There are 33038 total results for your か search in the dictionary. I have created 331 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...310311312313314315316317318319320...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
chuuingamu; chuuin gamu; chuuingamu(sk) / chuingamu; chuin gamu; chuingamu(sk) チューインガム; チューイン・ガム; チュウインガム(sk) |
chewing gum |
Variations: |
chuuingamu; chuuingamu; chuuin gamu / chuingamu; chuingamu; chuin gamu チューインガム; チュウインガム; チューイン・ガム |
chewing gum |
Variations: |
chuuka; chuuka; cchuuka; cchuuka / chuka; chuka; cchuka; cchuka ちゅーか; ちゅうか; っちゅうか; っちゅーか |
(conjunction) (colloquialism) (See と言うか) or rather (say); or better (say); or perhaps I should say; or, how should I put it,...; I mean |
Variations: |
chirikonkan; chirikonkaan; chirikonkarune; chiri kon kan; chiri kon kaan; chiri kon karune; chirikonkaane(sk) / chirikonkan; chirikonkan; chirikonkarune; chiri kon kan; chiri kon kan; chiri kon karune; chirikonkane(sk) チリコンカン; チリコンカーン; チリコンカルネ; チリ・コン・カン; チリ・コン・カーン; チリ・コン・カルネ; チリコンカーネ(sk) |
{food} chili con carne (spa:) |
Variations: |
chirikonkan; chirikonkaan; chirikonkarune; chirikonkaane; chiri kon kan; chiri kon kaan; chiri kon karune; chiri kon kaane / chirikonkan; chirikonkan; chirikonkarune; chirikonkane; chiri kon kan; chiri kon kan; chiri kon karune; chiri kon kane チリコンカン; チリコンカーン; チリコンカルネ; チリコンカーネ; チリ・コン・カン; チリ・コン・カーン; チリ・コン・カルネ; チリ・コン・カーネ |
chili con carne |
Variations: |
tsuuueesupiikaa; tsuuuee supiikaa / tsuueesupika; tsuuee supika ツーウエースピーカー; ツーウエー・スピーカー |
two-way speaker |
Variations: |
tsuuweisupiikaa; tsuuueesupiikaa; tsuuwei supiikaa; tsuuuee supiikaa / tsuwesupika; tsuueesupika; tsuwe supika; tsuuee supika ツーウェイスピーカー; ツーウエースピーカー; ツーウェイ・スピーカー; ツーウエー・スピーカー |
two-way speaker |
Variations: |
tsuuka; ttsuuka; ttsuuka; tsuka; tsuuka / tsuka; ttsuka; ttsuka; tsuka; tsuka つーか; っつーか; っつうか; つか; つうか |
(conjunction) (colloquialism) (See と言うか) or rather (say); or better (say); or perhaps I should say; or, how should I put it,...; I mean |
Variations: |
tsuutoonkaraa; tsuutonkaraa; tsuutoon karaa; tsuuton karaa / tsutoonkara; tsutonkara; tsutoon kara; tsuton kara ツートーンカラー; ツートンカラー; ツートーン・カラー; ツートン・カラー |
(noun - becomes adjective with の) two-tone coloring (wasei: two-tone color); two-tone colouring |
Variations: |
tsukaegatoreru つかえがとれる |
(exp,v1) (idiom) (often 胸の...) to get a load off one's chest; to be relieved of a worry |
Variations: |
tsukazuhanarezu つかずはなれず |
(exp,adv) maintaining a reasonable distance; neutral position; indecision |
Variations: |
tsukazuhanarezu つかずはなれず |
(exp,adv,adj-no) maintaining a reasonable distance; keeping a proper distance; being neither too close nor too distant; taking a neutral position |
Variations: |
tsukamaridachi つかまりだち |
(n,vs,vi) standing while holding onto something (of an infant or toddler) |
Variations: |
tsukamidori つかみどり |
(noun, transitive verb) (1) grabbing a handful (of); grabbing as much as one can in one handful; (noun, transitive verb) (2) catching with one's hands |
Variations: |
tsukamidokoro つかみどころ |
(1) (kana only) point (of a conversation, etc.); sense; (2) hold; grip |
Variations: |
tsukamidokoro つかみどころ |
(1) (See つかみどころのない) point (of a question, story, etc.); (2) hold; grip |
Variations: |
tsukamidokoroganai つかみどころがない |
(exp,adj-i) (See つかみ所・1,つかみ所のない) vague; fuzzy; elusive; slippery |
Variations: |
tsukamidokorononai つかみどころのない |
(exp,adj-i) (See つかみ所・1) vague; fuzzy; elusive; slippery |
Variations: |
tsukegamawattekuru; tsukegamawattekuru(sk) つけがまわってくる; ツケがまわってくる(sk) |
(exp,vk) (idiom) you'll have to pay for it; the bill will come due; there's no escaping |
Variations: |
tsukegamawattekuru(tsukega回ttekuru, tsukega回tte来ru); tsukegamawattekuru(付kega回ttekuru, 付kega回tte来ru) ツケがまわってくる(ツケが回ってくる, ツケが回って来る); つけがまわってくる(付けが回ってくる, 付けが回って来る) |
(exp,vk) you'll have to pay for it; the bill will come due; there's no escaping |
Variations: |
tsukegamawaru; tsukegamawaru(sk) つけがまわる; ツケがまわる(sk) |
(exp,v5r) (idiom) (See ツケが回ってくる) you'll have to pay for it; the bill will come due; there's no escaping |
Variations: |
tsubushigakiku つぶしがきく |
(exp,v5k) (idiom) to be able to do other work; to have transferable skills; to be adaptable; to be valuable as scrap |
Variations: |
tsumaranaimonodesuga つまらないものですが |
(expression) (kana only) (humble language) (said when giving a gift) it's not much, but ... |
Variations: |
tsumaranaimonodesuga つまらないものですが |
(expression) (kana only) (humble language) (said when giving a gift) it's not much, but ... |
Variations: |
tsuriagaru つりあがる |
(v5r,vi) (1) to be lifted up (with a crane, ropes, etc.); to be raised; to be hoisted; (v5r,vi) (2) to turn upward (esp. of eyes); to slant upward |
Variations: |
deeanaagariimoji(deeanaagarii文字); deebanaagariimoji(deebanaagarii文字) / deeanagarimoji(deeanagari文字); deebanagarimoji(deebanagari文字) デーヴァナーガリーもじ(デーヴァナーガリー文字); デーバナーガリーもじ(デーバナーガリー文字) |
Devanagari script |
Variations: |
teepukaatorijji; teepu kaatorijji / teepukatorijji; teepu katorijji テープカートリッジ; テープ・カートリッジ |
{comp} tape cartridge |
Variations: |
diipufookasu; diipu fookasu / dipufookasu; dipu fookasu ディープフォーカス; ディープ・フォーカス |
{photo;film} (See パンフォーカス) deep focus |
Variations: |
tiaadosukaato; tiaado sukaato / tiadosukato; tiado sukato ティアードスカート; ティアード・スカート |
tiered skirt |
Variations: |
disukauntokyasshufuroo; disukaunto kyasshu furoo ディスカウントキャッシュフロー; ディスカウント・キャッシュ・フロー |
discounted cash flow |
Variations: |
disukauntoshoppu; disukaunto shoppu ディスカウントショップ; ディスカウント・ショップ |
discount shop |
Variations: |
disukauntosutoa; disukaunto sutoa ディスカウントストア; ディスカウント・ストア |
discount store |
Variations: |
disukauntoseeru; disukaunto seeru ディスカウントセール; ディスカウント・セール |
discount sale |
Variations: |
disukukaatorijji; disuku kaatorijji / disukukatorijji; disuku katorijji ディスクカートリッジ; ディスク・カートリッジ |
{comp} disk cartridge |
Variations: |
disupureikaado; disupurei kaado / disupurekado; disupure kado ディスプレイカード; ディスプレイ・カード |
{comp} display card |
Variations: |
tikkaashinboru; tikkaa shinboru / tikkashinboru; tikka shinboru ティッカーシンボル; ティッカー・シンボル |
ticker symbol |
Variations: |
dibaideddosukaato; dibaideddo sukaato / dibaideddosukato; dibaideddo sukato ディバイデッドスカート; ディバイデッド・スカート |
divided skirt |
Variations: |
tirapiamozanbika; tirapia mozanbika ティラピアモザンビカ; ティラピア・モザンビカ |
(See モザンビークティラピア) Mozambique tilapia (tilapiine cichlid fish native to southern Africa, Oreochromis mossambicus) |
Variations: |
direkutaazukatto; direkutaazu katto / direkutazukatto; direkutazu katto ディレクターズカット; ディレクターズ・カット |
director's cut |
Variations: |
dekai(p); dekkai(p); dekai; dekkai でかい(P); でっかい(P); デカい; デッカい |
(adjective) (colloquialism) huge; big; gargantuan |
Variations: |
dekai(p); dekkai(p); dekai; dekkai; dekee(sk); dekkee(sk); dekee(sk); dekkee(sk) でかい(P); でっかい(P); デカい; デッカい; でけえ(sk); でっけえ(sk); でけー(sk); でっけー(sk) |
(adjective) (colloquialism) huge; big; gargantuan |
Variations: |
dekai(p); dekkai(p); dekai; dekkai; dekee(sk); dekkee(sk); dekee(sk); dekkee(sk); dekee(sk); dekkee(sk) でかい(P); でっかい(P); デカい; デッカい; でけえ(sk); でっけえ(sk); でけー(sk); でっけー(sk); でけぇ(sk); でっけぇ(sk) |
(adjective) (colloquialism) huge; big; gargantuan |
Variations: |
dekai(p); dekkai(p); dekai(sk); dekai(sk); dekkai(sk); dekee(sk); dekkee(sk); dekee(sk); dekkee(sk); dekee(sk); dekkee(sk) でかい(P); でっかい(P); デカイ(sk); デカい(sk); デッカい(sk); でけえ(sk); でっけえ(sk); でけー(sk); でっけー(sk); でけぇ(sk); でっけぇ(sk) |
(adjective) (colloquialism) huge; big; gargantuan |
Variations: |
tekateka; tekateka; tekkateka; tekkateka テカテカ; てかてか; テッカテカ; てっかてか |
(adv,adv-to,vs,adj-na) (onomatopoeic or mimetic word) gleaming; shining; glistening |
Variations: |
dekapai; dekapai(sk); dekapai(sk) デカパイ; でかパイ(sk); でかぱい(sk) |
(slang) (vulgar) huge breasts; huge boobs |
Variations: |
dekafe; dikafe; dikafu; dikyafu デカフェ; ディカフェ; ディカフ; ディキャフ |
(n,adj-f) decaf; decaffeinated coffee; decaffeinated |
Variations: |
dekyanta; dekanta; dekyantaa; dekantaa / dekyanta; dekanta; dekyanta; dekanta デキャンタ; デカンタ; デキャンター; デカンター |
decanter |
Variations: |
tekunikarusapooto; tekunikaru sapooto テクニカルサポート; テクニカル・サポート |
{comp} technical support |
Variations: |
tekunikarudaibaa; tekunikaru daibaa / tekunikarudaiba; tekunikaru daiba テクニカルダイバー; テクニカル・ダイバー |
technical diver |
Variations: |
tekunikarudaibingu; tekunikaru daibingu テクニカルダイビング; テクニカル・ダイビング |
technical diving |
Variations: |
tekunikarunokkuauto; tekunikaru nokkuauto テクニカルノックアウト; テクニカル・ノックアウト |
{boxing} technical knockout; TKO |
Variations: |
tekunikarufauru; tekunikaru fauru テクニカルファウル; テクニカル・ファウル |
technical foul |
Variations: |
tekunikarufooru; tekunikaru fooru テクニカルフォール; テクニカル・フォール |
technical fall |
Variations: |
tekunikarupuroguramu; tekunikaru puroguramu テクニカルプログラム; テクニカル・プログラム |
technical program |
Variations: |
tekunikarupointo; tekunikaru pointo テクニカルポイント; テクニカル・ポイント |
technical point |
Variations: |
tekunikarumeritto; tekunikaru meritto テクニカルメリット; テクニカル・メリット |
technical merit |
Variations: |
tekunikaruraitaa; tekunikaru raitaa / tekunikaruraita; tekunikaru raita テクニカルライター; テクニカル・ライター |
technical writer |
Variations: |
tekunikarurandingu; tekunikaru randingu テクニカルランディング; テクニカル・ランディング |
{aviat} technical landing |
Variations: |
tekunikarurihaasaru; tekunikaru rihaasaru / tekunikarurihasaru; tekunikaru rihasaru テクニカルリハーサル; テクニカル・リハーサル |
technical rehearsal; tech rehearsal |
Variations: |
tekunikaruruutin; tekunikaruruuchin; tekunikaru ruutin; tekunikaru ruuchin / tekunikarurutin; tekunikaruruchin; tekunikaru rutin; tekunikaru ruchin テクニカルルーティン; テクニカルルーチン; テクニカル・ルーティン; テクニカル・ルーチン |
(See フリールーティン) technical routine (esp. in synchronized swimming) |
Variations: |
tekodemougokanai(tekodemo動kanai); tekodemougokanai(tekodemo動kanai, 梃子demo動kanai) / tekodemogokanai(tekodemo動kanai); tekodemogokanai(tekodemo動kanai, 梃子demo動kanai) テコでもうごかない(テコでも動かない); てこでもうごかない(てこでも動かない, 梃子でも動かない) |
(exp,adj-i) refusing to budge; adamant; intransigent; unyielding |
Variations: |
dejitaruaakaibu; dejitaru aakaibu / dejitaruakaibu; dejitaru akaibu デジタルアーカイブ; デジタル・アーカイブ |
digital archive |
Variations: |
dejitarusuchirukamera; dejitaru suchiru kamera デジタルスチルカメラ; デジタル・スチル・カメラ |
{comp} digital still camera |
Variations: |
dejitarubideokamera; dejitaru bideo kamera デジタルビデオカメラ; デジタル・ビデオ・カメラ |
digital video camera |
Variations: |
debittokaadosaabisu; debittokaado saabisu / debittokadosabisu; debittokado sabisu デビットカードサービス; デビットカード・サービス |
{comp} debit card service |
Variations: |
terekanfarensu(p); terekonfarensu テレカンファレンス(P); テレコンファレンス |
teleconference |
Variations: |
terefonkaado; terehonkaado; terefon kaado; terehon kaado / terefonkado; terehonkado; terefon kado; terehon kado テレフォンカード; テレホンカード; テレフォン・カード; テレホン・カード |
telephone card |
Variations: |
tengaronhatto; ten garon hatto テンガロンハット; テン・ガロン・ハット |
ten-gallon hat; cowboy hat |
Variations: |
tenporariiwaakaa; tenporarii waakaa / tenporariwaka; tenporari waka テンポラリーワーカー; テンポラリー・ワーカー |
temporary worker |
Variations: |
dootaakaado; dootakaado; dootaa kaado; doota kaado / dootakado; dootakado; doota kado; doota kado ドーターカード; ドータカード; ドーター・カード; ドータ・カード |
{comp} daughter card |
Variations: |
douiuwakeka / doiuwakeka どういうわけか |
(expression) (kana only) (See どう言う・どういう) somehow; for some reason or other |
Variations: |
douiuwakeka / doiuwakeka どういうわけか |
(expression) (kana only) somehow; for some reason or other |
Variations: |
tokagenoshippogiri とかげのしっぽぎり |
(expression) (idiom) evading blame by pinning it on a subordinate and abandoning them; a skink lizard's shedding of its tail |
Variations: |
tokagenoshippokiri(tokageno尻尾切ri); tokagenoshippogiri(tokageno尻尾切ri); tokagenoshippokiri(tokageno尻尾切ri, 蜥蜴no尻尾切ri); tokagenoshippogiri(tokageno尻尾切ri, 蜥蜴no尻尾切ri) トカゲのしっぽきり(トカゲの尻尾切り); トカゲのしっぽぎり(トカゲの尻尾切り); とかげのしっぽきり(とかげの尻尾切り, 蜥蜴の尻尾切り); とかげのしっぽぎり(とかげの尻尾切り, 蜥蜴の尻尾切り) |
(expression) (idiom) evading blame for a transgression by pinning it on a subordinate and abandoning them; a skink lizard's shedding of its tail |
Variations: |
dokatto; dokatto; dokatto; dokato(sk); dokato(sk) どかっと; ドカッと; ドカっと; ドカと(sk); どかと(sk) |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) thuddingly; plumping down (like a heavy weight) |
Variations: |
dokan; dokaan; dokan; dokkan(sk); dokkaan(sk); dokaan(sk); dokkaan(sk); dokkan(sk) / dokan; dokan; dokan; dokkan(sk); dokkan(sk); dokan(sk); dokkan(sk); dokkan(sk) ドカン; ドカーン; どかん; どっかん(sk); ドッカーン(sk); どかーん(sk); どっかーん(sk); ドッカン(sk) |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) with a bang |
Variations: |
tosakanikuru とさかにくる |
(exp,vk) (idiom) (dated) (colloquialism) (more emphatic than 頭に来る) (See 頭に来る・1) to get mad |
Variations: |
toppumeekaa; toppu meekaa; toppumeeka(sk) / toppumeeka; toppu meeka; toppumeeka(sk) トップメーカー; トップ・メーカー; トップメーカ(sk) |
leading manufacturer (eng: top maker) |
Variations: |
tottsukamaru とっつかまる |
(v5r,vi) to be caught |
Variations: |
tonaakaatorijji; tonaa kaatorijji / tonakatorijji; tona katorijji トナーカートリッジ; トナー・カートリッジ |
{comp} toner cartridge |
Variations: |
doraibaaresukaa; doraibaaresu kaa / doraibaresuka; doraibaresu ka ドライバーレスカー; ドライバーレス・カー |
(See 自動運転車) driverless car; autonomous car |
Variations: |
kureemudokashisu; kureemu do kashisu クレームドカシス; クレーム・ド・カシス |
crème de cassis (liqueur) (fre:) |
Variations: |
torakkumeekaa; torakkumeikaa; torakku meekaa; torakku meikaa / torakkumeeka; torakkumeka; torakku meeka; torakku meka トラックメーカー; トラックメイカー; トラック・メーカー; トラック・メイカー |
beatmaker (wasei: track maker); (music) producer |
Variations: |
toranpettosukaato; toranpetto sukaato / toranpettosukato; toranpetto sukato トランペットスカート; トランペット・スカート |
trumpet skirt |
Variations: |
toreedingukaado; toreedingu kaado / toreedingukado; toreedingu kado トレーディングカード; トレーディング・カード |
trading card; collectible card |
Variations: |
toreedingukaadogeemu; toreedingu kaado geemu / toreedingukadogeemu; toreedingu kado geemu トレーディングカードゲーム; トレーディング・カード・ゲーム |
trading card game; collectible card game; customizable card game |
Variations: |
toreedingukanpanii; toreedingu kanpanii / toreedingukanpani; toreedingu kanpani トレーディングカンパニー; トレーディング・カンパニー |
trading company |
Variations: |
dorenishiyoukanatennokamisamanoiutoori / dorenishiyokanatennokamisamanoiutoori どれにしようかなてんのかみさまのいうとおり |
(expression) (See どれにしようかな) eeny, meeny, miny, moe; eenie, meenie, minie, moe |
Variations: |
doroppuautokaraa; doroppuauto karaa / doroppuautokara; doroppuauto kara ドロップアウトカラー; ドロップアウト・カラー |
{comp} drop-out colour |
Variations: |
toropikarudorinku; toropikaru dorinku トロピカルドリンク; トロピカル・ドリンク |
tropical drink |
Variations: |
toropikarufisshu; toropikaru fisshu トロピカルフィッシュ; トロピカル・フィッシュ |
tropical fish |
Variations: |
toropikarupuranto; toropikaru puranto トロピカルプラント; トロピカル・プラント |
tropical plant |
Variations: |
toropikarufuruutsu; toropikaru furuutsu / toropikarufurutsu; toropikaru furutsu トロピカルフルーツ; トロピカル・フルーツ |
tropical fruits |
Variations: |
toittekikanai といってきかない |
(exp,adj-i) insisting |
Variations: |
naiwakenihaikanai ないわけにはいかない |
(expression) (kana only) (after neg. verb stem) (See わけにはいかない) cannot avoid (doing); cannot help (doing); have no other choice but to; must (do) |
Variations: |
naganiza; buraunsaajanfisshu; buraunsaajonfisshu / naganiza; buraunsajanfisshu; buraunsajonfisshu ナガニザ; ブラウンサージャンフィッシュ; ブラウンサージョンフィッシュ |
brown surgeonfish (Acanthurus nigrofuscus, species of Indo-Pacific tang) |
Variations: |
naranukanninsurugakannin ならぬかんにんするがかんにん |
(expression) (proverb) to endure what is unendurable is true endurance |
Variations: |
nandakandaittemo なんだかんだいっても |
(expression) (See 何だかんだ) no matter what anyone says; regardless of what is said |
Variations: |
nishinezumizame; nishimoukasame; moukazame / nishinezumizame; nishimokasame; mokazame ニシネズミザメ; ニシモウカサメ; モウカザメ |
porbeagle (Lamna nasus, species of mackerel shark) |
Variations: |
nikkabokka; nikkaabokkaa; nikkaabokkaazu / nikkabokka; nikkabokka; nikkabokkazu ニッカボッカ; ニッカーボッカー; ニッカーボッカーズ |
knickerbockers |
<...310311312313314315316317318319320...>
This page contains 100 results for "か" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.