I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 9270 total results for your Ume search. I have created 93 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
吹奏者 see styles |
suisousha / suisosha すいそうしゃ |
player of a wind instrument |
吹竽手 see styles |
chuī yú shǒu chui1 yu2 shou3 ch`ui yü shou chui yü shou |
player of the yu 竽[yu2] (free reed wind instrument) |
呈する see styles |
teisuru / tesuru ていする |
(vs-s,vt) (1) to present; to offer; (vs-s,vt) (2) to show; to display; to exhibit; (vs-s,vt) (3) to assume (e.g. a shape) |
呉国明 see styles |
gokokumei / gokokume ごこくめい |
(personal name) Gokokumei |
呻き声 see styles |
umekigoe うめきごえ |
groan; moan; moaning |
命数法 see styles |
meisuuhou / mesuho めいすうほう |
numeration system |
和楽器 see styles |
wagakki わがっき |
traditional Japanese musical instrument |
咬合面 see styles |
kougoumen / kogomen こうごうめん |
masticating surface; occlusal surface |
哨吶草 see styles |
charumerusou / charumeruso チャルメルそう |
Mitella stylosa (species of miterwort) |
唐織り see styles |
karaori からおり |
(1) karaori; Chinese weave; cloth decorated with birds and flowers in silk; (2) noh theater costume made with karaori weave |
商標名 see styles |
shouhyoumei / shohyome しょうひょうめい |
brand name; trademark |
單行本 单行本 see styles |
dān xíng běn dan1 xing2 ben3 tan hsing pen |
single volume edition; offprint |
嗜好品 see styles |
shikouhin / shikohin しこうひん |
luxury grocery item (e.g. alcohol, coffee, tea, tobacco); indulgence; something consumed for taste or stimulant effect rather than nourishment |
器具類 see styles |
kigurui きぐるい |
instruments; equipment; implements; utensils; tools; apparatus |
器楽曲 see styles |
kigakukyoku きがくきょく |
piece of instrumental music |
嚶鳴亭 see styles |
oumeitei / omete おうめいてい |
(place-name) Oumeitei |
四つ目 see styles |
yotsume よつめ |
four-eyed; pattern of four squares; (surname) Yotsume |
四丁免 see styles |
shichoumen / shichomen しちょうめん |
(place-name) Shichōmen |
四丁目 see styles |
yonchoume / yonchome よんちょうめ |
(place-name) Yonchoume |
四分儀 see styles |
shibungi しぶんぎ |
(See 象限儀) quadrant (instrument) |
四分律 see styles |
sì fēn lǜ si4 fen1 lv4 ssu fen lü Shibun ritsu |
The four-division Vinaya or discipline of the Dharmagupta school, divided into four sections of 20, 15, 14, and 11 chuan. The 四分律藏 Dharma-gupta-vinaya was tr. in A. D. 405 by Buddhayasas and 竺佛念 Chu Fo-nien; the 四分比丘尼羯磨法 Dharmagupta-bhikṣuṇī-karman was tr. by Gunavarman in 431: and there are numerous other works of this order. |
四大海 see styles |
sì dà hǎi si4 da4 hai3 ssu ta hai |
The four great oceans in a world, around Sumeru, in which are the four great continents; cf. 九山八海. |
四拍子 see styles |
yonbyoushi / yonbyoshi よんびょうし shibyoushi / shibyoshi しびょうし |
(1) (music) quadruple time; four-four time; common time; (2) (music) the four instruments in the accompanying orchestra in noh, etc. (flute, floor drum, small hand drum, large hand drum) |
四法界 see styles |
sì fǎ jiè si4 fa3 jie4 ssu fa chieh shi hōkai |
四種法界 The four dharma-realms of the Huayan School: (1) 事法界 the phenomenal realm, with differentiation; (2) 理四法 noumenal with unity; (3) 理事無礙法界 both 理 noumenal and 事 phenomenal are interdependent; (4) 事事無礙法界 phenomena are also interdependent. |
四町目 see styles |
yonchoume / yonchome よんちょうめ |
(place-name) Yonchōme |
四角目 see styles |
shikakume しかくめ |
(surname) Shikakume |
四角面 see styles |
shikakumen しかくめん |
(place-name) Shikakumen |
四重奏 see styles |
sì chóng zòu si4 chong2 zou4 ssu ch`ung tsou ssu chung tsou shijuusou / shijuso しじゅうそう |
quartet (musical ensemble) instrumental quartet |
四阿含 see styles |
sì ā hán si4 a1 han2 ssu a han shi agon |
The four Agamas 四阿笈摩, or divisions of the Hīnayāna scriptures: 長阿含 dīrghāgamas, 'long' works, cosmological; 中阿含 madhyamāgamas, metaphysical; 雜阿含 saṃyuktāgamas, general, on dhyāna, trance, etc.; 增一阿含 ekottarikāgamas, numerically arranged subjects. |
回し文 see styles |
mawashibumi まわしぶみ |
(See 回文・かいぶん) circular (document); circulating letter |
圖們市 图们市 see styles |
tú mén shì tu2 men2 shi4 t`u men shih tu men shih |
Tumen, a county-level city in Yanbian Korean Autonomous Prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州[Yan2 bian1 Chao2 xian3 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Jilin |
圖們江 图们江 see styles |
tú mén jiāng tu2 men2 jiang1 t`u men chiang tu men chiang |
Tumen river in Jilin province 吉林省, forming the eastern border between China and North Korea |
土埋山 see styles |
tsuchiumeyama つちうめやま |
(personal name) Tsuchiumeyama |
土目内 see styles |
chitsumenai ちつめない |
(place-name) Chitsumenai |
地居天 see styles |
dì jū tiān di4 ju1 tian1 ti chü t`ien ti chü tien jigo ten |
Indra's heaven on the top of Sumeru, below the 空居天 heavens in space. |
地方名 see styles |
chihoumei / chihome ちほうめい |
(1) geographical name; (2) local name |
地蔵面 see styles |
jizoumen / jizomen じぞうめん |
(place-name) Jizoumen |
地表面 see styles |
chihyoumen / chihyomen ちひょうめん |
ground surface |
坊目木 see styles |
boumeki / bomeki ぼうめき |
(place-name) Boumeki |
垂れ梅 see styles |
shidareume しだれうめ |
weeping plum (Prunus mume f. pendula); weeping Japanese apricot |
埋める see styles |
umeru うめる |
(transitive verb) (1) to bury (e.g. in the ground); (transitive verb) (2) to fill up (e.g. audience fills a hall); to cause to be packed; (transitive verb) (3) to plug (a gap); to stop (a gap); to bridge (a difference, a gap); to fill (a seat, a vacant position); to fill out (a form, a sheet); (transitive verb) (4) to make up for (a loss, shortage, etc.); to make amends; to compensate for; (transitive verb) (5) to put cold water (in a bath); (transitive verb) (6) to cover; to scatter something over |
埋め墓 see styles |
umebaka うめばか |
(hist) (See 詣り墓,両墓制) burial grave; grave for the body in a two-grave system |
埋め字 see styles |
umeji うめじ |
{comp} fill character |
埋め木 see styles |
umeki うめき |
wooden plug |
埋め草 see styles |
umekusa うめくさ |
(page) filler |
埋戻し see styles |
umemodoshi うめもどし |
back-filling; backfill; final backfill; reburial; refilling |
埋戻す see styles |
umemodosu うめもどす |
(transitive verb) to rebury; to refill; to backfill |
埋津川 see styles |
umezugawa うめづがわ |
(place-name) Umezugawa |
埋田下 see styles |
umedashita うめだした |
(place-name) Umedashita |
埋田町 see styles |
umedachou / umedacho うめだちょう |
(place-name) Umedachō |
埋立て see styles |
umetate うめたて |
filling up; reclamation |
埋立免 see styles |
umetatemen うめたてめん |
(place-name) Umetatemen |
埋立地 see styles |
umetatechi うめたてち |
reclaimed land |
埋茶造 see styles |
umechazukuri うめちゃづくり |
(hist) (See 埋茶女郎) type of brothel in Yoshiwara (Edo period) |
基数詞 see styles |
kisuushi / kisushi きすうし |
{ling} cardinal numeral; cardinal number |
基數詞 基数词 see styles |
jī shù cí ji1 shu4 ci2 chi shu tz`u chi shu tzu |
cardinal numeral |
基本法 see styles |
jī běn fǎ ji1 ben3 fa3 chi pen fa kihonhou / kihonho きほんほう |
basic law (constitutional document) fundamental law; basic law; organic law |
堀詰町 see styles |
horizumechou / horizumecho ほりづめちょう |
(place-name) Horizumechō |
堀詰駅 see styles |
horizumeeki ほりづめえき |
(st) Horizume Station |
堂米野 see styles |
doumeno / domeno どうめの |
(place-name) Dōmeno |
堂面川 see styles |
doumengawa / domengawa どうめんがわ |
(place-name) Dōmengawa |
填める see styles |
hameru はめる uzumeru うずめる |
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) (kana only) to insert; to put in (such that there is a snug fit); to button; to put on (something that envelops, e.g. gloves, ring); (2) (colloquialism) to have sex; to fuck; (3) to pigeonhole (into a particular category); (4) to place a ring-shaped object around something (esp. one that restricts freedom, such as handcuffs); (5) to entrap; to set someone up (e.g. frame them for a crime, etc.); (transitive verb) (1) to cover; to bury (e.g. one's face in hands); to submerge; (2) to fill (completely); to stuff; to pack; to cram; to fill up |
増支部 see styles |
zoushibu / zoshibu ぞうしぶ |
(work) Samyutta Nikaya (Buddhist sutra); Gradual Collection; Numerical Discourses; (wk) Samyutta Nikaya (Buddhist sutra); Gradual Collection; Numerical Discourses |
墨付き see styles |
sumitsuki すみつき |
(1) (See お墨付き・おすみつき・1) certificate; certified document; authorization; authorisation; (2) (the) thumbs up; seal of approval; (3) (original meaning) (See お墨付き・おすみつき・3) paper with signature of the shogun or lord |
Variations: |
ken けん |
(archaism) xun (ancient Chinese musical instrument resembling a clay ocarina) |
壜詰め see styles |
binzume びんづめ |
(n,adj-no,vs) bottling; bottled |
壱丁目 see styles |
icchoume / icchome いっちょうめ |
(place-name) Icchōme |
壱部免 see styles |
ichibumen いちぶめん |
(place-name) Ichibumen |
売買高 see styles |
baibaidaka ばいばいだか |
sales amount; sales volume |
変数名 see styles |
hensuumei / hensume へんすうめい |
{comp} variable name |
夏めく see styles |
natsumeku なつめく |
(v5k,vi) to become summerly; to become like summer |
夏敬渠 see styles |
xià jìng qú xia4 jing4 qu2 hsia ching ch`ü hsia ching chü |
Xia Jingqu (1705-1787), Qing novelist, author of monumental novel 野叟曝言[Ye3 sou3 Pu4 yan2] Humble Words of a Rustic Elder |
夏梅木 see styles |
natsumegi なつめぎ |
(place-name) Natsumegi |
夏目原 see styles |
natsumehara なつめはら |
(place-name) Natsumehara |
夏目玲 see styles |
natsumerei / natsumere なつめれい |
(person) Natsume Rei (1969.12.8-) |
夏目田 see styles |
natsumeda なつめだ |
(surname) Natsumeda |
夏目町 see styles |
natsumechou / natsumecho なつめちょう |
(place-name) Natsumechō |
夏目純 see styles |
natsumejun なつめじゅん |
(person) Natsume Jun (1959.10.3-) |
夏芽路 see styles |
natsumero なつめろ |
(female given name) Natsumero |
夕愛子 see styles |
yumeko ゆめこ |
(female given name) Yumeko |
夕芽乃 see styles |
yumeno ゆめの |
(female given name) Yumeno |
夕芽咲 see styles |
yumesa ゆめさ |
(female given name) Yumesa |
夕芽香 see styles |
yumeka ゆめか |
(female given name) Yumeka |
外皮系 see styles |
gaihikei / gaihike がいひけい |
{med} integumentary system |
多方面 see styles |
duō fāng miàn duo1 fang1 mian4 to fang mien tahoumen / tahomen たほうめん |
many-sided; in many aspects (noun or adjectival noun) many-sided; multifarious; versatility |
多爾袞 多尔衮 see styles |
duō ěr gǔn duo1 er3 gun3 to erh kun |
Dorgon (1612-1651), fourteenth son of Nurhaci 努爾哈赤|努尔哈赤[Nu3 er3 ha1 chi4], successful general, instrumental in Manchu conquest of China, ruled China as regent 1644-1650 for his nephew Emperor Shunzhi 順治帝|顺治帝[Shun4 zhi4 di4] |
夜詰め see styles |
yozume よづめ |
night watch |
夢オチ see styles |
yumeochi ゆめオチ |
"it was all a dream"-ending |
夢が丘 see styles |
yumegaoka ゆめがおか |
(place-name) Yumegaoka |
夢ケ丘 see styles |
yumegaoka ゆめがおか |
(place-name) Yumegaoka |
夢ヶ崎 see styles |
yumegasaki ゆめがさき |
(place-name) Yumegasaki |
夢にも see styles |
yumenimo ゆめにも |
(adverb) (with neg. verb) (See 夢にも思わない・ゆめにもおもわない) (not) in the slightest; (not) at all |
夢の世 see styles |
yumenoyo ゆめのよ |
(exp,n) (archaism) (our) ephemeral world; this transient life; this dreamlike life |
夢の国 see styles |
yumenokuni ゆめのくに |
(exp,n) dreamworld; dreamland; la-la land |
夢の夢 see styles |
yumenoyume ゆめのゆめ |
(exp,n) dream within a dream; (beyond) one's wildest dreams; entirely unrealizable dream; pie in the sky |
夢の島 see styles |
yumenoshima ゆめのしま |
(place-name) Yumenoshima |
夢の郷 see styles |
yumenosato ゆめのさと |
(place-name) Yumenosato |
夢ハラ see styles |
yumehara ゆめハラ |
pestering others about their dreams and ambition |
夢みる see styles |
yumemiru ゆめみる |
(transitive verb) to dream (of) |
夢之助 see styles |
yumenosuke ゆめのすけ |
(male given name) Yumenosuke |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Ume" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.