Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3617 total results for your Woman of Strong Character - Woman Hero search. I have created 37 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

シリアルプリンタ

see styles
 shiriarupurinta
    シリアルプリンタ
(computer terminology) serial printer; character printer

ステッキ・ガール

 sutekki gaaru / sutekki garu
    ステッキ・ガール
young woman who takes walks, etc. with male clients for a charge (wasei: stick girl)

ステック・ガール

 sutekku gaaru / sutekku garu
    ステック・ガール
(obscure) thin girl (wasei: stick girl); thin woman

ダックマダックマ

see styles
 dakkumadakkuma
    ダックマダックマ
(exp,adj-na) (feminine speech) woman's word for the sound of feet thumping across a noh theatre; space of noh theatre based on the reach of the sound of feet thumping

テキスト・データ

 tekisuto deeta
    テキスト・データ
(computer terminology) character data

バックスラッシュ

see styles
 bakkusurasshu
    バックスラッシュ
backslash (character)

Variations:
バンプ
ヴァンプ

 banpu; anpu
    バンプ; ヴァンプ
(1) vamp (woman who uses sex appeal to exploit men); (2) (バンプ only) bump

フォームフィード

see styles
 foomufiido / foomufido
    フォームフィード
(computer terminology) form-feed (character); FF

への字に結んだ口

see styles
 henojinimusundakuchi
    へのじにむすんだくち
(exp,n) mouth shaped like a kana "he" character; mouth turned down at the corners

マネキン・ガール

 manekin gaaru / manekin garu
    マネキン・ガール
mannequin (wasei: mannequin girl); young woman employed to show clothes to customers

マルチバイト文字

see styles
 maruchibaitomoji
    マルチバイトもじ
(1) {comp} multibyte character; (2) {comp} multibyte encoding; (3) {comp} variable-width encoding

Variations:
むき卵
むき玉子

 mukitamago
    むきたまご
(1) (kana only) peeled egg; (2) (slang) (rare) fully naked woman

Variations:
もらい乳
貰い乳

 moraijichi; moraichichi; moraiji
    もらいぢち; もらいちち; もらいぢ
having one's baby nursed by another woman; wet-nursing; breast milk received from another woman

Variations:
ろくろ首
轆轤首

 rokurokubi
    ろくろくび
rokurokubi; long-neck woman; monstrous person (often a woman) with a neck that can expand and contract (in Japanese folklore)

Variations:
一文字
ひと文字

 hitomoji
    ひともじ
(1) one (written) character; (2) (archaism) (feminine speech) (See 葱) Welsh onion (Allium fistulosum)

Variations:
人作り
人づくり

 hitozukuri; hitotsukuri(人作ri)
    ひとづくり; ひとつくり(人作り)
personnel training; human resources development; character building

Variations:
仕手
為手

 shite
    して
(1) doer; performer; (2) (noh or kyogen) shite; protagonist; hero; leading part; main character; (3) (仕手 only) speculator (in trading)

Variations:
伊達巻き
伊達巻

 datemaki
    だてまき
(1) (woman's) undersash; (2) rolled omelette mixed with fish (paste) (omelet)

Variations:

強者
つわ者

 tsuwamono
    つわもの
(1) (kana only) warrior; soldier; (2) (kana only) (See 強者・きょうしゃ) courageous person; strong person

化けの皮を現わす

see styles
 bakenokawaoarawasu
    ばけのかわをあらわす
(exp,v5s) (idiom) to expose one's true colors (colours); to expose one's true character

名前指定文字参照

see styles
 namaeshiteimojisanshou / namaeshitemojisansho
    なまえしていもじさんしょう
{comp} named character reference

Variations:
唸る
呻る

 unaru
    うなる
(v5r,vi) (1) to groan; to moan; (v5r,vi) (2) to roar; to howl; to growl; (v5r,vi) (3) to hum (engine, wind, etc.); to buzz; to whiz; to sough; to make a low, dull sound; (v5r,vi) (4) to ooh and aah (in admiration); (transitive verb) (5) to sing in a strong, low voice (esp. traditional chant or recitation); (v5r,vi) (6) to be about to burst; to overflow

Variations:
変わり種
変り種

 kawaridane
    かわりだね
(1) something out of the ordinary; variant; variety; exception; novelty; (2) person with an unusual character or background; unique figure; exceptional type; eccentric; oddball

Variations:
女友達
女友だち

 onnatomodachi
    おんなともだち
female friend; woman friend

Variations:
女同士
女どうし

 onnadoushi / onnadoshi
    おんなどうし
(exp,n) (1) fellow women; (exp,adj-no) (2) between women; among women; woman-to-woman

Variations:
女嫌い
女ぎらい

 onnagirai
    おんなぎらい
(n,adj-na,adj-no) misogyny; woman-hater; misogynist

女子高生ビジネス

see styles
 joshikouseibijinesu / joshikosebijinesu
    じょしこうせいビジネス
(See JKビジネス) various intimate services (e.g. massage) rendered by a female high school student or young woman wearing a high school uniform

Variations:

目掛け
目掛

 mekake; onname(妾)(ok)
    めかけ; おんなめ(妾)(ok)
(dated) mistress; kept woman; concubine

Variations:
娘子
嬢子
娘御

 joushi(娘子, 嬢子); musumego / joshi(娘子, 嬢子); musumego
    じょうし(娘子, 嬢子); むすめご
(1) (archaism) girl; young (unmarried) woman; (2) (じょうし only) (grown) woman; lady; (3) (じょうし only) (someone else's) wife

Variations:

婆あ

 baba(婆); babaa; baba; babaa; babaa; babaa / baba(婆); baba; baba; baba; baba; baba
    ばば(婆); ばばあ; ババ; ババア; ばばー; ババー
(1) (kana only) (See 祖母) old woman; (2) (ばば, ババ only) (kana only) (See ババ抜き・1) joker (card); (3) (ばばあ, ばばー, ババー only) (derogatory term) (kana only) hag; bitch

定義文字実体集合

see styles
 teigimojijittaishuugou / tegimojijittaishugo
    ていぎもじじったいしゅうごう
{comp} definitional character entity set

Variations:
家付き娘
家付娘

 ietsukimusume
    いえつきむすめ
daughter of the home; unmarried woman who owns (the future rights to) a home

小股が切れ上がる

see styles
 komatagakireagaru
    こまたがきれあがる
(exp,v5r) (of a woman) to be slender and smartly shaped

川村学園女子大学

see styles
 kawamuragakuenjoshidaigaku
    かわむらがくえんじょしだいがく
(org) Kawamura Gakuen Woman's University; (o) Kawamura Gakuen Woman's University

Variations:
巫女
神子

 miko(gikun)(p); fujo(巫女)
    みこ(gikun)(P); ふじょ(巫女)
(1) {Shinto} miko; shrine maiden; young girl or woman (trad. an unmarried virgin) who assists priests at shrines; (2) medium; sorceress; shamaness

Variations:
強固
鞏固

 kyouko / kyoko
    きょうこ
(adjectival noun) firm; strong; solid; stable

Variations:
強気
強き

 tsuyoki
    つよき
(adj-na,adj-no,n) (1) confident; assured; self-assured; firm; strong; cocksure; (adj-na,adj-no,n) (2) (See 弱気・よわき・2) bullish (e.g. market)

Variations:
強豪
強剛

 kyougou / kyogo
    きょうごう
overwhelming strength; extremely strong person; powerhouse; very strong player; very strong team

Variations:
手のもの
手の物

 tenomono
    てのもの
(1) one's own thing; thing held in one's hand(surname); (2) (idiom) (See お手の物) one's speciality; one's forte; one's strong point

Variations:
手強い
手づよい

 tezuyoi
    てづよい
(adjective) strong; resolute; firm; strict

数値指定文字参照

see styles
 suuchishiteimojisanshou / suchishitemojisansho
    すうちしていもじさんしょう
{comp} numeric character reference

Variations:
文字組み
文字組

 mojikumi
    もじくみ
character layout; typesetting

構文参照文字集合

see styles
 koubunsanshoumojishuugou / kobunsanshomojishugo
    こうぶんさんしょうもじしゅうごう
{comp} syntax-reference character set

機能文字識別引数

see styles
 kinoumojishikibetsuhikisuu / kinomojishikibetsuhikisu
    きのうもじしきべつひきすう
{comp} function character identification parameter

欧数字英数字集合

see styles
 ousuujieisuujishuugou / osujiesujishugo
    おうすうじえいすうじしゅうごう
{comp} alphanumeric character set

江山易改稟性難移


江山易改禀性难移

see styles
jiāng shān yì gǎi bǐng xìng nán yí
    jiang1 shan1 yi4 gai3 bing3 xing4 nan2 yi2
chiang shan i kai ping hsing nan i
rivers and mountains are easy to change, man's character much harder

沈魚落雁閉月羞花

see styles
 chingyorakuganheigetsushuuka / chingyorakuganhegetsushuka
    ちんぎょらくがんへいげつしゅうか
(exp,n) (See 閉月羞花,沈魚落雁) charms of a uniquely beautiful woman; (so beautiful that) fish stay on the bottom of water and flying wild geese fall from the sky in shame

Variations:
浮かれ女
浮れ女

 ukareme
    うかれめ
(archaism) woman who played music, danced and worked as a prostitute; good-time girl

Variations:
牝狐
女狐
雌狐

 megitsune
    めぎつね
(1) (牝狐, 雌狐 only) female fox; vixen; she-fox; (2) woman who deceives men

Variations:
玄人
黒人

 kurouto(p); kuroto / kuroto(p); kuroto
    くろうと(P); くろと
(1) (ant: 素人・しろうと・1) expert; professional; master; connoisseur; (2) (See 素人・2) woman in the nightlife business; demimondaine; geisha and prostitutes

Variations:
生地
素地

 kiji
    きじ
(1) cloth; fabric; material; texture; (2) dough; batter; (3) inherent quality; one's true character; one's true colours; (4) unglazed pottery; (5) skin with no make-up; (6) uncoated metal

生酔い本性違わず

see styles
 namayoihonshoutagawazu / namayoihonshotagawazu
    なまよいほんしょうたがわず
(expression) (proverb) in wine there is truth; being under the influence doesn't change our true character

Variations:
男勝り
男まさり

 otokomasari
    おとこまさり
(adj-na,adj-no,n) (of a woman) strong-minded; spirited; mannish

Variations:
疾風
早手

 shippuu(疾風)(p); hayate / shippu(疾風)(p); hayate
    しっぷう(疾風)(P); はやて
gale; strong wind; swift wind; fresh breeze (Beaufort scale)

目元千両口元万両

see styles
 memotosenryoukuchimotomanryou / memotosenryokuchimotomanryo
    めもとせんりょうくちもとまんりょう
(exp,n,adj-no) (idiom) (See 目元千両) (woman with) beautiful eyes and mouth

Variations:
着包み
着ぐるみ

 kigurumi
    きぐるみ
cartoon-character costume

石橋を叩いて渡る

see styles
 ishibashiotataitewataru
    いしばしをたたいてわたる
(expression) (idiom) being excessively cautious; knocking on a strong stone bridge before crossing it

素粒子の相互作用

see styles
 soryuushinosougosayou / soryushinosogosayo
    そりゅうしのそうごさよう
fundamental interaction (i.e. gravitation, electromagnetism, weak interaction, strong interaction)

Variations:
組文字
組み文字

 kumimoji
    くみもじ
{comp} (e.g. ドル, メートル, 株式会社) block of multiple characters arranged in a space equivalent to that of a single character

緩キャラ(rK)

 yurukyara; yurukyara(sk)
    ゆるキャラ; ユルキャラ(sk)
(kana only) {tradem} costumed mascot character (oft. devised for PR purposes by local governments, government departments, etc.)

Variations:
若奥様
若奥さま

 wakaokusama
    わかおくさま
young wife; young married woman

表示文字実体集合

see styles
 hyoujimojijittaishuugou / hyojimojijittaishugo
    ひょうじもじじったいしゅうごう
{comp} display character entity set

赤い糸で結ばれる

see styles
 akaiitodemusubareru / akaitodemusubareru
    あかいいとでむすばれる
(exp,v1) (idiom) (See 赤い糸) to be meant for each other (of a man and woman); to be connected through fate; to be destined to marry (each other); to be tied by the red string (of fate)

Variations:
輝夜姫
かぐや姫

 kaguyahime
    かぐやひめ
(1) (char) Kaguya-Hime (main character of Taketori Monogatari); Princess Kaguya; (2) (work) Kaguyahime (manga series by Reiko Shimizu)

Variations:
送り字
おくり字

 okuriji
    おくりじ
(See 踊り字・おどりじ) iteration mark (used to represent repetition of the previous character); ditto mark

鈴をころがすよう

see styles
 suzuokorogasuyou / suzuokorogasuyo
    すずをころがすよう
(exp,adj-na) clear and beautiful (of a woman's voice)

雑魚キャラクター

see styles
 zakokyarakutaa / zakokyarakuta
    ざこキャラクター
(colloquialism) inconsequential (fictional) character; worthless character; mook

Variations:
鞘当て
さや当て

 sayaate / sayate
    さやあて
(1) (See 恋の鞘当て) rivalry in love; rivalry for the heart of a woman; (2) quarrel over something trivial; storm in a teacup; (3) (orig. meaning) quarrel between two samurai due to an (accidental) clash of sheaths while crossing paths

顔に紅葉を散らす

see styles
 kaonimomijiochirasu
    かおにもみじをちらす
(exp,v5s) (for a woman) to blush

アイコンキャラクタ

see styles
 aikonkyarakuta
    アイコンキャラクタ
(computer terminology) icon character

アクセント付き文字

see styles
 akusentotsukimoji
    アクセントつきもじ
{comp} accented character

Variations:
あげちん
アゲチン

 agechin; agechin
    あげちん; アゲチン
(vulgar) (joc) man purported to bring good luck to the woman he is near or has sex with

Variations:
アッシー君
アシ君

 ashiikun(ashii君); ashikun(ashi君) / ashikun(ashi君); ashikun(ashi君)
    アッシーくん(アッシー君); アシくん(アシ君)
(slang) man who drives a woman around for free; man used by a woman for his car

アド・キャラクター

 ado kyarakutaa / ado kyarakuta
    アド・キャラクター
advertising character (wasei: ad character)

アドルクリスティン

see styles
 adorukurisutin
    アドルクリスティン
(person) Adol Christin (hero of the video game series "Ys")

Variations:
あわび結び
鮑結び

 awabimusubi
    あわびむすび
(1) var. of knot often used to tie mizu-hiki; (2) woman's hairstyle, braided in this fashion

Variations:
いい大人
良い大人

 iiotona; yoiotona(良i大人) / iotona; yoiotona(良i大人)
    いいおとな; よいおとな(良い大人)
(exp,n) (oft. used sarcastically) (See いい年をして) (an) adult their age (should, should not, etc.); grown man (woman); person who is old enough (to know better)

ウーマン・ハンター

 uuman hantaa / uman hanta
    ウーマン・ハンター
woman hunter

Variations:
お多福面
阿多福面

 otafukumen
    おたふくめん
humorous mask of a homely woman's face (characterized by a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks)

Variations:
お株
御株(sK)

 okabu
    おかぶ
one's forte; strong point; specialty; speciality

Variations:
お酌
御酌(rK)

 oshaku
    おしゃく
(n,vs,vi) (1) pouring alcohol; (2) person pouring alcohol for guests or customers (typically a woman); (3) (apprentice) geisha; dancing girl

キャプテンシステム

see styles
 kyaputenshisutemu
    キャプテンシステム
Character and Pattern Telephone Access Information System; CAPTAIN System

キャラクタ・コード

 kyarakuta koodo
    キャラクタ・コード
(computer terminology) character code

キャラクタ・セット

 kyarakuta setto
    キャラクタ・セット
(computer terminology) character set

キャラクタ・ベース

 kyarakuta beesu
    キャラクタ・ベース
(computer terminology) character based

キャラクタ・マップ

 kyarakuta mappu
    キャラクタ・マップ
(computer terminology) character map

キャラクターコード

see styles
 kyarakutaakoodo / kyarakutakoodo
    キャラクターコード
(computer terminology) character code

キャラクターソング

see styles
 kyarakutaasongu / kyarakutasongu
    キャラクターソング
character leitmotif (wasei: character song); character theme song

キャラクタイメージ

see styles
 kyarakutaimeeji
    キャラクタイメージ
(computer terminology) character image

キャラクタデバイス

see styles
 kyarakutadebaisu
    キャラクタデバイス
(computer terminology) character device

キャラクタプリンタ

see styles
 kyarakutapurinta
    キャラクタプリンタ
(computer terminology) character printer

キャリア・ウーマン

 kyaria uuman / kyaria uman
    キャリア・ウーマン
career woman

クランキー・コング

 kurankii kongu / kuranki kongu
    クランキー・コング
(ch) Cranky Kong (Nintendo character)

Variations:
しっかり者
確り者

 shikkarimono
    しっかりもの
person of firm character; stable person; gutsy person

シリアル・プリンタ

 shiriaru purinta
    シリアル・プリンタ
(computer terminology) serial printer; character printer

シリアルプリンター

see styles
 shiriarupurintaa / shiriarupurinta
    シリアルプリンター
(computer terminology) serial printer; character printer

Variations:
チャラ子
ちゃら子

 charako(chara子); charako(chara子)
    チャラこ(チャラ子); ちゃらこ(ちゃら子)
(See チャラ男・チャラお) frivolous, flighty woman; good-time girl

Variations:
パンチラ
パンちら

 panchira; panchira
    パンチラ; パンちら
(noun/participle) (slang) (abbreviation) (from パンツをちらり) brief glimpse of a woman's underwear

Variations:
ビンビン
びんびん

 binbin; binbin
    ビンビン; びんびん
(adv,adv-to,adj-no,adj-na) (onomatopoeic or mimetic word) hard (e.g. penis); strong (e.g. beat of music); throbbing (e.g. headache); blaring (e.g. rock music)

フィールド分離文字

see styles
 fiirudobunrimoji / firudobunrimoji
    フィールドぶんりもじ
{comp} field-separator character

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637>

This page contains 100 results for "Woman of Strong Character - Woman Hero" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary