Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 43742 total results for your search in the dictionary. I have created 438 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...310311312313314315316317318319320...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ルブロンオオツチグモ

see styles
 ruburonootsuchigumo
    ルブロンオオツチグモ
(See ゴライアスバードイーター) Goliath birdeater (Theraphosa blondi, a large species of tarantula)

レース・ミュージック

 reesu myuujikku / reesu myujikku
    レース・ミュージック
race music

レイクウッドゴルフ場

see styles
 reikuudogorufujou / rekudogorufujo
    レイクウッドゴルフじょう
(place-name) Reikuuddo Golf Links

レイトンヒューイット

see styles
 reitonhyuuitto / retonhyuitto
    レイトンヒューイット
(person) Lleyton Hewitt

レインボーフィッシュ

see styles
 reinboofisshu / renboofisshu
    レインボーフィッシュ
rainbow fish

レジャー・マーケット

 rejaa maaketto / reja maketto
    レジャー・マーケット
leisure market

レックリングハウゼン

see styles
 rekkuringuhauzen
    レックリングハウゼン
(personal name) Recklinghausen

レッド・ツェッペリン

 reddo tsepperin
    レッド・ツェッペリン
(group) Led Zeppelin (British rock band)

レッドインディアン湖

see styles
 reddoindianko
    レッドインディアンこ
(place-name) Red Indian Lake

レッドウッドシティー

see styles
 reddoudoshitii / reddodoshiti
    レッドウッドシティー
(place-name) Redwood City

レファレンス・ブック

 refarensu bukku
    レファレンス・ブック
reference book

レフェリー・ストップ

 referii sutoppu / referi sutoppu
    レフェリー・ストップ
breaking up a match (on the decision of the referee, in boxing, etc.) (wasei: referee stop)

レフレックス・カメラ

 refurekkusu kamera
    レフレックス・カメラ
reflex camera

レルネットホレーニア

see styles
 rerunettohoreenia
    レルネットホレーニア
(personal name) Lernet-Holenia

ロータリー・スイッチ

 rootarii suicchi / rootari suicchi
    ロータリー・スイッチ
rotary switch

ロードセットピリオド

see styles
 roodosettopiriodo
    ロードセットピリオド
{comp} load set period

ローファット・ミルク

 roofatto miruku
    ローファット・ミルク
low-fat milk

ローマカトリック教会

see styles
 roomakatorikkukyoukai / roomakatorikkukyokai
    ローマカトリックきょうかい
Roman Catholic Church

ロール・クラッシャー

 rooru kurasshaa / rooru kurassha
    ロール・クラッシャー
roll crusher

ロールアップタイトル

see styles
 rooruaputaitoru
    ロールアップタイトル
roll-up title

ロールシャッハテスト

see styles
 roorushahhatesuto
    ロールシャッハテスト
Rorschach test; Rorschach inkblot test

ローレンツアトラクタ

see styles
 roorentsuatorakuta
    ローレンツアトラクタ
(mathematics term) (physics) Lorenz attractor

Variations:
ろくろっ首
轆轤っ首

 rokurokkubi
    ろくろっくび
(See 轆轤首) rokurokubi; long-neck woman; monstrous person (often a woman) with a neck that can expand and contract (in Japanese folklore)

ロケット・ランチャー

 roketto ranchaa / roketto rancha
    ロケット・ランチャー
rocket launcher

ロジック・アナライザ

 rojikku anaraiza
    ロジック・アナライザ
logic analyser (analyzer)

ロストロポーヴィッチ

see styles
 rosutoropooricchi
    ロストロポーヴィッチ
(personal name) Rostropovich

ロッキングモーション

see styles
 rokkingumooshon
    ロッキングモーション
rocking motion

ロック・スプリングズ

 rokku supuringuzu
    ロック・スプリングズ
(place-name) Rock Springs

ロック・ビューティー

 rokku byuutii / rokku byuti
    ロック・ビューティー
rock beauty (Holacanthus tricolor)

ロック・ミュージック

 rokku myuujikku / rokku myujikku
    ロック・ミュージック
rock music

ロックフェスティバル

see styles
 rokkufesutibaru
    ロックフェスティバル
rock festival; rockfest

ロッテンシュタイナー

see styles
 rottenshutainaa / rottenshutaina
    ロッテンシュタイナー
(personal name) Rottensteiner

ロドリゲスペドッティ

see styles
 rodorigesupedotti
    ロドリゲスペドッティ
(person) Rodriguez Pedotti

ロバーツオースティン

see styles
 robaatsuoosutin / robatsuoosutin
    ロバーツオースティン
(surname) Roberts-Austen

ロボットアドバイザー

see styles
 robottoadobaizaa / robottoadobaiza
    ロボットアドバイザー
(See ロボアドバイザー) robo-advisor; automated investment advisor; online investment advisor

ロボット検索エンジン

see styles
 robottokensakuenjin
    ロボットけんさくエンジン
{comp} web crawler; spider

ロミオ&ジュリエット

 romioandojurietto
    ロミオアンドジュリエット
(work) Romeo and Juliet (film); (wk) Romeo and Juliet (film)

ロミオとジュリエット

see styles
 romiotojurietto
    ロミオとジュリエット
(work) Romeo and Juliet; (wk) Romeo and Juliet

ロリータファッション

see styles
 roriitafasshon / roritafasshon
    ロリータファッション
fashion style characterized by frilly dresses, knee socks and bonnets (wasei: Lolita fashion)

ワーキング・カップル

 waakingu kappuru / wakingu kappuru
    ワーキング・カップル
working couple

ワーグナーヤウレック

see styles
 waagunaayaurekku / wagunayaurekku
    ワーグナーヤウレック
(personal name) Wagner-Jauregg

ワード・プロセッサー

 waado purosessaa / wado purosessa
    ワード・プロセッサー
(computer terminology) word processor

ワードプロセッシング

see styles
 waadopurosesshingu / wadopurosesshingu
    ワードプロセッシング
(computer terminology) word processing

ワールドミュージック

see styles
 waarudomyuujikku / warudomyujikku
    ワールドミュージック
world music

ワイドインターネット

see styles
 waidointaanetto / waidointanetto
    ワイドインターネット
(computer terminology) WIDE Internet

ワイヤード・ロジック

 waiyaado rojikku / waiyado rojikku
    ワイヤード・ロジック
(computer terminology) wired logic

ワイルドビルヒコック

see styles
 wairudobiruhikokku
    ワイルドビルヒコック
(person) Wild Bill Hickok

Variations:
わっしょい
わっしょ

 wasshoi; wassho
    わっしょい; わっしょ
(interjection) heave-ho!; heave!

Variations:
ワラーチ
ワラッチェ

 waraachi; waracche / warachi; waracche
    ワラーチ; ワラッチェ
huaraches; huarache sandals

ワン・ボックス・カー

 wan bokkusu kaa / wan bokkusu ka
    ワン・ボックス・カー
minivan (wasei: one box car); people-mover; 6-8 seat automobile with sliding door or doors

ワンストップサービス

see styles
 wansutoppusaabisu / wansutoppusabisu
    ワンストップサービス
one-stop service

Variations:
ワンツー
ワン・ツー

 wantsuu; wan tsuu / wantsu; wan tsu
    ワンツー; ワン・ツー
(1) {boxing} (See ワンツーパンチ) one-two punch; (2) {sports} (See ワンツーパス) one-two (soccer pass); wall pass; give-and-go; push-and-run; (3) {sports} (See ワンツーフィニッシュ) one-two finish; competitors from the same country or team finishing first and second; (4) {baseb} one ball two strikes; two balls one strike

ワンプライスショップ

see styles
 wanpuraisushoppu
    ワンプライスショップ
one-price store

ワンポイントレッスン

see styles
 wanpointoressun
    ワンポイントレッスン
(exp,n) short lesson dealing with one specific point (wasei: one-point lesson)

Variations:
一念発起
一念ほっき

 ichinenhokki
    いちねんほっき
(n,vs,vi) (yoji) being resolved to (do something); having a wholehearted intention

Variations:
一気飲み
イッキ飲み

 ikkinomi
    いっきのみ
(noun, transitive verb) chugging (a glassful of) a drink in one go

Variations:
七宝つなぎ
七宝繋ぎ

 shippoutsunagi / shippotsunagi
    しっぽうつなぎ
shippō pattern (of overlapping circles)

Variations:
万に一つ
万にひとつ

 mannihitotsu
    まんにひとつ
(exp,adj-no) one in a million (chance, etc.); one in ten thousand; in the unlikely event that

Variations:
三つ揃い
三つぞろい

 mitsuzoroi
    みつぞろい
three-piece suit

三遍回って煙草にしょ

see styles
 sanbenmawattetabakonisho
    さんべんまわってタバコにしょ
(expression) (proverb) measure twice and cut once; go around three times before you take a smoke

上がったり下がったり

see styles
 agattarisagattari
    あがったりさがったり
(exp,n,vs) going up and down; rising and falling

上鳥羽塔ノ森四ツ谷町

see styles
 kamitobatounomoriyotsuyachou / kamitobatonomoriyotsuyacho
    かみとばとうのもりよつやちょう
(place-name) Kamitobatounomoriyotsuyachō

中区スポーツセンター

see styles
 nakakusupootsusentaa / nakakusupootsusenta
    なかくスポーツセンター
(place-name) Naka Ward Sports Center

Variations:
乗りつぶす
乗り潰す

 noritsubusu
    のりつぶす
(Godan verb with "su" ending) to drive into the ground (e.g. car); to ride to death (e.g. horse)

Variations:
事のついで
事の序で

 kotonotsuide
    ことのついで
(expression) (kana only) (See 物の序で) take the opportunity to (do something else)

Variations:
二つながら
二つ乍ら

 futatsunagara
    ふたつながら
(adverb) (kana only) both

今日あって明日ない身

see styles
 kyouatteasunaimi / kyoatteasunaimi
    きょうあってあすないみ
(expression) (1) (idiom) life is transient; life is uncertain; memento mori; (expression) (2) (idiom) one's time (of death) is nigh; one's days are numbered

Variations:
付き物
つき物
付物

 tsukimono
    つきもの
(1) essential part; indispensable part; unavoidable part; accompaniment; appendage; accessory; (2) front and back matter (of a book, magazine, etc.)

Variations:
付け木
つけ木
付木

 tsukegi
    つけぎ
thin strip of wood smeared with sulfur, used to light a fire

付加価値ネットワーク

see styles
 fukakachinettowaaku / fukakachinettowaku
    ふかかちネットワーク
{comp} (See 付加価値通信網) value-added network; VAN

Variations:
以ての外
もっての外

 mottenohoka
    もってのほか
(noun or adjectival noun) (kana only) absurd; unreasonable

Variations:
伝い歩き
つたい歩き

 tsutaiaruki
    つたいあるき
(n,vs,vi) (1) walking while holding on to something (such as a wall or table); cruising (of a young child); (n,vs,vi) (2) walking over stepping stones

低炭水化物ダイエット

see styles
 teitansuikabutsudaietto / tetansuikabutsudaietto
    ていたんすいかぶつダイエット
low-carbohydrate diet; low-carb diet

Variations:
体力づくり
体力作り

 tairyokuzukuri
    たいりょくづくり
fitness training; development of physical strength; building stamina; keeping up one's fitness

余人をもって代え難い

see styles
 yojinomottekaegatai
    よじんをもってかえがたい
(expression) hard to replace (with other person)

Variations:
先立つ物
先立つもの

 sakidatsumono
    さきだつもの
the wherewithal; means; the money (needed to do something)

光化学スモッグ注意報

see styles
 koukagakusumogguchuuihou / kokagakusumogguchuiho
    こうかがくスモッグちゅういほう
smog alert

Variations:
全くもって
全く以て

 mattakumotte
    まったくもって
(expression) (kana only) (See 全く・まったく・1) as a matter of fact; really; truly; entirely; completely; wholly; perfectly

Variations:
八十日目
やっとか目

 yattokame
    やっとかめ
(adjectival noun) (kana only) (Nagoya (and surrounding areas) dialect) (See 久しぶり・ひさしぶり・1) a long time (since the last time); it's been a while (since I last saw, mailed, etc., you)

六甲学院立山ヒュッテ

see styles
 rokkougakuintateyamahyutte / rokkogakuintateyamahyutte
    ろっこうがくいんたてやまヒュッテ
(place-name) Rokkougakuintateyama Hut

共通デスクトップ環境

see styles
 kyoutsuudesukutoppukankyou / kyotsudesukutoppukankyo
    きょうつうデスクトップかんきょう
{comp} CDE; Common Desktop Environment

Variations:
内面
内づら(sK)

 uchizura
    うちづら
the face one presents at home

Variations:
写真写り
写真うつり

 shashinutsuri
    しゃしんうつり
photogenicity

Variations:
冷やっこい
冷っこい

 hiyakkoi
    ひやっこい
(adjective) cold (to the touch); chilly

分かったもんじゃない

see styles
 wakattamonjanai
    わかったもんじゃない
(expression) (colloquialism) there's no knowing; there's no telling; it's anyone's guess; who knows?

Variations:
切りっ端
切りっぱし

 kirippashi
    きりっぱし
scraps; cut end; cut-off piece

Variations:
切れっ端
切れっぱし

 kireppashi
    きれっぱし
scraps; cut end; cut-off piece

利用可能ビットレート

see styles
 riyoukanoubittoreeto / riyokanobittoreeto
    りようかのうビットレート
{comp} available bit rate; ABR

Variations:
前褌
前みつ(sK)

 maemitsu
    まえみつ
front of a mawashi

勝って兜の緒を締めよ

see styles
 kattekabutonoooshimeyo
    かってかぶとのおをしめよ
(expression) (proverb) do not let your guard down after a victory; tighten the strings of your helmet after winning

勝つも負けるも時の運

see styles
 katsumomakerumotokinoun / katsumomakerumotokinon
    かつもまけるもときのうん
(expression) (proverb) (See 勝負は時の運) victory depends on the turn of fortune; winning and losing are both down to luck

区分編成データセット

see styles
 kubunhenseideetasetto / kubunhensedeetasetto
    くぶんへんせいデータセット
{comp} partitioned organization data set

千葉ロッテマリーンズ

see styles
 chibarottemariinzu / chibarottemarinzu
    ちばロッテマリーンズ
(org) Chiba Lotte Marines (Japanese pro baseball team); (o) Chiba Lotte Marines (Japanese pro baseball team)

南阿波ピクニック公園

see styles
 minamiawapikunikkukouen / minamiawapikunikkukoen
    みなみあわピクニックこうえん
(place-name) Minamiawapikunikku Park

単一化に基づく形式化

see styles
 tanitsukanimotozukukeishikika / tanitsukanimotozukukeshikika
    たんいつかにもとづくけいしきか
(noun/participle) (rare) unification-based formalisms

単純マトリックス方式

see styles
 tanjunmatorikkusuhoushiki / tanjunmatorikkusuhoshiki
    たんじゅんマトリックスほうしき
{comp} passive matrix LCD

Variations:
却って
反って

 kaette
    かえって
(adverb) (kana only) on the contrary; rather; instead; all the more

Variations:
反っ歯
反歯
そっ歯

 soppa
    そっぱ
prominent front teeth; buckteeth; projecting teeth

口では大阪の城も建つ

see styles
 kuchidehaoosakanoshiromotatsu
    くちではおおさかのしろもたつ
(expression) (idiom) easier said than done; talking is easy; building Osaka Castle with one's mouth

Variations:
口ばかり
口ばっかり

 kuchibakari(口bakari); kuchibakkari(口bakkari)
    くちばかり(口ばかり); くちばっかり(口ばっかり)
all talk (and no action)

<...310311312313314315316317318319320...>

This page contains 100 results for "つ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary