Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 33038 total results for your search in the dictionary. I have created 331 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...310311312313314315316317318319320...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
スカイメイト
スカイメート
スカイ・メイト
スカイ・メート

 sukaimeito; sukaimeeto; sukai meito; sukai meeto / sukaimeto; sukaimeeto; sukai meto; sukai meeto
    スカイメイト; スカイメート; スカイ・メイト; スカイ・メート
student discount air ticket (wasei: sky mate)

Variations:
すかしっ屁
透かしっ屁(rK)
透かしっぺ

 sukashippe
    すかしっぺ
(kana only) (colloquialism) silent fart

Variations:
スカッと
スカっと
すかっと
スカーッと

 sukatto; sukatto; sukatto; sukaatto / sukatto; sukatto; sukatto; sukatto
    スカッと; スカっと; すかっと; スカーッと
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See すっきり・1) refreshingly; with a feeling of relief; pleasantly; (a weight) off one's shoulder; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (wearing, etc. something) elegantly; smartly; stylishly; in a refined manner

Variations:
スカベンジャー
スカベンジャ
スキャベンジャー
スキャベンジャ

 sukabenjaa; sukabenja; sukyabenjaa; sukyabenja / sukabenja; sukabenja; sukyabenja; sukyabenja
    スカベンジャー; スカベンジャ; スキャベンジャー; スキャベンジャ
scavenger

Variations:
スカラーポテンシャル
スカラー・ポテンシャル

 sukaraapotensharu; sukaraa potensharu / sukarapotensharu; sukara potensharu
    スカラーポテンシャル; スカラー・ポテンシャル
scalar potential

Variations:
スカラップハンマーヘッド
スカラップ・ハンマーヘッド

 sukarappuhanmaaheddo; sukarappu hanmaaheddo / sukarappuhanmaheddo; sukarappu hanmaheddo
    スカラップハンマーヘッド; スカラップ・ハンマーヘッド
scalloped hammerhead (Sphyrna lewini); bronze hammerhead shark

Variations:
スカラップボンネットヘッド
スカラップ・ボンネットヘッド

 sukarappubonnettoheddo; sukarappu bonnettoheddo
    スカラップボンネットヘッド; スカラップ・ボンネットヘッド
scalloped bonnethead (Sphyrna corona)

Variations:
スカルプトリートメント
スカルプ・トリートメント

 sukaruputoriitomento; sukarupu toriitomento / sukaruputoritomento; sukarupu toritomento
    スカルプトリートメント; スカルプ・トリートメント
scalp treatment

Variations:
すがる少女
すがる乙女
蜾蠃少女
すがる娘子(iK)

 sugaruotome
    すがるおとめ
(archaism) wasp-waisted girl

Variations:
スカンジナビア
スカンディナヴィア
スカンディナビア
スカンジナヴィア

 sukanjinabia; sukandinaria; sukandinabia(ik); sukanjinaria(ik)
    スカンジナビア; スカンディナヴィア; スカンディナビア(ik); スカンジナヴィア(ik)
Scandinavia

Variations:
スカンジナビア
スカンディナヴィア
スカンディナビア(rk)
スカンジナヴィア

 sukanjinabia; sukandinaria; sukandinabia(rk); sukanjinaria(sk)
    スカンジナビア; スカンディナヴィア; スカンディナビア(rk); スカンジナヴィア(sk)
Scandinavia

Variations:
スカンジナビア半島
スカンディナヴィア半島

 sukanjinabiahantou(sukanjinabia半島); sukandinariahantou(sukandinaria半島) / sukanjinabiahanto(sukanjinabia半島); sukandinariahanto(sukandinaria半島)
    スカンジナビアはんとう(スカンジナビア半島); スカンディナヴィアはんとう(スカンディナヴィア半島)
Scandinavian Peninsula

Variations:
スキャットファーガス
スキャット・ファーガス

 sukyattofaagasu; sukyatto faagasu(ik) / sukyattofagasu; sukyatto fagasu(ik)
    スキャットファーガス; スキャット・ファーガス(ik)
spotted scat (Scatophagus argus); argus

Variations:
スクールカウンセラー
スクール・カウンセラー

 sukuurukaunseraa; sukuuru kaunseraa / sukurukaunsera; sukuru kaunsera
    スクールカウンセラー; スクール・カウンセラー
school counsellor

Variations:
すくみ上がる
竦み上がる
竦みあがる(sK)

 sukumiagaru
    すくみあがる
(v5r,vi) to cringe with fear; to cower with fright; to be terribly afraid

Variations:
スクリーンカプチャー
スクリーン・カプチャー

 sukuriinkapuchaa; sukuriin kapuchaa / sukurinkapucha; sukurin kapucha
    スクリーンカプチャー; スクリーン・カプチャー
{comp} screen capture

Variations:
すげ替える
挿げ替える
箝げ替える(rK)
挿げかえる(sK)

 sugekaeru
    すげかえる
(transitive verb) (1) to exchange; to replace; (transitive verb) (2) to shift personnel; to replace one person with another

Variations:
スタートラッカー
スター・トラッカー
スタートラッカ
スター・トラッカ

 sutaatorakkaa; sutaa torakkaa; sutaatorakka(sk); sutaa torakka(sk) / sutatorakka; suta torakka; sutatorakka(sk); suta torakka(sk)
    スタートラッカー; スター・トラッカー; スタートラッカ(sk); スター・トラッカ(sk)
star tracker

Variations:
スタートラッカー
スタートラッカ
スター・トラッカー

 sutaatorakkaa; sutaatorakka; sutaa torakkaa / sutatorakka; sutatorakka; suta torakka
    スタートラッカー; スタートラッカ; スター・トラッカー
star tracker

Variations:
ステップスカルプチャー
ステップスカルプチャ
ステップ・スカルプチャー
ステップ・スカルプチャ

 suteppusukarupuchaa; suteppusukarupucha; suteppu sukarupuchaa; suteppu sukarupucha / suteppusukarupucha; suteppusukarupucha; suteppu sukarupucha; suteppu sukarupucha
    ステップスカルプチャー; ステップスカルプチャ; ステップ・スカルプチャー; ステップ・スカルプチャ
{comp} step sculpture (keyboard design)

Variations:
ストックカーレース
ストック・カー・レース

 sutokkukaareesu; sutokku kaa reesu / sutokkukareesu; sutokku ka reesu
    ストックカーレース; ストック・カー・レース
stock car race

Variations:
ストリートオルガン
ストリート・オルガン

 sutoriitoorugan; sutoriito orugan / sutoritoorugan; sutorito orugan
    ストリートオルガン; ストリート・オルガン
street organ

Variations:
ストリップポーカー
ストリップ・ポーカー

 sutorippupookaa; sutorippu pookaa / sutorippupooka; sutorippu pooka
    ストリップポーカー; ストリップ・ポーカー
{cards} strip poker

Variations:
スパニッシュアメリカ
スパニッシュ・アメリカ

 supanisshuamerika; supanisshu amerika
    スパニッシュアメリカ; スパニッシュ・アメリカ
Spanish America

Variations:
スピーカーフォン
スピーカーホン
スピーカフォン

 supiikaafon; supiikaahon; supiikafon / supikafon; supikahon; supikafon
    スピーカーフォン; スピーカーホン; スピーカフォン
speakerphone

Variations:
スピーカーユニット
スピーカー・ユニット

 supiikaayunitto; supiikaa yunitto / supikayunitto; supika yunitto
    スピーカーユニット; スピーカー・ユニット
speaker unit

スプリット・フィンガー・ファーストボール

 supuritto fingaa faasutobooru / supuritto finga fasutobooru
    スプリット・フィンガー・ファーストボール
split fingered fast ball

Variations:
スプリットフィンガーファーストボール
スプリット・フィンガー・ファーストボール

 supurittofingaafaasutobooru; supuritto fingaa faasutobooru / supurittofingafasutobooru; supuritto finga fasutobooru
    スプリットフィンガーファーストボール; スプリット・フィンガー・ファーストボール
split fingered fast ball

Variations:
スペルチェッカ
スペルチェッカー
スペル・チェッカ
スペル・チェッカー

 superuchekka; superuchekkaa; superu chekka; superu chekkaa / superuchekka; superuchekka; superu chekka; superu chekka
    スペルチェッカ; スペルチェッカー; スペル・チェッカ; スペル・チェッカー
{comp} spelling checker

Variations:
スマートスピーカー
スマート・スピーカー

 sumaatosupiikaa; sumaato supiikaa / sumatosupika; sumato supika
    スマートスピーカー; スマート・スピーカー
smart speaker (speaker with integrated virtual assistant)

Variations:
スマッシュバーガー
スマッシュ・バーガー

 sumasshubaagaa; sumasshu baagaa / sumasshubaga; sumasshu baga
    スマッシュバーガー; スマッシュ・バーガー
{food} smash burger

Variations:
スモーガスボード
スモガスボード

 sumoogasuboodo; sumogasuboodo(ik)
    スモーガスボード; スモガスボード(ik)
smorgasbord (swe: smörgåsbord)

Variations:
スモーガスボード
スモガスボード

 sumoogasuboodo; sumogasuboodo(sk)
    スモーガスボード; スモガスボード(sk)
smorgasbord (swe: smörgåsbord)

Variations:
スライドガラス
スライドグラス
スライド・ガラス
スライド・グラス

 suraidogarasu; suraidogurasu; suraido garasu; suraido gurasu
    スライドガラス; スライドグラス; スライド・ガラス; スライド・グラス
microscope slide (wasei: slide glass); glass slide

Variations:
スリーウエースピーカー
スリー・ウエー・スピーカー

 suriiueesupiikaa; surii uee supiikaa / suriueesupika; suri uee supika
    スリーウエースピーカー; スリー・ウエー・スピーカー
three-way speaker

Variations:
スリーウェイスピーカー
スリーウエースピーカー
スリーウェイ・スピーカー
スリーウエー・スピーカー

 suriiweisupiikaa; suriiueesupiikaa; suriiwei supiikaa; suriiuee supiikaa / suriwesupika; suriueesupika; suriwe supika; suriuee supika
    スリーウェイスピーカー; スリーウエースピーカー; スリーウェイ・スピーカー; スリーウエー・スピーカー
three-way speakers

Variations:
すり替える
摩り替える
掏り替える(rK)
擦り替える(rK)
掏替える(sK)
擦りかえる(sK)
摺り替える(sK)

 surikaeru
    すりかえる
(transitive verb) to switch (secretly); to substitute; to replace; to sidestep (an issue)

Variations:
セーフティーカルチャー
セーフティー・カルチャー

 seefutiikaruchaa; seefutii karuchaa / seefutikarucha; seefuti karucha
    セーフティーカルチャー; セーフティー・カルチャー
(See 安全文化) safety culture

Variations:
セカンダリー
セカンダリ
セコンダリー(rk)
セコンダリ

 sekandarii; sekandari; sekondarii(rk); sekondari(sk) / sekandari; sekandari; sekondari(rk); sekondari(sk)
    セカンダリー; セカンダリ; セコンダリー(rk); セコンダリ(sk)
(can act as adjective) secondary

Variations:
セカンダリキャッシュ
セカンダリ・キャッシュ

 sekandarikyasshu; sekandari kyasshu
    セカンダリキャッシュ; セカンダリ・キャッシュ
{comp} secondary cache

セカンダリビデオディスプレイコントローラ

see styles
 sekandaribideodisupureikontoroora / sekandaribideodisupurekontoroora
    セカンダリビデオディスプレイコントローラ
{comp} secondary video display controller

Variations:
セカンドオピニオン
セカンド・オピニオン

 sekandoopinion; sekando opinion
    セカンドオピニオン; セカンド・オピニオン
second opinion

Variations:
セカンドバッテリー
セカンドバッテリ
セカンド・バッテリー
セカンド・バッテリ

 sekandobatterii; sekandobatteri; sekando batterii; sekando batteri / sekandobatteri; sekandobatteri; sekando batteri; sekando batteri
    セカンドバッテリー; セカンドバッテリ; セカンド・バッテリー; セカンド・バッテリ
second battery; backup battery

Variations:
セカンドハラスメント
セカンド・ハラスメント

 sekandoharasumento; sekando harasumento
    セカンドハラスメント; セカンド・ハラスメント
being victimized after reporting sexual or other harassment (wasei: second harassment)

Variations:
セカンドラン
セカンド・ラン
セコンドラン

 sekandoran; sekando ran; sekondoran(sk)
    セカンドラン; セカンド・ラン; セコンドラン(sk)
second run (of a film)

Variations:
セカンドラン
セコンドラン
セコンド・ランセカンド・ラン

 sekandoran; sekondoran; sekondo ransekando ran
    セカンドラン; セコンドラン; セコンド・ランセカンド・ラン
second run

Variations:
セットメーカー
セット・メーカー
セットメーカ

 settomeekaa; setto meekaa; settomeeka(sk) / settomeeka; setto meeka; settomeeka(sk)
    セットメーカー; セット・メーカー; セットメーカ(sk)
manufacturer of assembled products (wasei: set maker)

Variations:
せり上がる
迫り上がる
せり上る
迫り上る
迫上がる(io)
迫上る(io)

 seriagaru
    せりあがる
(v5r,vi) to gradually rise

Variations:
せり上がる
迫り上がる
迫り上る(sK)
せり上る(sK)
迫上がる(sK)

 seriagaru
    せりあがる
(v5r,vi) (1) to rise gradually; to rise slowly; (v5r,vi) (2) to come up from below the stage (by being lifted up on the stage elevator)

Variations:
セルフドライビングカー
セルフドライビング・カー

 serufudoraibingukaa; serufudoraibingu kaa / serufudoraibinguka; serufudoraibingu ka
    セルフドライビングカー; セルフドライビング・カー
(See 自動運転車) self-driving car; autonomous car

Variations:
ソーシャルケースワーカー
ソーシャル・ケースワーカー

 soosharukeesuwaakaa; soosharu keesuwaakaa / soosharukeesuwaka; soosharu keesuwaka
    ソーシャルケースワーカー; ソーシャル・ケースワーカー
social caseworker

Variations:
ソーシャルワーカー
ソシアルワーカー
ソーシャル・ワーカー
ソシアル・ワーカー

 soosharuwaakaa(p); soshiaruwaakaa; soosharu waakaa; soshiaru waakaa / soosharuwaka(p); soshiaruwaka; soosharu waka; soshiaru waka
    ソーシャルワーカー(P); ソシアルワーカー; ソーシャル・ワーカー; ソシアル・ワーカー
social worker

Variations:
ソースアメリケーヌ
ソースアメリカン
ソース・アメリケーヌ
ソース・アメリカン

 soosuamerikeenu; soosuamerikan; soosu amerikeenu; soosu amerikan
    ソースアメリケーヌ; ソースアメリカン; ソース・アメリケーヌ; ソース・アメリカン
(See アメリケーヌソース) sauce américaine (fre:); American sauce

Variations:
ソーラーカーレース
ソーラー・カー・レース

 sooraakaareesu; sooraa kaa reesu / soorakareesu; soora ka reesu
    ソーラーカーレース; ソーラー・カー・レース
solar car race

Variations:
そういう事か
そう言うことか(sK)
そう言う事か(sK)

 souiukotoka / soiukotoka
    そういうことか
(expression) (kana only) I got it; I see; I now know; so that's the reason

Variations:
そうはイカの金玉
そうは烏賊の金玉
然うは烏賊の金玉(rK)

 souhaikanokintama / sohaikanokintama
    そうはいかのきんたま
(expression) (joc) (pun on そうは行かぬ) you wish!; that's not going to happen; not a chance

Variations:
そうはイカの金玉
そうは烏賊の金玉
然うは烏賊の金玉(sK)

 souhaikanokintama / sohaikanokintama
    そうはいかのきんたま
(expression) (joc) (pun on そうは行かぬ) you wish!; that's not going to happen; not a chance

Variations:
そうは問屋が卸さない
そうは問屋がおろさない
そうは問屋が下ろさない(sK)
そうは問屋が降ろさない(sK)
然うは問屋が卸さない(sK)

 souhatonyagaorosanai / sohatonyagaorosanai
    そうはとんやがおろさない
(expression) (idiom) things don't work that well in the real world; things seldom go as one wishes; that is expecting too much; it won't be that easy; the wholesaler won't sell it like that

Variations:
そうは問屋が卸さない
そうは問屋がおろさない
然うは問屋が卸さない(rK)

 souhatonyagaorosanai / sohatonyagaorosanai
    そうはとんやがおろさない
(expression) (idiom) things don't work that well in the real world; things seldom go as one wishes; that is expecting too much; it won't be that easy; the wholesaler won't sell it like that

Variations:
そこに山があるから
其処に山があるから(sK)

 sokoniyamagaarukara / sokoniyamagarukara
    そこにやまがあるから
(expression) (quote) (George Mallory's reason for climbing Mount Everest) because it's there

Variations:
その他いろいろ
その他色々
そのほか色々

 sonohokairoiro; sonotairoiro(sono他iroiro, sono他色々)
    そのほかいろいろ; そのたいろいろ(その他いろいろ, その他色々)
(exp,adj-na) and various other things; and many other things; and more; and what not; and all that

Variations:
その場逃れ
その場のがれ
其の場逃れ(sK)

 sonobanogare
    そのばのがれ
(See その場しのぎ) makeshift; stopgap

Variations:
ソフトウェアガイド
ソフトウェア・ガイド

 sofutoweagaido; sofutowea gaido
    ソフトウェアガイド; ソフトウェア・ガイド
{comp} software guide

Variations:
ソフトウェアメーカー
ソフトウエアメーカー
ソフトウェアメーカ
ソフトウエアメーカ
ソフトウェア・メーカー
ソフトウエア・メーカー
ソフトウェア・メーカ
ソフトウエア・メーカ

 sofutoweameekaa; sofutoueameekaa; sofutoweameeka; sofutoueameeka; sofutowea meekaa; sofutouea meekaa; sofutowea meeka; sofutouea meeka / sofutoweameeka; sofutoeameeka; sofutoweameeka; sofutoeameeka; sofutowea meeka; sofutoea meeka; sofutowea meeka; sofutoea meeka
    ソフトウェアメーカー; ソフトウエアメーカー; ソフトウェアメーカ; ソフトウエアメーカ; ソフトウェア・メーカー; ソフトウエア・メーカー; ソフトウェア・メーカ; ソフトウエア・メーカ
software developer; software maker

Variations:
そりが合わない
ソリが合わない
反りが合わない

 sorigaawanai / sorigawanai
    そりがあわない
(exp,adj-i) (idiom) unable to get along; unable to cooperate; unable to hit it off; not seeing eye to eye

Variations:
そりが合わない
ソリが合わない
反りが合わない
反りがあわない(sK)

 sorigaawanai / sorigawanai
    そりがあわない
(exp,adj-i) (idiom) unable to get along; unable to cooperate; unable to hit it off; not seeing eye to eye

Variations:
それにも拘わらず
其れにもかかわらず
其れにも拘わらず

 sorenimokakawarazu
    それにもかかわらず
(conjunction) (kana only) (See にも拘わらず) nonetheless; nevertheless

Variations:
タイガーエンジェルフィッシュ
タイガー・エンジェルフィッシュ

 taigaaenjerufisshu; taigaa enjerufisshu / taigaenjerufisshu; taiga enjerufisshu
    タイガーエンジェルフィッシュ; タイガー・エンジェルフィッシュ
tiger angelfish (Apolemichthys kingi)

Variations:
タークスカイコス諸島
タークス・カイコス諸島

 taakusukaikosushotou / takusukaikosushoto
    タークスカイコスしょとう
Turks and Caicos Islands

Variations:
ダイアクリティカルマーク
ダイアクリティカル・マーク

 daiakuritikarumaaku; daiakuritikaru maaku / daiakuritikarumaku; daiakuritikaru maku
    ダイアクリティカルマーク; ダイアクリティカル・マーク
diacritical mark

タイガー・ショベルノーズ・キャットフィッシュ

 taigaa shoberunoozu kyattofisshu / taiga shoberunoozu kyattofisshu
    タイガー・ショベルノーズ・キャットフィッシュ
tiger shovelnose catfish (Pseudoplatystoma fasciatum); barred sorubim

タイガーショベルノーズキャットフィッシュ

see styles
 taigaashoberunoozukyattofisshu / taigashoberunoozukyattofisshu
    タイガーショベルノーズキャットフィッシュ
tiger shovelnose catfish (Pseudoplatystoma fasciatum); barred sorubim

Variations:
タイガーショベルノーズキャットフィッシュ
タイガー・ショベルノーズ・キャットフィッシュ

 taigaashoberunoozukyattofisshu; taigaa shoberunoozu kyattofisshu / taigashoberunoozukyattofisshu; taiga shoberunoozu kyattofisshu
    タイガーショベルノーズキャットフィッシュ; タイガー・ショベルノーズ・キャットフィッシュ
tiger shovelnose catfish (Pseudoplatystoma fasciatum); barred sorubim

Variations:
ダイナミックスピーカー
ダイナミック・スピーカー

 dainamikkusupiikaa; dainamikku supiikaa / dainamikkusupika; dainamikku supika
    ダイナミックスピーカー; ダイナミック・スピーカー
dynamic speaker

Variations:
タイムスタンプカウンタ
タイム・スタンプ・カウンタ

 taimusutanpukaunta; taimu sutanpu kaunta
    タイムスタンプカウンタ; タイム・スタンプ・カウンタ
{comp} time stamp counter

Variations:
ダイヤモンドカーソル
ダイヤモンド・カーソル

 daiyamondokaasoru; daiyamondo kaasoru / daiyamondokasoru; daiyamondo kasoru
    ダイヤモンドカーソル; ダイヤモンド・カーソル
{comp} diamond cursor

Variations:
ダイヤモンドライクカーボン
ダイヤモンドライク・カーボン
ダイアモンドライクカーボン

 daiyamondoraikukaabon; daiyamondoraiku kaabon; daiamondoraikukaabon(sk) / daiyamondoraikukabon; daiyamondoraiku kabon; daiamondoraikukabon(sk)
    ダイヤモンドライクカーボン; ダイヤモンドライク・カーボン; ダイアモンドライクカーボン(sk)
diamond-like carbon; DLC

Variations:
たがが外れる
タガが外れる
箍が外れる

 tagagahazureru(tagaga外reru); tagagahazureru(tagaga外reru, 箍ga外reru)
    タガがはずれる(タガが外れる); たががはずれる(たがが外れる, 箍が外れる)
(exp,v1,vi) to become unrestrained and go to excess; to lose all restraint; to lose one's tension and become relaxed; to let go; to become disorderly; to be scattered; to lose one's self-control

Variations:
ダサかっこいい
ださかっこいい
ダサカッコイイ

 dasakakkoii; dasakakkoii; dasakakkoii / dasakakkoi; dasakakkoi; dasakakkoi
    ダサかっこいい; ださかっこいい; ダサカッコイイ
(adj-ix) (kana only) (slang) (See ダサい,かっこいい) cheesy yet cool; so uncool it's cool; cool but uncool

Variations:
タスマニアタイガー
タスマニア・タイガー

 tasumaniataigaa; tasumania taigaa / tasumaniataiga; tasumania taiga
    タスマニアタイガー; タスマニア・タイガー
(See 袋狼) Tasmanian tiger

Variations:
ただじゃおかないぞ
ただではおかないぞ

 tadajaokanaizo; tadadehaokanaizo
    ただじゃおかないぞ; ただではおかないぞ
(expression) You'll pay for this!; You'd better keep your mouth shut!

Variations:
たちが悪い
タチが悪い
質が悪い
性質が悪い

 tachigawarui
    たちがわるい
(exp,adj-i) (ant: たちが良い) of bad character; ill-natured; nasty; vicious; wicked; malignant

Variations:
たちが良い
質が良い
質がいい
質がよい(sK)

 tachigaii; tachigayoi(tachiga良i, 質ga良i) / tachigai; tachigayoi(tachiga良i, 質ga良i)
    たちがいい; たちがよい(たちが良い, 質が良い)
(exp,adj-ix) (kana only) (ant: たちが悪い) good-natured; of good character

Variations:
タピオカミルクティー
タピオカ・ミルク・ティー
タピオカミルクティ

 tapiokamirukutii; tapioka miruku tii; tapiokamirukuti(sk) / tapiokamirukuti; tapioka miruku ti; tapiokamirukuti(sk)
    タピオカミルクティー; タピオカ・ミルク・ティー; タピオカミルクティ(sk)
tapioca milk tea; pearl milk tea; boba milk tea

Variations:
ダブルオーバーヘッドカムシャフト
ダブル・オーバーヘッド・カムシャフト

 daburuoobaaheddokamushafuto; daburu oobaaheddo kamushafuto / daburuoobaheddokamushafuto; daburu oobaheddo kamushafuto
    ダブルオーバーヘッドカムシャフト; ダブル・オーバーヘッド・カムシャフト
double overhead camshaft

Variations:
ダブルサッシュバタフライフィッシュ
サウスアフリカンバタフライフィッシュ

 daburusasshubatafuraifisshu; sausuafurikanbatafuraifisshu
    ダブルサッシュバタフライフィッシュ; サウスアフリカンバタフライフィッシュ
doublesash butterflyfish (Chaetodon marleyi); Marley's Butterflyfish

Variations:
ダブルチーズバーガー
ダブル・チーズバーガー

 daburuchiizubaagaa; daburu chiizubaagaa / daburuchizubaga; daburu chizubaga
    ダブルチーズバーガー; ダブル・チーズバーガー
double cheeseburger

Variations:
だらだらかげろう景気
だらだら陽炎景気

 daradarakageroukeiki / daradarakagerokeki
    だらだらかげろうけいき
period of Japanese economic expansion from February 2002 to October 2007

Variations:
タリフエスカレーション
タリフ・エスカレーション

 tarifuesukareeshon; tarifu esukareeshon
    タリフエスカレーション; タリフ・エスカレーション
tariff escalation

Variations:
だるまさんが転んだ
ダルマさんが転んだ(sK)
達磨さんが転んだ(sK)
達磨さんがころんだ(sK)

 darumasangakoronda
    だるまさんがころんだ
(kana only) Bodhidharma fell down (children's game similar to Statues or Red Light Green Light)

Variations:
だるまさんが転んだ
達磨さんがころんだ
達磨さんが転んだ

 darumasangakoronda
    だるまさんがころんだ
(kana only) children's game similar to Statues or Red Light Green Light; Bodhidharma fell down

Variations:
タングステンカーバイド
タングステン・カーバイド

 tangusutenkaabaido; tangusuten kaabaido / tangusutenkabaido; tangusuten kabaido
    タングステンカーバイド; タングステン・カーバイド
(See 炭化タングステン) tungsten carbide

Variations:
チェーンスモーカー
チェーン・スモーカー

 cheensumookaa; cheen sumookaa / cheensumooka; cheen sumooka
    チェーンスモーカー; チェーン・スモーカー
chain smoker

Variations:
チェッカーフラッグ
チェッカー・フラッグ

 chekkaafuraggu; chekkaa furaggu / chekkafuraggu; chekka furaggu
    チェッカーフラッグ; チェッカー・フラッグ
{motor} checkered flag

Variations:
チェックインカウンター
チェックイン・カウンター

 chekkuinkauntaa; chekkuin kauntaa / chekkuinkaunta; chekkuin kaunta
    チェックインカウンター; チェックイン・カウンター
check-in counter

Variations:
チェックギャランティーカード
チェック・ギャランティー・カード

 chekkugyarantiikaado; chekku gyarantii kaado / chekkugyarantikado; chekku gyaranti kado
    チェックギャランティーカード; チェック・ギャランティー・カード
check guarantee card

Variations:
チェンバーオルガン
チェンバー・オルガン

 chenbaaorugan; chenbaa orugan / chenbaorugan; chenba orugan
    チェンバーオルガン; チェンバー・オルガン
chamber organ

Variations:
チチカカオレスティア
チチカカ・オレスティア

 chichikakaoresutia; chichikaka oresutia
    チチカカオレスティア; チチカカ・オレスティア
Titicaca Orestias (Orestias cuvieri)

Variations:
チャイニーズカラー
チャイニーズ・カラー

 chainiizukaraa; chainiizu karaa / chainizukara; chainizu kara
    チャイニーズカラー; チャイニーズ・カラー
Mandarin collar; Chinese collar

Variations:
チャンスメーカー
チャンス・メーカー
チャンスメイカー

 chansumeekaa; chansu meekaa; chansumeikaa(sk) / chansumeeka; chansu meeka; chansumeka(sk)
    チャンスメーカー; チャンス・メーカー; チャンスメイカー(sk)
{sports} player who creates chances (to score) (wasei: chance maker); heads-up player; table-setter

<...310311312313314315316317318319320...>

This page contains 100 results for "か" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary