Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 45902 total results for your search in the dictionary. I have created 460 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...310311312313314315316317318319320...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
間仕切り
間じきり

 majikiri
    まじきり
partition between two rooms; room divider; partition wall

Variations:
阿しゅく仏
阿閦仏

 ashukubutsu
    あしゅくぶつ
{Buddh} Akshobhya (the immovable buddha)

阿呆に付ける薬なし

see styles
 ahounitsukerukusurinashi / ahonitsukerukusurinashi
    あほうにつけるくすりなし
(expression) (proverb) there's no medicine for stupidity

阿呆に付ける薬無し

see styles
 ahounitsukerukusurinashi / ahonitsukerukusurinashi
    あほうにつけるくすりなし
(expression) (proverb) there's no medicine for stupidity

Variations:
隠し撮り
隠しどり

 kakushidori
    かくしどり
(noun, transitive verb) taking (a picture or video) secretly; taking a sneak shot; making a secret (video) recording; filming without someone's knowledge

Variations:
隠し立て
隠しだて

 kakushidate
    かくしだて
(n,vs,vi) secrecy; keeping secret

Variations:
隠し録り
隠しどり

 kakushidori
    かくしどり
(noun, transitive verb) making a secret audio recording

Variations:
雨脚
雨足
雨あし

 amaashi; ameashi; ukyaku(雨脚) / amashi; ameashi; ukyaku(雨脚)
    あまあし; あめあし; うきゃく(雨脚)
passing shower; streaks of pouring rain

電動アシスト自転車

see styles
 dendouashisutojitensha / dendoashisutojitensha
    でんどうアシストじてんしゃ
battery-assisted bicycle; electric bicycle; e-bike

電子メールシステム

see styles
 denshimeerushisutemu
    でんしメールシステム
{comp} electronic mail system

電源投入シーケンス

see styles
 dengentounyuushiikensu / dengentonyushikensu
    でんげんとうにゅうシーケンス
{comp} power-on sequence

非シールドより対線

see styles
 hishiirudoyoritaisen / hishirudoyoritaisen
    ひシールドよりたいせん
{comp} unshielded twisted pair; UTP

非ホジキンリンパ腫

see styles
 hihojikinrinpashu
    ひホジキンリンパしゅ
non-Hodgkin's lymphoma

Variations:
革ジャン
皮ジャン

 kawajan
    かわジャン
(slang) leather jacket

Variations:
靱性
靭性
じん性

 jinsei / jinse
    じんせい
(See 脆性) toughness (of a material); tenacity; fracture toughness

頭がどうかしている

see styles
 atamagadoukashiteiru / atamagadokashiteru
    あたまがどうかしている
(exp,v1) to be crazy; to be mad; to have a screw loose

Variations:
題名なし
題名無し

 daimeinashi / daimenashi
    だいめいなし
(expression) untitled

Variations:
風ほろし
風ぼろし

 kazahoroshi(風horoshi); kazaboroshi(風boroshi)
    かざほろし(風ほろし); かざぼろし(風ぼろし)
(rare) (See ほろ子・ほろし) skin eruptions caused by a cold or fever

Variations:
飛翔体
飛しょう体

 hishoutai / hishotai
    ひしょうたい
flying object (rocket, missile, etc.); projectile

飲みニュケーション

see styles
 nominyukeeshon
    のみニュケーション
communicating while drinking (usu. with colleagues); communicating through drinking together; boozing with work people

Variations:
駆け通し
駈け通し

 kakedooshi
    かけどおし
(rare) long sprint; dash; run

驕る平家久しからず

see styles
 ogoruheikehisashikarazu / ogoruhekehisashikarazu
    おごるへいけひさしからず
(expression) (proverb) pride goes before a fall; pride comes before a fall; the proud Heike family does not last long

高品位テレビジョン

see styles
 kouhiniterebijon / kohiniterebijon
    こうひんいテレビジョン
high definition television; HDTV

Variations:
魚醤油
魚しょうゆ

 uojouyu(魚醤油); uoshouyu / uojoyu(魚醤油); uoshoyu
    うおじょうゆ(魚醤油); うおしょうゆ
(See 魚醤) fish sauce (made from fermented salted fish)

Variations:
麗々しい
麗麗しい

 reireishii / rereshi
    れいれいしい
(adjective) ostentatious; gaudy; showy

Variations:
鼻っ柱
鼻っぱしら

 hanappashira
    はなっぱしら
(from 鼻柱: septum) (See 鼻柱) aggressiveness; competitive spirit; fighting spirit

龍野のカタシボ竹林

see styles
 tatsunonokatashibochikurin
    たつののカタシボちくりん
(place-name) Tatsunonokatashibochikurin

Variations:
おじゃん
オジャン

 ojan; ojan
    おじゃん; オジャン
(colloquialism) coming to nothing

コアセルベーション

see styles
 koaserubeeshon
    コアセルベーション
{chem} coacervation

テクノシグニチャー

see styles
 tekunoshigunichaa / tekunoshigunicha
    テクノシグニチャー
technosignature; evidence of past or present technology

デジタル著作権管理

see styles
 dejitaruchosakukenkanri
    デジタルちょさくけんかんり
{comp} digital rights management; DRM

メイク落としシート

see styles
 meikuotoshishiito / mekuotoshishito
    メイクおとしシート
makeup remover wipes

リレーションシップ

see styles
 rireeshonshippu
    リレーションシップ
relationship

画像はイメージです

see styles
 gazouhaimeejidesu / gazohaimeejidesu
    がぞうはイメージです
(expression) (idiom) (See イメージ・3) image is for illustrative purposes only

Variations:
急ごしらえ
急拵え

 kyuugoshirae / kyugoshirae
    きゅうごしらえ
(adj-no,adj-na,n) hastily constructed; hastily built; made in a hurry; jerry-built; makeshift

恋に上下の隔てなし

see styles
 koinijougenohedatenashi / koinijogenohedatenashi
    こいにじょうげのへだてなし
(expression) (proverb) love makes people equal; love is a leveler; love is blind

フランク・シナトラ

 furanku shinatora
    フランク・シナトラ
(person) Frank Sinatra (1915.12.12-1998.5.14; American singer and actor)

Variations:
バシッと
ばしっと

 bashitto; bashitto
    バシッと; ばしっと
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a whack; with a smack; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (answering a question) directly; definitively

玉磨かざれば光なし

see styles
 tamamigakazarebahikarinashi
    たまみがかざればひかりなし
(expression) (proverb) success does not come from talent alone; an uncut gem does not sparkle

Variations:
透かし百合
透百合

 sukashiyuri; sukashiyuri
    スカシユリ; すかしゆり
(kana only) Lilium maculatum (lily species)

ヴラド・ツェペシュ

 vurado tsepeshu
    ヴラド・ツェペシュ
(person) Vlad the Impaler; Vlad Tepes

ソルトレークシティ

see styles
 sorutoreekushiti
    ソルトレークシティ
(place-name) Salt Lake City

ゼロエミッション車

see styles
 zeroemisshonsha
    ゼロエミッションしゃ
zero-emission vehicle; ZEV

モンスターエナジー

see styles
 monsutaaenajii / monsutaenaji
    モンスターエナジー
(product name) Monster Energy

Variations:
おはなし会
お話会

 ohanashikai
    おはなしかい
storytime meet-up; picture book reading

Variations:
ペルシャ
ペルシア

 perusha; perushia
    ペルシャ; ペルシア
(See ペルシャ猫) Persian (cat)

Variations:
垢じみる
垢染みる

 akajimiru
    あかじみる
(v1,vi) to become dirty; to become grimy; to become filthy; to get stained with dirt

Variations:
差し入れ口
差入口

 sashiireguchi / sashireguchi
    さしいれぐち
opening (e.g. in a mailbox); gap; slot

Variations:
ジ・エンド
ジエンド

 ji endo; jiendo
    ジ・エンド; ジエンド
(exp,n) the end

ジークハルツキルヘン

see styles
 jiikuharutsukiruhen / jikuharutsukiruhen
    ジークハルツキルヘン
(place-name) Sieghartskirchen

ジークムントフロイト

see styles
 jiikumuntofuroito / jikumuntofuroito
    ジークムントフロイト
(person) Sigmund Freud (1856-1939; Austrian neurologist)

シークレットサービス

see styles
 shiikurettosaabisu / shikurettosabisu
    シークレットサービス
secret service

シークレットシューズ

see styles
 shiikurettoshuuzu / shikurettoshuzu
    シークレットシューズ
shoes with thick soles to make one look taller (wasei: secret shoes)

シーサイド・スクール

 shiisaido sukuuru / shisaido sukuru
    シーサイド・スクール
seaside school

シーサイド・リゾート

 shiisaido rizooto / shisaido rizooto
    シーサイド・リゾート
seaside resort

ジーザス・クライスト

 jiizasu kuraisuto / jizasu kuraisuto
    ジーザス・クライスト
Jesus Christ

Variations:
シーズー
シー・ズー

 shiizuu; shii zuu / shizu; shi zu
    シーズー; シー・ズー
shih tzu (dog breed) (tib:)

シーダースプリングズ

see styles
 shiidaasupuringuzu / shidasupuringuzu
    シーダースプリングズ
(place-name) Cedar Springs

Variations:
シーバス
シー・バス

 shiibasu; shii basu / shibasu; shi basu
    シーバス; シー・バス
sea bass (esp. the Japanese sea bass)

シーモアオブサドリー

see styles
 shiimoaobusadorii / shimoaobusadori
    シーモアオブサドリー
(person) Seymour of Sudeley

シーリング・プライス

 shiiringu puraisu / shiringu puraisu
    シーリング・プライス
ceiling price

ジーンズ・ジャンパー

 jiinzu janpaa / jinzu janpa
    ジーンズ・ジャンパー
jean jacket (wasei: jeans jumper); denim jacket

シウダードオブレゴン

see styles
 shiudaadooburegon / shiudadooburegon
    シウダードオブレゴン
(place-name) Ciudad Obregon (Mexico)

シウダードビクトリア

see styles
 shiudaadobikutoria / shiudadobikutoria
    シウダードビクトリア
(place-name) Ciudad Victoria (Mexico)

Variations:
シェーダー
シェーダ

 sheedaa; sheeda / sheeda; sheeda
    シェーダー; シェーダ
{comp} shader

シェービングクリーム

see styles
 sheebingukuriimu / sheebingukurimu
    シェービングクリーム
shaving cream

シェービングフォーム

see styles
 sheebingufoomu
    シェービングフォーム
shaving foam

ジェームズ・アイビス

 jeemuzu aibisu
    ジェームズ・アイビス
(person) James Ives

ジェームズ・メイソン

 jeemuzu meison / jeemuzu meson
    ジェームズ・メイソン
(person) James Mason

ジェームズキャグニー

see styles
 jeemuzukyagunii / jeemuzukyaguni
    ジェームズキャグニー
(person) James Cagney

ジェームスキャメロン

see styles
 jeemusukyameron
    ジェームスキャメロン
(person) James Cameron

ジェームズネイスミス

see styles
 jeemuzuneisumisu / jeemuzunesumisu
    ジェームズネイスミス
(person) James Naismith

ジェームズファローズ

see styles
 jeemuzufaroozu
    ジェームズファローズ
(person) James Fallows

ジェームズブキャナン

see styles
 jieemusubukyanan
    ジエームスブキャナン
(person) James Buchanan

ジェームズマディソン

see styles
 jeemuzumadison
    ジェームズマディソン
(person) James Madison

ジェーンオースティン

see styles
 jeenoosutin
    ジェーンオースティン
(person) Jane Austen

シェアード・メモリー

 sheaado memorii / sheado memori
    シェアード・メモリー
(computer terminology) shared memory

シェアードライブラリ

see styles
 sheaadoraiburari / sheadoraiburari
    シェアードライブラリ
(computer terminology) shared library

ジェイクオースティン

see styles
 jeikuoosutin / jekuoosutin
    ジェイクオースティン
(person) Jake Austin

ジェイソンジアンビー

see styles
 jeisonjianbii / jesonjianbi
    ジェイソンジアンビー
(person) Jason Gilbert Giambi

ジェイディエドワーズ

see styles
 jeidiedowaazu / jediedowazu
    ジェイディエドワーズ
{comp} JDEdwards; (c) J D Edwards

シェイバークランデル

see styles
 sheibaakuranderu / shebakuranderu
    シェイバークランデル
(person) Shaver Crandell

シェイプトキャンバス

see styles
 sheiputokyanbasu / sheputokyanbasu
    シェイプトキャンバス
shaped canvas

ジェインジェイコブズ

see styles
 jeinjeikobuzu / jenjekobuzu
    ジェインジェイコブズ
(person) Jane Jacobs

ジェキティニョニャ川

see styles
 jekitinyonyagawa
    ジェキティニョニャがわ
(place-name) Jequitinhonha (river)

ジェシー・ジェイムズ

 jeshii jeimuzu / jeshi jemuzu
    ジェシー・ジェイムズ
(person) Jesse James

ジェスチャー・ゲーム

 jesuchaa geemu / jesucha geemu
    ジェスチャー・ゲーム
charades (wasei: gesture game)

ジエチレングリコール

see styles
 jiechirengurikooru
    ジエチレングリコール
diethylene glycol

ジェット・コースター

 jetto koosutaa / jetto koosuta
    ジェット・コースター
roller coaster (wasei: jet coaster); big dipper

ジェット・ストリーム

 jetto sutoriimu / jetto sutorimu
    ジェット・ストリーム
jet stream

シェトランド・ポニー

 shetorando ponii / shetorando poni
    シェトランド・ポニー
Shetland pony

ジェニファーコネリー

see styles
 jenifaakonerii / jenifakoneri
    ジェニファーコネリー
(person) Jennifer Connelly

ジェネリックブランド

see styles
 jenerikkuburando
    ジェネリックブランド
generic brand

ジェフゴールドブラム

see styles
 jefugoorudoburamu
    ジェフゴールドブラム
(person) Jeff Goldblum

シェプトン・マレット

 sheputon maretto
    シェプトン・マレット
(place-name) Shepton Mallet

シェブロン・テキサコ

 sheburon tekisako
    シェブロン・テキサコ
(c) Chevron Texaco

ジェベルエルガルビー

see styles
 jeberuerugarubii / jeberuerugarubi
    ジェベルエルガルビー
(place-name) Jebel el-Gharbi

ジェマー・イスラミア

 jemaa isuramia / jema isuramia
    ジェマー・イスラミア
Jemaah Islamiah; JI; (o) Jemaah Islamiyah (Islamist militant group); Jemaah Islamiah; JI

ジェラードストリート

see styles
 jeraadosutoriito / jeradosutorito
    ジェラードストリート
(place-name) Gerrard Street

ジェラールフィリップ

see styles
 jeraarufirippu / jerarufirippu
    ジェラールフィリップ
(person) Gerard Philipe

<...310311312313314315316317318319320...>

This page contains 100 results for "し" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary