There are 45902 total results for your し search in the dictionary. I have created 460 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...310311312313314315316317318319320...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
majikiri まじきり |
partition between two rooms; room divider; partition wall |
Variations: |
ashukubutsu あしゅくぶつ |
{Buddh} Akshobhya (the immovable buddha) |
阿呆に付ける薬なし see styles |
ahounitsukerukusurinashi / ahonitsukerukusurinashi あほうにつけるくすりなし |
(expression) (proverb) there's no medicine for stupidity |
阿呆に付ける薬無し see styles |
ahounitsukerukusurinashi / ahonitsukerukusurinashi あほうにつけるくすりなし |
(expression) (proverb) there's no medicine for stupidity |
Variations: |
kakushidori かくしどり |
(noun, transitive verb) taking (a picture or video) secretly; taking a sneak shot; making a secret (video) recording; filming without someone's knowledge |
Variations: |
kakushidate かくしだて |
(n,vs,vi) secrecy; keeping secret |
Variations: |
kakushidori かくしどり |
(noun, transitive verb) making a secret audio recording |
Variations: |
amaashi; ameashi; ukyaku(雨脚) / amashi; ameashi; ukyaku(雨脚) あまあし; あめあし; うきゃく(雨脚) |
passing shower; streaks of pouring rain |
電動アシスト自転車 see styles |
dendouashisutojitensha / dendoashisutojitensha でんどうアシストじてんしゃ |
battery-assisted bicycle; electric bicycle; e-bike |
電子メールシステム see styles |
denshimeerushisutemu でんしメールシステム |
{comp} electronic mail system |
電源投入シーケンス see styles |
dengentounyuushiikensu / dengentonyushikensu でんげんとうにゅうシーケンス |
{comp} power-on sequence |
非シールドより対線 see styles |
hishiirudoyoritaisen / hishirudoyoritaisen ひシールドよりたいせん |
{comp} unshielded twisted pair; UTP |
非ホジキンリンパ腫 see styles |
hihojikinrinpashu ひホジキンリンパしゅ |
non-Hodgkin's lymphoma |
Variations: |
kawajan かわジャン |
(slang) leather jacket |
Variations: |
jinsei / jinse じんせい |
(See 脆性) toughness (of a material); tenacity; fracture toughness |
頭がどうかしている see styles |
atamagadoukashiteiru / atamagadokashiteru あたまがどうかしている |
(exp,v1) to be crazy; to be mad; to have a screw loose |
Variations: |
daimeinashi / daimenashi だいめいなし |
(expression) untitled |
Variations: |
kazahoroshi(風horoshi); kazaboroshi(風boroshi) かざほろし(風ほろし); かざぼろし(風ぼろし) |
(rare) (See ほろ子・ほろし) skin eruptions caused by a cold or fever |
Variations: |
hishoutai / hishotai ひしょうたい |
flying object (rocket, missile, etc.); projectile |
飲みニュケーション see styles |
nominyukeeshon のみニュケーション |
communicating while drinking (usu. with colleagues); communicating through drinking together; boozing with work people |
Variations: |
kakedooshi かけどおし |
(rare) long sprint; dash; run |
驕る平家久しからず see styles |
ogoruheikehisashikarazu / ogoruhekehisashikarazu おごるへいけひさしからず |
(expression) (proverb) pride goes before a fall; pride comes before a fall; the proud Heike family does not last long |
高品位テレビジョン see styles |
kouhiniterebijon / kohiniterebijon こうひんいテレビジョン |
high definition television; HDTV |
Variations: |
uojouyu(魚醤油); uoshouyu / uojoyu(魚醤油); uoshoyu うおじょうゆ(魚醤油); うおしょうゆ |
(See 魚醤) fish sauce (made from fermented salted fish) |
Variations: |
reireishii / rereshi れいれいしい |
(adjective) ostentatious; gaudy; showy |
Variations: |
hanappashira はなっぱしら |
(from 鼻柱: septum) (See 鼻柱) aggressiveness; competitive spirit; fighting spirit |
龍野のカタシボ竹林 see styles |
tatsunonokatashibochikurin たつののカタシボちくりん |
(place-name) Tatsunonokatashibochikurin |
Variations: |
ojan; ojan おじゃん; オジャン |
(colloquialism) coming to nothing |
コアセルベーション see styles |
koaserubeeshon コアセルベーション |
{chem} coacervation |
テクノシグニチャー see styles |
tekunoshigunichaa / tekunoshigunicha テクノシグニチャー |
technosignature; evidence of past or present technology |
デジタル著作権管理 see styles |
dejitaruchosakukenkanri デジタルちょさくけんかんり |
{comp} digital rights management; DRM |
メイク落としシート see styles |
meikuotoshishiito / mekuotoshishito メイクおとしシート |
makeup remover wipes |
リレーションシップ see styles |
rireeshonshippu リレーションシップ |
relationship |
画像はイメージです see styles |
gazouhaimeejidesu / gazohaimeejidesu がぞうはイメージです |
(expression) (idiom) (See イメージ・3) image is for illustrative purposes only |
Variations: |
kyuugoshirae / kyugoshirae きゅうごしらえ |
(adj-no,adj-na,n) hastily constructed; hastily built; made in a hurry; jerry-built; makeshift |
恋に上下の隔てなし see styles |
koinijougenohedatenashi / koinijogenohedatenashi こいにじょうげのへだてなし |
(expression) (proverb) love makes people equal; love is a leveler; love is blind |
フランク・シナトラ |
furanku shinatora フランク・シナトラ |
(person) Frank Sinatra (1915.12.12-1998.5.14; American singer and actor) |
Variations: |
bashitto; bashitto バシッと; ばしっと |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a whack; with a smack; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (answering a question) directly; definitively |
玉磨かざれば光なし see styles |
tamamigakazarebahikarinashi たまみがかざればひかりなし |
(expression) (proverb) success does not come from talent alone; an uncut gem does not sparkle |
Variations: |
sukashiyuri; sukashiyuri スカシユリ; すかしゆり |
(kana only) Lilium maculatum (lily species) |
ヴラド・ツェペシュ |
vurado tsepeshu ヴラド・ツェペシュ |
(person) Vlad the Impaler; Vlad Tepes |
ソルトレークシティ see styles |
sorutoreekushiti ソルトレークシティ |
(place-name) Salt Lake City |
ゼロエミッション車 see styles |
zeroemisshonsha ゼロエミッションしゃ |
zero-emission vehicle; ZEV |
モンスターエナジー see styles |
monsutaaenajii / monsutaenaji モンスターエナジー |
(product name) Monster Energy |
Variations: |
ohanashikai おはなしかい |
storytime meet-up; picture book reading |
Variations: |
perusha; perushia ペルシャ; ペルシア |
(See ペルシャ猫) Persian (cat) |
Variations: |
akajimiru あかじみる |
(v1,vi) to become dirty; to become grimy; to become filthy; to get stained with dirt |
Variations: |
sashiireguchi / sashireguchi さしいれぐち |
opening (e.g. in a mailbox); gap; slot |
Variations: |
ji endo; jiendo ジ・エンド; ジエンド |
(exp,n) the end |
ジークハルツキルヘン see styles |
jiikuharutsukiruhen / jikuharutsukiruhen ジークハルツキルヘン |
(place-name) Sieghartskirchen |
ジークムントフロイト see styles |
jiikumuntofuroito / jikumuntofuroito ジークムントフロイト |
(person) Sigmund Freud (1856-1939; Austrian neurologist) |
シークレットサービス see styles |
shiikurettosaabisu / shikurettosabisu シークレットサービス |
secret service |
シークレットシューズ see styles |
shiikurettoshuuzu / shikurettoshuzu シークレットシューズ |
shoes with thick soles to make one look taller (wasei: secret shoes) |
シーサイド・スクール |
shiisaido sukuuru / shisaido sukuru シーサイド・スクール |
seaside school |
シーサイド・リゾート |
shiisaido rizooto / shisaido rizooto シーサイド・リゾート |
seaside resort |
ジーザス・クライスト |
jiizasu kuraisuto / jizasu kuraisuto ジーザス・クライスト |
Jesus Christ |
Variations: |
shiizuu; shii zuu / shizu; shi zu シーズー; シー・ズー |
shih tzu (dog breed) (tib:) |
シーダースプリングズ see styles |
shiidaasupuringuzu / shidasupuringuzu シーダースプリングズ |
(place-name) Cedar Springs |
Variations: |
shiibasu; shii basu / shibasu; shi basu シーバス; シー・バス |
sea bass (esp. the Japanese sea bass) |
シーモアオブサドリー see styles |
shiimoaobusadorii / shimoaobusadori シーモアオブサドリー |
(person) Seymour of Sudeley |
シーリング・プライス |
shiiringu puraisu / shiringu puraisu シーリング・プライス |
ceiling price |
ジーンズ・ジャンパー |
jiinzu janpaa / jinzu janpa ジーンズ・ジャンパー |
jean jacket (wasei: jeans jumper); denim jacket |
シウダードオブレゴン see styles |
shiudaadooburegon / shiudadooburegon シウダードオブレゴン |
(place-name) Ciudad Obregon (Mexico) |
シウダードビクトリア see styles |
shiudaadobikutoria / shiudadobikutoria シウダードビクトリア |
(place-name) Ciudad Victoria (Mexico) |
Variations: |
sheedaa; sheeda / sheeda; sheeda シェーダー; シェーダ |
{comp} shader |
シェービングクリーム see styles |
sheebingukuriimu / sheebingukurimu シェービングクリーム |
shaving cream |
シェービングフォーム see styles |
sheebingufoomu シェービングフォーム |
shaving foam |
ジェームズ・アイビス |
jeemuzu aibisu ジェームズ・アイビス |
(person) James Ives |
ジェームズ・メイソン |
jeemuzu meison / jeemuzu meson ジェームズ・メイソン |
(person) James Mason |
ジェームズキャグニー see styles |
jeemuzukyagunii / jeemuzukyaguni ジェームズキャグニー |
(person) James Cagney |
ジェームスキャメロン see styles |
jeemusukyameron ジェームスキャメロン |
(person) James Cameron |
ジェームズネイスミス see styles |
jeemuzuneisumisu / jeemuzunesumisu ジェームズネイスミス |
(person) James Naismith |
ジェームズファローズ see styles |
jeemuzufaroozu ジェームズファローズ |
(person) James Fallows |
ジェームズブキャナン see styles |
jieemusubukyanan ジエームスブキャナン |
(person) James Buchanan |
ジェームズマディソン see styles |
jeemuzumadison ジェームズマディソン |
(person) James Madison |
ジェーンオースティン see styles |
jeenoosutin ジェーンオースティン |
(person) Jane Austen |
シェアード・メモリー |
sheaado memorii / sheado memori シェアード・メモリー |
(computer terminology) shared memory |
シェアードライブラリ see styles |
sheaadoraiburari / sheadoraiburari シェアードライブラリ |
(computer terminology) shared library |
ジェイクオースティン see styles |
jeikuoosutin / jekuoosutin ジェイクオースティン |
(person) Jake Austin |
ジェイソンジアンビー see styles |
jeisonjianbii / jesonjianbi ジェイソンジアンビー |
(person) Jason Gilbert Giambi |
ジェイディエドワーズ see styles |
jeidiedowaazu / jediedowazu ジェイディエドワーズ |
{comp} JDEdwards; (c) J D Edwards |
シェイバークランデル see styles |
sheibaakuranderu / shebakuranderu シェイバークランデル |
(person) Shaver Crandell |
シェイプトキャンバス see styles |
sheiputokyanbasu / sheputokyanbasu シェイプトキャンバス |
shaped canvas |
ジェインジェイコブズ see styles |
jeinjeikobuzu / jenjekobuzu ジェインジェイコブズ |
(person) Jane Jacobs |
ジェキティニョニャ川 see styles |
jekitinyonyagawa ジェキティニョニャがわ |
(place-name) Jequitinhonha (river) |
ジェシー・ジェイムズ |
jeshii jeimuzu / jeshi jemuzu ジェシー・ジェイムズ |
(person) Jesse James |
ジェスチャー・ゲーム |
jesuchaa geemu / jesucha geemu ジェスチャー・ゲーム |
charades (wasei: gesture game) |
ジエチレングリコール see styles |
jiechirengurikooru ジエチレングリコール |
diethylene glycol |
ジェット・コースター |
jetto koosutaa / jetto koosuta ジェット・コースター |
roller coaster (wasei: jet coaster); big dipper |
ジェット・ストリーム |
jetto sutoriimu / jetto sutorimu ジェット・ストリーム |
jet stream |
シェトランド・ポニー |
shetorando ponii / shetorando poni シェトランド・ポニー |
Shetland pony |
ジェニファーコネリー see styles |
jenifaakonerii / jenifakoneri ジェニファーコネリー |
(person) Jennifer Connelly |
ジェネリックブランド see styles |
jenerikkuburando ジェネリックブランド |
generic brand |
ジェフゴールドブラム see styles |
jefugoorudoburamu ジェフゴールドブラム |
(person) Jeff Goldblum |
シェプトン・マレット |
sheputon maretto シェプトン・マレット |
(place-name) Shepton Mallet |
シェブロン・テキサコ |
sheburon tekisako シェブロン・テキサコ |
(c) Chevron Texaco |
ジェベルエルガルビー see styles |
jeberuerugarubii / jeberuerugarubi ジェベルエルガルビー |
(place-name) Jebel el-Gharbi |
ジェマー・イスラミア |
jemaa isuramia / jema isuramia ジェマー・イスラミア |
Jemaah Islamiah; JI; (o) Jemaah Islamiyah (Islamist militant group); Jemaah Islamiah; JI |
ジェラードストリート see styles |
jeraadosutoriito / jeradosutorito ジェラードストリート |
(place-name) Gerrard Street |
ジェラールフィリップ see styles |
jeraarufirippu / jerarufirippu ジェラールフィリップ |
(person) Gerard Philipe |
<...310311312313314315316317318319320...>
This page contains 100 results for "し" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.