I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 9270 total results for your Ume search. I have created 93 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

吹奏者

see styles
 suisousha / suisosha
    すいそうしゃ
player of a wind instrument

吹竽手

see styles
chuī yú shǒu
    chui1 yu2 shou3
ch`ui yü shou
    chui yü shou
player of the yu 竽[yu2] (free reed wind instrument)

呈する

see styles
 teisuru / tesuru
    ていする
(vs-s,vt) (1) to present; to offer; (vs-s,vt) (2) to show; to display; to exhibit; (vs-s,vt) (3) to assume (e.g. a shape)

呉国明

see styles
 gokokumei / gokokume
    ごこくめい
(personal name) Gokokumei

呻き声

see styles
 umekigoe
    うめきごえ
groan; moan; moaning

命数法

see styles
 meisuuhou / mesuho
    めいすうほう
numeration system

和楽器

see styles
 wagakki
    わがっき
traditional Japanese musical instrument

咬合面

see styles
 kougoumen / kogomen
    こうごうめん
masticating surface; occlusal surface

哨吶草

see styles
 charumerusou / charumeruso
    チャルメルそう
Mitella stylosa (species of miterwort)

唐織り

see styles
 karaori
    からおり
(1) karaori; Chinese weave; cloth decorated with birds and flowers in silk; (2) noh theater costume made with karaori weave

商標名

see styles
 shouhyoumei / shohyome
    しょうひょうめい
brand name; trademark

單行本


单行本

see styles
dān xíng běn
    dan1 xing2 ben3
tan hsing pen
single volume edition; offprint

嗜好品

see styles
 shikouhin / shikohin
    しこうひん
luxury grocery item (e.g. alcohol, coffee, tea, tobacco); indulgence; something consumed for taste or stimulant effect rather than nourishment

器具類

see styles
 kigurui
    きぐるい
instruments; equipment; implements; utensils; tools; apparatus

器楽曲

see styles
 kigakukyoku
    きがくきょく
piece of instrumental music

嚶鳴亭

see styles
 oumeitei / omete
    おうめいてい
(place-name) Oumeitei

四つ目

see styles
 yotsume
    よつめ
four-eyed; pattern of four squares; (surname) Yotsume

四丁免

see styles
 shichoumen / shichomen
    しちょうめん
(place-name) Shichōmen

四丁目

see styles
 yonchoume / yonchome
    よんちょうめ
(place-name) Yonchoume

四分儀

see styles
 shibungi
    しぶんぎ
(See 象限儀) quadrant (instrument)

四分律

see styles
sì fēn lǜ
    si4 fen1 lv4
ssu fen lü
 Shibun ritsu
The four-division Vinaya or discipline of the Dharmagupta school, divided into four sections of 20, 15, 14, and 11 chuan. The 四分律藏 Dharma-gupta-vinaya was tr. in A. D. 405 by Buddhayasas and 竺佛念 Chu Fo-nien; the 四分比丘尼羯磨法 Dharmagupta-bhikṣuṇī-karman was tr. by Gunavarman in 431: and there are numerous other works of this order.

四大海

see styles
sì dà hǎi
    si4 da4 hai3
ssu ta hai
The four great oceans in a world, around Sumeru, in which are the four great continents; cf. 九山八海.

四拍子

see styles
 yonbyoushi / yonbyoshi
    よんびょうし
    shibyoushi / shibyoshi
    しびょうし
(1) (music) quadruple time; four-four time; common time; (2) (music) the four instruments in the accompanying orchestra in noh, etc. (flute, floor drum, small hand drum, large hand drum)

四法界

see styles
sì fǎ jiè
    si4 fa3 jie4
ssu fa chieh
 shi hōkai
四種法界 The four dharma-realms of the Huayan School: (1) 事法界 the phenomenal realm, with differentiation; (2) 理四法 noumenal with unity; (3) 理事無礙法界 both 理 noumenal and 事 phenomenal are interdependent; (4) 事事無礙法界 phenomena are also interdependent.

四町目

see styles
 yonchoume / yonchome
    よんちょうめ
(place-name) Yonchōme

四角目

see styles
 shikakume
    しかくめ
(surname) Shikakume

四角面

see styles
 shikakumen
    しかくめん
(place-name) Shikakumen

四重奏

see styles
sì chóng zòu
    si4 chong2 zou4
ssu ch`ung tsou
    ssu chung tsou
 shijuusou / shijuso
    しじゅうそう
quartet (musical ensemble)
instrumental quartet

四阿含

see styles
sì ā hán
    si4 a1 han2
ssu a han
 shi agon
The four Agamas 四阿笈摩, or divisions of the Hīnayāna scriptures: 長阿含 dīrghāgamas, 'long' works, cosmological; 中阿含 madhyamāgamas, metaphysical; 雜阿含 saṃyuktāgamas, general, on dhyāna, trance, etc.; 增一阿含 ekottarikāgamas, numerically arranged subjects.

回し文

see styles
 mawashibumi
    まわしぶみ
(See 回文・かいぶん) circular (document); circulating letter

圖們市


图们市

see styles
tú mén shì
    tu2 men2 shi4
t`u men shih
    tu men shih
Tumen, a county-level city in Yanbian Korean Autonomous Prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州[Yan2 bian1 Chao2 xian3 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Jilin

圖們江


图们江

see styles
tú mén jiāng
    tu2 men2 jiang1
t`u men chiang
    tu men chiang
Tumen river in Jilin province 吉林省, forming the eastern border between China and North Korea

土埋山

see styles
 tsuchiumeyama
    つちうめやま
(personal name) Tsuchiumeyama

土目内

see styles
 chitsumenai
    ちつめない
(place-name) Chitsumenai

地居天

see styles
dì jū tiān
    di4 ju1 tian1
ti chü t`ien
    ti chü tien
 jigo ten
Indra's heaven on the top of Sumeru, below the 空居天 heavens in space.

地方名

see styles
 chihoumei / chihome
    ちほうめい
(1) geographical name; (2) local name

地蔵面

see styles
 jizoumen / jizomen
    じぞうめん
(place-name) Jizoumen

地表面

see styles
 chihyoumen / chihyomen
    ちひょうめん
ground surface

坊目木

see styles
 boumeki / bomeki
    ぼうめき
(place-name) Boumeki

垂れ梅

see styles
 shidareume
    しだれうめ
weeping plum (Prunus mume f. pendula); weeping Japanese apricot

埋める

see styles
 umeru
    うめる
(transitive verb) (1) to bury (e.g. in the ground); (transitive verb) (2) to fill up (e.g. audience fills a hall); to cause to be packed; (transitive verb) (3) to plug (a gap); to stop (a gap); to bridge (a difference, a gap); to fill (a seat, a vacant position); to fill out (a form, a sheet); (transitive verb) (4) to make up for (a loss, shortage, etc.); to make amends; to compensate for; (transitive verb) (5) to put cold water (in a bath); (transitive verb) (6) to cover; to scatter something over

埋め墓

see styles
 umebaka
    うめばか
(hist) (See 詣り墓,両墓制) burial grave; grave for the body in a two-grave system

埋め字

see styles
 umeji
    うめじ
{comp} fill character

埋め木

see styles
 umeki
    うめき
wooden plug

埋め草

see styles
 umekusa
    うめくさ
(page) filler

埋戻し

see styles
 umemodoshi
    うめもどし
back-filling; backfill; final backfill; reburial; refilling

埋戻す

see styles
 umemodosu
    うめもどす
(transitive verb) to rebury; to refill; to backfill

埋津川

see styles
 umezugawa
    うめづがわ
(place-name) Umezugawa

埋田下

see styles
 umedashita
    うめだした
(place-name) Umedashita

埋田町

see styles
 umedachou / umedacho
    うめだちょう
(place-name) Umedachō

埋立て

see styles
 umetate
    うめたて
filling up; reclamation

埋立免

see styles
 umetatemen
    うめたてめん
(place-name) Umetatemen

埋立地

see styles
 umetatechi
    うめたてち
reclaimed land

埋茶造

see styles
 umechazukuri
    うめちゃづくり
(hist) (See 埋茶女郎) type of brothel in Yoshiwara (Edo period)

基数詞

see styles
 kisuushi / kisushi
    きすうし
{ling} cardinal numeral; cardinal number

基數詞


基数词

see styles
jī shù cí
    ji1 shu4 ci2
chi shu tz`u
    chi shu tzu
cardinal numeral

基本法

see styles
jī běn fǎ
    ji1 ben3 fa3
chi pen fa
 kihonhou / kihonho
    きほんほう
basic law (constitutional document)
fundamental law; basic law; organic law

堀詰町

see styles
 horizumechou / horizumecho
    ほりづめちょう
(place-name) Horizumechō

堀詰駅

see styles
 horizumeeki
    ほりづめえき
(st) Horizume Station

堂米野

see styles
 doumeno / domeno
    どうめの
(place-name) Dōmeno

堂面川

see styles
 doumengawa / domengawa
    どうめんがわ
(place-name) Dōmengawa

填める

see styles
 hameru
    はめる
    uzumeru
    うずめる
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) (kana only) to insert; to put in (such that there is a snug fit); to button; to put on (something that envelops, e.g. gloves, ring); (2) (colloquialism) to have sex; to fuck; (3) to pigeonhole (into a particular category); (4) to place a ring-shaped object around something (esp. one that restricts freedom, such as handcuffs); (5) to entrap; to set someone up (e.g. frame them for a crime, etc.); (transitive verb) (1) to cover; to bury (e.g. one's face in hands); to submerge; (2) to fill (completely); to stuff; to pack; to cram; to fill up

増支部

see styles
 zoushibu / zoshibu
    ぞうしぶ
(work) Samyutta Nikaya (Buddhist sutra); Gradual Collection; Numerical Discourses; (wk) Samyutta Nikaya (Buddhist sutra); Gradual Collection; Numerical Discourses

墨付き

see styles
 sumitsuki
    すみつき
(1) (See お墨付き・おすみつき・1) certificate; certified document; authorization; authorisation; (2) (the) thumbs up; seal of approval; (3) (original meaning) (See お墨付き・おすみつき・3) paper with signature of the shogun or lord

Variations:

 ken
    けん
(archaism) xun (ancient Chinese musical instrument resembling a clay ocarina)

壜詰め

see styles
 binzume
    びんづめ
(n,adj-no,vs) bottling; bottled

壱丁目

see styles
 icchoume / icchome
    いっちょうめ
(place-name) Icchōme

壱部免

see styles
 ichibumen
    いちぶめん
(place-name) Ichibumen

売買高

see styles
 baibaidaka
    ばいばいだか
sales amount; sales volume

変数名

see styles
 hensuumei / hensume
    へんすうめい
{comp} variable name

夏めく

see styles
 natsumeku
    なつめく
(v5k,vi) to become summerly; to become like summer

夏敬渠

see styles
xià jìng qú
    xia4 jing4 qu2
hsia ching ch`ü
    hsia ching chü
Xia Jingqu (1705-1787), Qing novelist, author of monumental novel 野叟曝言[Ye3 sou3 Pu4 yan2] Humble Words of a Rustic Elder

夏梅木

see styles
 natsumegi
    なつめぎ
(place-name) Natsumegi

夏目原

see styles
 natsumehara
    なつめはら
(place-name) Natsumehara

夏目玲

see styles
 natsumerei / natsumere
    なつめれい
(person) Natsume Rei (1969.12.8-)

夏目田

see styles
 natsumeda
    なつめだ
(surname) Natsumeda

夏目町

see styles
 natsumechou / natsumecho
    なつめちょう
(place-name) Natsumechō

夏目純

see styles
 natsumejun
    なつめじゅん
(person) Natsume Jun (1959.10.3-)

夏芽路

see styles
 natsumero
    なつめろ
(female given name) Natsumero

夕愛子

see styles
 yumeko
    ゆめこ
(female given name) Yumeko

夕芽乃

see styles
 yumeno
    ゆめの
(female given name) Yumeno

夕芽咲

see styles
 yumesa
    ゆめさ
(female given name) Yumesa

夕芽香

see styles
 yumeka
    ゆめか
(female given name) Yumeka

外皮系

see styles
 gaihikei / gaihike
    がいひけい
{med} integumentary system

多方面

see styles
duō fāng miàn
    duo1 fang1 mian4
to fang mien
 tahoumen / tahomen
    たほうめん
many-sided; in many aspects
(noun or adjectival noun) many-sided; multifarious; versatility

多爾袞


多尔衮

see styles
duō ěr gǔn
    duo1 er3 gun3
to erh kun
Dorgon (1612-1651), fourteenth son of Nurhaci 努爾哈赤|努尔哈赤[Nu3 er3 ha1 chi4], successful general, instrumental in Manchu conquest of China, ruled China as regent 1644-1650 for his nephew Emperor Shunzhi 順治帝|顺治帝[Shun4 zhi4 di4]

夜詰め

see styles
 yozume
    よづめ
night watch

夢オチ

see styles
 yumeochi
    ゆめオチ
"it was all a dream"-ending

夢が丘

see styles
 yumegaoka
    ゆめがおか
(place-name) Yumegaoka

夢ケ丘

see styles
 yumegaoka
    ゆめがおか
(place-name) Yumegaoka

夢ヶ崎

see styles
 yumegasaki
    ゆめがさき
(place-name) Yumegasaki

夢にも

see styles
 yumenimo
    ゆめにも
(adverb) (with neg. verb) (See 夢にも思わない・ゆめにもおもわない) (not) in the slightest; (not) at all

夢の世

see styles
 yumenoyo
    ゆめのよ
(exp,n) (archaism) (our) ephemeral world; this transient life; this dreamlike life

夢の国

see styles
 yumenokuni
    ゆめのくに
(exp,n) dreamworld; dreamland; la-la land

夢の夢

see styles
 yumenoyume
    ゆめのゆめ
(exp,n) dream within a dream; (beyond) one's wildest dreams; entirely unrealizable dream; pie in the sky

夢の島

see styles
 yumenoshima
    ゆめのしま
(place-name) Yumenoshima

夢の郷

see styles
 yumenosato
    ゆめのさと
(place-name) Yumenosato

夢ハラ

see styles
 yumehara
    ゆめハラ
pestering others about their dreams and ambition

夢みる

see styles
 yumemiru
    ゆめみる
(transitive verb) to dream (of)

夢之助

see styles
 yumenosuke
    ゆめのすけ
(male given name) Yumenosuke

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Ume" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary