価格
メーカ希望価格(sK)

 meekaakiboukakaku / meekakibokakaku
    メーカーきぼうかかく
manufacturer's recommended price

Variations:
メーカー希望小売価格
メーカ希望小売価格(sK)

 meekaakiboukourikakaku / meekakibokorikakaku
    メーカーきぼうこうりかかく
manufacturer's suggested retail price; MSRP

Variations:
メイドカフェ
メードカフェ
メイド・カフェ
メード・カフェ

 meidokafe; meedokafe; meido kafe; meedo kafe / medokafe; meedokafe; medo kafe; meedo kafe
    メイドカフェ; メードカフェ; メイド・カフェ; メード・カフェ
(See メイド喫茶) maid cafe; cafe with waitresses dressed in cute maid costumes

Variations:
メイドカフェ
メイド・カフェ
メードカフェ
メード・カフェ

 meidokafe; meido kafe; meedokafe(sk); meedo kafe(sk) / medokafe; medo kafe; meedokafe(sk); meedo kafe(sk)
    メイドカフェ; メイド・カフェ; メードカフェ(sk); メード・カフェ(sk)
(See メイド喫茶) maid cafe; cafe with waitresses dressed in cute maid costumes

Variations:
メインカルチャー
メーンカルチャー
メイン・カルチャー
メーン・カルチャー

 meinkaruchaa; meenkaruchaa; mein karuchaa; meen karuchaa / menkarucha; meenkarucha; men karucha; meen karucha
    メインカルチャー; メーンカルチャー; メイン・カルチャー; メーン・カルチャー
main culture

Variations:
めかし込む
粧し込む(rK)
粧しこむ(sK)

 mekashikomu
    めかしこむ
(v5m,vi) (kana only) to dress oneself up; to deck oneself out

Variations:
メカニカルオートメーション
メカニカル・オートメーション

 mekanikaruootomeeshon; mekanikaru ootomeeshon
    メカニカルオートメーション; メカニカル・オートメーション
mechanical automation

Variations:
メカニカルリサイクル
メカニカル・リサイクル

 mekanikarurisaikuru; mekanikaru risaikuru
    メカニカルリサイクル; メカニカル・リサイクル
(See マテリアルリサイクル) mechanical recycling (wasei: mechanical recycle)

Variations:
メガネっ娘
眼鏡っ娘
メガネっ子
眼鏡っ子
めがねっ娘
眼鏡娘

 meganekko(眼鏡娘, 眼鏡子, megane娘, 眼鏡娘); meganekko(megane娘, megane子)
    めがねっこ(眼鏡っ娘, 眼鏡っ子, めがねっ娘, 眼鏡娘); メガネっこ(メガネっ娘, メガネっ子)
(manga slang) girl (usu. attractive) with glasses; glasses-wearing girl

Variations:
メガネっ娘
眼鏡っ娘
メガネっ子
眼鏡っ子
めがねっ娘(sK)

 meganekko
    めがねっこ
(manga slang) girl who wears glasses

Variations:
メキシカンホグフィッシュ
メキシカンホッグフィッシュ
メキシカン・ホグフィッシュ
メキシカン・ホッグフィッシュ

 mekishikanhogufisshu; mekishikanhoggufisshu; mekishikan hogufisshu; mekishikan hoggufisshu
    メキシカンホグフィッシュ; メキシカンホッグフィッシュ; メキシカン・ホグフィッシュ; メキシカン・ホッグフィッシュ
Mexican hogfish (Bodianus diplotaenia)

Variations:
めくれ上がる
まくれ上がる
捲れ上がる
捲れあがる

 mekureagaru(mekure上garu, 捲re上garu, 捲reagaru); makureagaru(makure上garu, 捲re上garu, 捲reagaru)
    めくれあがる(めくれ上がる, 捲れ上がる, 捲れあがる); まくれあがる(まくれ上がる, 捲れ上がる, 捲れあがる)
(v5r,vi) to be turned up; to be lifted up (e.g. by the wind)

Variations:
メディカルエレクトロニクス
メディカル・エレクトロニクス

 medikaruerekutoronikusu; medikaru erekutoronikusu
    メディカルエレクトロニクス; メディカル・エレクトロニクス
medical electronics

Variations:
メディカルエンジニアリング
メディカル・エンジニアリング

 medikaruenjiniaringu(p); medikaru enjiniaringu
    メディカルエンジニアリング(P); メディカル・エンジニアリング
medical engineering

Variations:
メディカルソーシャルワーカー
メディカル・ソーシャルワーカー

 medikarusoosharuwaakaa; medikaru soosharuwaakaa / medikarusoosharuwaka; medikaru soosharuwaka
    メディカルソーシャルワーカー; メディカル・ソーシャルワーカー
medical social worker; MSW

Variations:
メディカルチェック
メディカル・チェック

 medikaruchekku; medikaru chekku
    メディカルチェック; メディカル・チェック
medical checkup

Variations:
メディカルツーリズム
メディカル・ツーリズム

 medikarutsuurizumu; medikaru tsuurizumu / medikarutsurizumu; medikaru tsurizumu
    メディカルツーリズム; メディカル・ツーリズム
medical tourism

Variations:
めどが立たず
目処が立たず
メドが立たず
目途が立たず
目処がたたず

 medogatatazu
    めどがたたず
(expression) (usu. as ~のめどが立たず, etc.) (See めどが立つ・めどがたつ,めどが立たない) nowhere in sight; seems to be no prospect; up in the air

Variations:
めどが立たない
目処が立たない
目途が立たない

 medogatatanai
    めどがたたない
(expression) (usu. as ~のめどが立たない, etc.) (See めどが立つ・めどがたつ) nowhere in sight; seems to be no prospect; up in the air

Variations:
メモリーカード
メモリカード
メモリー・カード
メモリ・カード

 memoriikaado(p); memorikaado; memorii kaado; memori kaado / memorikado(p); memorikado; memori kado; memori kado
    メモリーカード(P); メモリカード; メモリー・カード; メモリ・カード
{comp} memory card

Variations:
メモリカード
メモリーカード
メモリ・カード
メモリー・カード

 memorikaado(p); memoriikaado(p); memori kaado; memorii kaado / memorikado(p); memorikado(p); memori kado; memori kado
    メモリカード(P); メモリーカード(P); メモリ・カード; メモリー・カード
{comp} memory card

Variations:
メリハリを利かせた
めりはりを利かせた

 merihariokikaseta(merihario利kaseta); merihariokikaseta(merihario利kaseta)
    メリハリをきかせた(メリハリを利かせた); めりはりをきかせた(めりはりを利かせた)
(expression) (See メリハリの利いた) explicit; clear; unambiguous; meaningful; lively

Variations:
メルテンスオオトカゲ
メルテンスモニター

 merutensuootokage; merutensumonitaa / merutensuootokage; merutensumonita
    メルテンスオオトカゲ; メルテンスモニター
Mertens' water monitor (Varanus mertensi, species of carnivorous monitor lizard found in northern Australia)

Variations:
メンチカツレツ
ミンチカツレツ
メンチ・カツレツ
ミンチ・カツレツ

 menchikatsuretsu; minchikatsuretsu; menchi katsuretsu; minchi katsuretsu
    メンチカツレツ; ミンチカツレツ; メンチ・カツレツ; ミンチ・カツレツ
fried cake of minced meat (wasei: mince cutlet)

Variations:
メンチカツレツ
ミンチカツレツ
メンチ・カツレツ
ミンチ・カツレツ

 menchikatsuretsu; minchikatsuretsu; menchi katsuretsu(sk); minchi katsuretsu(sk)
    メンチカツレツ; ミンチカツレツ; メンチ・カツレツ(sk); ミンチ・カツレツ(sk)
{food} (See メンチカツ) fried cake of minced meat (wasei: mince cutlet)

Variations:
めんどくさがり屋
面倒臭がり屋
面倒くさがり屋(sK)
面倒くさがりや(sK)
面倒臭がりや(sK)

 mendokusagariya; mendoukusagariya(面倒臭gari屋) / mendokusagariya; mendokusagariya(面倒臭gari屋)
    めんどくさがりや; めんどうくさがりや(面倒臭がり屋)
person who tends to find things bothersome; person who does not like to make an effort

Variations:
モーゲージブローカー
モーゲージ・ブローカー

 moogeejiburookaa; moogeeji burookaa / moogeejiburooka; moogeeji burooka
    モーゲージブローカー; モーゲージ・ブローカー
mortgage broker

Variations:
モールドカップブラ
モールド・カップ・ブラ

 moorudokappubura; moorudo kappu bura
    モールドカップブラ; モールド・カップ・ブラ
molded cup bra

Variations:
モガディシュ
モガディシオ
モガジシオ

 mogadishu; mogadishio; mogajishio
    モガディシュ; モガディシオ; モガジシオ
Mogadishu (Somalia)

Variations:
もさる事ながら
も然ることながら
も然る事ながら
も然る事乍ら

 mosarukotonagara
    もさることながら
(expression) (kana only) one may well say so, but ...; even more than

Variations:
もたれ掛かる
凭れ掛かる
凭れかかる
もたれ掛る
凭れ掛る
靠れ掛かる
靠れ掛る

 motarekakaru
    もたれかかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to lean on; to recline on; (v5r,vi) (2) (kana only) to rely on; to depend on

Variations:
モディファイドアメリカンプラン
モディファイド・アメリカン・プラン

 modifaidoamerikanpuran; modifaido amerikan puran
    モディファイドアメリカンプラン; モディファイド・アメリカン・プラン
modified American plan (fixed hotel rate that covers room, breakfast, and one other meal); MAP

Variations:
もぬけの殻
蛻の殻
もぬけの空(iK)
モヌケの殻(sK)
モヌケの空(sK)
藻抜けの殻(sK)
蛻の空(sK)
蛻のから(sK)
裳抜けの殻(sK)
蛻けの殻(sK)

 monukenokara; monukenokara(sk)
    もぬけのから; もぬけのカラ(sk)
(exp,n) (1) (See もぬけ) completely empty (of a residence, etc.); vacant; deserted; (exp,n) (2) body from which the soul has left; corpse; (exp,n) (3) (orig. meaning) shed skin (of a snake, insect, etc.)

Variations:
モノカルチャー
モノカルチュア
モノカルチャ

 monokaruchaa; monokaruchua; monokarucha(sk) / monokarucha; monokaruchua; monokarucha(sk)
    モノカルチャー; モノカルチュア; モノカルチャ(sk)
{agric;econ} monoculture

Variations:
モノリシックカーネル
モノリシック・カーネル

 monorishikkukaaneru; monorishikku kaaneru / monorishikkukaneru; monorishikku kaneru
    モノリシックカーネル; モノリシック・カーネル
{comp} monolithic kernel

Variations:
モンスターカスタマー
モンスター・カスタマー

 monsutaakasutamaa; monsutaa kasutamaa / monsutakasutama; monsuta kasutama
    モンスターカスタマー; モンスター・カスタマー
monster customer; very demanding customer

Variations:
ヤキが回る
焼きが回る
焼きがまわる(sK)
やきが回る(sK)

 yakigamawaru; yakigamawaru(sk)
    やきがまわる; ヤキがまわる(sk)
(exp,v5r) (idiom) to become senile; to show signs of decline; to lose one's edge; to lose one's touch; to lose one's astuteness

Variations:
やせ我慢
痩せ我慢
痩我慢(sK)
ヤセ我慢(sK)
痩せがまん(sK)

 yasegaman
    やせがまん
(n,vs,vi) enduring something out of pride; putting up with it; grinning and bearing it

Variations:
ヤマが当たる
山が当たる
山が当る(sK)

 yamagaataru / yamagataru
    やまがあたる
(exp,v5r) (idiom) to have one's predictions turn out exactly right; to have a speculation turn out well

やらずに後悔するよりやって後悔したほうがいい

see styles
 yarazunikoukaisuruyoriyattekoukaishitahougaii / yarazunikokaisuruyoriyattekokaishitahogai
    やらずにこうかいするよりやってこうかいしたほうがいい
(expression) (proverb) it is better to try and fail than never to try at all

Variations:
やる方ない
やるかた無い
やる方無い
遣る方無い
遣る方ない
遣るかたない
遣るかた無い

 yarukatanai
    やるかたない
(exp,adj-i) (kana only) unable to clear away one's ill feeling; not able to do anything (about...)

Variations:
やる方ない
やるかた無い(sK)
やる方無い(sK)
遣る方無い(sK)
遣る方ない(sK)

 yarukatanai
    やるかたない
(exp,adj-i) (kana only) (after a noun expressing a negative emotion) having no way to relieve (one's grief, mortification, etc.); unable to give vent to (one's anger)

Variations:
ヤンガージェネレーション
ヤンガー・ジェネレーション

 yangaajenereeshon(p); yangaa jenereeshon / yangajenereeshon(p); yanga jenereeshon
    ヤンガージェネレーション(P); ヤンガー・ジェネレーション
younger generation

Variations:
ユーザーアカウント
ユーザー・アカウント

 yuuzaaakaunto; yuuzaa akaunto / yuzaakaunto; yuza akaunto
    ユーザーアカウント; ユーザー・アカウント
{comp} user account

Variations:
ユナイテッドステーツオブアメリカ
ユナイテッド・ステーツ・オブ・アメリカ

 yunaiteddosuteetsuobuamerika; yunaiteddo suteetsu obu amerika
    ユナイテッドステーツオブアメリカ; ユナイテッド・ステーツ・オブ・アメリカ
(See アメリカ合衆国) United States of America

Variations:
ユニークマヌカファクター
ユニーク・マヌカ・ファクター

 yuniikumanukafakutaa; yuniiku manuka fakutaa / yunikumanukafakuta; yuniku manuka fakuta
    ユニークマヌカファクター; ユニーク・マヌカ・ファクター
unique manuka factor; UMF; quality grading system for manuka honey

Variations:
ゆりかごから墓場まで
揺りかごから墓場まで
揺り籠から墓場まで
揺籃から墓場まで
揺り籃から墓場まで

 yurikagokarahakabamade
    ゆりかごからはかばまで
(expression) from the cradle to the grave

Variations:
ヨーグルト
ヨーガート
ヨウグルト

 yooguruto(p); yoogaato; youguruto / yooguruto(p); yoogato; yoguruto
    ヨーグルト(P); ヨーガート; ヨウグルト
{food} yogurt (ger: Yoghurt); yoghurt; yoghourt

<...310311312313314315316317318319320...>

This page contains 100 results for "か" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary