I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 16003 total results for your Son search. I have created 161 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

活寶


活宝

see styles
huó bǎo
    huo2 bao3
huo pao
buffoon; clown; ridiculous person

活摘

see styles
huó zhāi
    huo2 zhai1
huo chai
to harvest (an organ) from a living person

派員

see styles
pài yuán
    pai4 yuan2
p`ai yüan
    pai yüan
to dispatch personnel; to send staff (to perform a task or attend an event)

派送

see styles
pài sòng
    pai4 song4
p`ai sung
    pai sung
to send; to deliver; to distribute

流出

see styles
liú chū
    liu2 chu1
liu ch`u
    liu chu
 ryuushutsu / ryushutsu
    りゅうしゅつ
to flow out; to disgorge; to effuse
(n,vs,vi) (1) outflow; effluence; efflux; spillage; spill; discharge; haemorrhage; hemorrhage; bleeding (e.g. of ink into paper); (n,vs,vi) (2) outflow (of people, capital, etc.); drain (of gold, talent, etc. from a country); leak (e.g. of personal information)
flow out

流毒

see styles
liú dú
    liu2 du2
liu tu
to spread poison; pernicious influence

流行

see styles
liú xíng
    liu2 xing2
liu hsing
 nagare
    ながれ
(of a contagious disease etc) to spread; to propagate; (of a style of clothing, song etc) popular; fashionable
(n,vs,vi,adj-no) (1) fashion; trend; vogue; craze; fad; popularity; (n,vs,vi) (2) prevalence (of a disease); epidemic; (given name) Nagare
to spread

浪子

see styles
làng zǐ
    lang4 zi3
lang tzu
 ryouko / ryoko
    りょうこ
loafer; wastrel; prodigal son
(female given name) Ryōko

海尊

see styles
 kaison
    かいそん
(personal name) Kaison

海損


海损

see styles
hǎi sǔn
    hai3 sun3
hai sun
 kaison
    かいそん
damage to goods during shipping
sea damage; average loss

海苑

see styles
 misono
    みその
(female given name) Misono

涅槃

see styles
niè pán
    nie4 pan2
nieh p`an
    nieh pan
 nehan
    ねはん
(Buddhism) to achieve nirvana (extinction of desire and pain); to die (loanword from Sanskrit, abbr. for 涅槃那[nie4 pan2 na4])
(1) {Buddh} nirvana; supreme enlightenment; (2) {Buddh} death; death of Buddha
nirvāṇa, 'blown out, gone out, put out, extinguished'; 'liberated-from existence'; 'dead, deceased, defunct.' 'Liberation, eternal bliss'; '(with Buddhists and Jainas) absolute extinction or annihilation, complete extinction of individual existence.' M.W. Other forms are 涅槃那; 泥日; 泥洹; 泥畔 Originally translated 滅 to extinguish, extinction, put out (as a lamp or fire), it was also described as 解脫 release, 寂滅 tranquil extinction; 無爲 inaction, without effort, passiveness; 不生 no (re)birth; 安樂 calm joy; 滅度transmigration to 'extinction'. The meaning given to 'extinction' varies, e.g. individual extinction; cessation of rebirth; annihilation of passion; extinction of all misery and entry into bliss. While the meaning of individual extinction is not without advocates, the general acceptation is the extinction or end of all return to reincarnation with its concomitant suffering, and the entry into bliss. Nirvāṇa may be enjoyed in the present life as an attainable state, with entry into parinirvāṇa, or perfect bliss to follow. It may be (a) with a 'remainder', i.e. the cause but not all the effect (karma), of reincarnation having been destroyed; (b) without 'remainder', both cause and effect having been extinguished. The answer of the Buddha as to the continued personal existence of the Tathāgata in nirvāṇa is, in the Hīnayāna canon, relegated 'to the sphere of the indeterminates' (Keith), as one of the questions which are not essential to salvation. One argument is that flame when blown out does not perish but returns to the totality of Fire. The Nirvāṇa Sutra claims for nirvāṇa the ancient ideas of 常樂我淨 permanence, bliss, personality purity in the transcendental realm. Mahāyāna declares that Hīnayāna by denying personality in the transcendental realm denies the existence of the Buddha. In Mahāyāna final nirvāṇa is transcendental, and is also used as a term for the absolute. The place where the Buddha entered his earthly nirvāṇa is given as Kuśinagara, cf. 拘.

消す

see styles
 kesu
    けす
(transitive verb) (1) to erase; to rub out; to rub off; to cross out; to delete; (transitive verb) (2) to turn off (a light, TV, heater, etc.); to switch off; (transitive verb) (3) to extinguish (a fire, candle, etc.); to put out; (transitive verb) (4) to remove (a smell, pain, etc.); to eliminate; to get rid of; to relieve (pain, anxiety, etc.); to neutralize (poison); (transitive verb) (5) to drown out (a sound); to deaden; to absorb; to muffle; (transitive verb) (6) (colloquialism) to kill; to murder; to bump off; to rub out

涉訟


涉讼

see styles
shè sòng
    she4 song4
she sung
to be involved in a lawsuit

涵養


涵养

see styles
hán yǎng
    han2 yang3
han yang
 kanyou / kanyo
    かんよう
to cultivate (personal qualities); (of forests etc) to support; to provide a suitable environment for the replenishment of (natural resources: groundwater, animals, plants etc)
(noun/participle) (1) cultivation (esp. character, virtue, moral sentiment); fostering; training; (2) penetration (e.g. surface water into an aquifer)

涼涼


凉凉

see styles
liáng liáng
    liang2 liang2
liang liang
slightly cold; cool; (neologism) (slang) to be done for; about to be obliterated; (of a place or a person) desolate

淚人


泪人

see styles
lèi rén
    lei4 ren2
lei jen
person who is crying their eyes out, whose face is wet with tears

淡季

see styles
dàn jì
    dan4 ji4
tan chi
off season; slow business season; see also 旺季[wang4 ji4]

淨眼


净眼

see styles
jìng yǎn
    jing4 yan3
ching yen
 jōgen
The clear or pure eyes that behold, with enlightened vision, things not only as they seem but in their reality. Also Vimalanetra, second son of Śubhavyūha in the Lotus Sutra.

淨藏


净藏

see styles
jìng zàng
    jing4 zang4
ching tsang
 jō zō
Vimalagarbha, eldest son of Śubhavyūha in the Lotus Sutra.

淨高


净高

see styles
jìng gāo
    jing4 gao1
ching kao
(architecture) clear height; vertical clearance (from the floor to the lowest hanging object, such as a beam, pipe or ceiling); (coll.) a person's height measured without shoes; actual height

淫声

see styles
 insei / inse
    いんせい
(1) screams produced during sex; (2) bawdy song; song of low character

深園

see styles
 misono
    みその
(female given name) Misono

深櫃


深柜

see styles
shēn guì
    shen1 gui4
shen kuei
(slang) (of an LGBT person etc) closeted; person who keeps their sexual orientation, gender identity or political opinions etc private

深沉

see styles
shēn chén
    shen1 chen2
shen ch`en
    shen chen
deep; profound; (of a person) reserved; undemonstrative; (of a voice, sound etc) deep; low-pitched

深紅

see styles
 miko
    みこ
deep crimson; (female given name) Miko

混子

see styles
hùn zi
    hun4 zi5
hun tzu
hoodlum; person unfit for society

淸揚


淸扬

see styles
qīng yáng
    qing1 yang2
ch`ing yang
    ching yang
 shōyō
Clear and resonant.

淸梵

see styles
qīng fàn
    qing1 fan4
ch`ing fan
    ching fan
 shōbon
Pure Sanskrit; Buddha's resonant voice, or pure enunciation.

添丁

see styles
tiān dīng
    tian1 ding1
t`ien ting
    tien ting
to add a son to the family

添景

see styles
 tenkei / tenke
    てんけい
persons or animals added to a picture; incidental details of a picture

清し

see styles
 sumashi
    すまし
(1) primness; prim person; (2) (abbreviation) clear soup; (3) water for rinsing sake cups (at a banquet, etc.)

清人

see styles
qīng rén
    qing1 ren2
ch`ing jen
    ching jen
 seijin / sejin
    せいじん
Qing dynasty person
(given name) Seijin

清和

see styles
 seiwa / sewa
    せいわ
(1) season when the sky is clear and the air warm (spring); (2) (See 卯月) first ten days of the fourth lunar month; (surname) Seiwa

清朗

see styles
qīng lǎng
    qing1 lang3
ch`ing lang
    ching lang
 seirou / sero
    せいろう
clear and bright; unclouded; clear and sonorous (voice); clear and lively (narrative)
(male given name) Seirou

清流

see styles
qīng liú
    qing1 liu2
ch`ing liu
    ching liu
 seiryuu / seryu
    せいりゅう
clean flowing water; (fig.) (literary) honorable person, untainted by association with disreputable influences; scholars who (in former times) kept themselves aloof from the corrupting influence of those in power
(See 濁流) clear stream; (place-name, surname) Seiryū

清濁

see styles
 seidaku / sedaku
    せいだく
(1) good and evil; purity and impurity; (2) {ling} voiced and unvoiced consonants

清燉


清炖

see styles
qīng dùn
    qing1 dun4
ch`ing tun
    ching tun
to stew meat without seasoning

清音

see styles
qīng yīn
    qing1 yin1
ch`ing yin
    ching yin
 seion / seon
    せいおん
(phonetics) voiceless sound
(1) {ling} (e.g. か, さ, た, は) (See 濁音,半濁音) syllable with an unvoiced consonant (except "p"; in Japanese); syllable written without a dakuten or handakuten; (2) clear sound; (given name) Seion

渉外

see styles
 shougai / shogai
    しょうがい
public relations; client liaison; client relations

減員


减员

see styles
jiǎn yuán
    jian3 yuan2
chien yüan
 genin
    げんいん
to reduce the number of personnel; to experience a reduction in the number of personnel
(n,vs,vt,vi) reduction of staff

減損


减损

see styles
jiǎn sǔn
    jian3 sun3
chien sun
 genson
    げんそん
to impair; to degrade; to decrease; to reduce; to weaken; to detract from; impairment (e.g. of financial assets)
(noun/participle) decrease; diminution; loss; impairment
decrease

減費


减费

see styles
jiǎn fèi
    jian3 fei4
chien fei
 genhi
To cut down one's personal expenditure (for the sake of charity).

渡宋

see styles
 toson
    とそん
(n,vs,vi) (hist) going to Song dynasty China

渡日

see styles
 tonichi
    とにち
(noun/participle) coming to Japan (of a non-Japanese person)

測試


测试

see styles
cè shì
    ce4 shi4
ts`e shih
    tse shih
to test (machinery etc); to test (a person's skill in a particular area); a test; (computing) beta (version of software)

港人

see styles
gǎng rén
    gang3 ren2
kang jen
 minato
    みなと
Hong Kong person or people
(given name) Minato

游侠

see styles
 yuukyou / yukyo
    ゆうきょう
chivalrous person

湖村

see styles
 koson
    こそん
(given name) Koson

湯取

see styles
 yutori
    ゆとり
(irregular okurigana usage) (1) clothing to absorb dampness after bathing; yukata; (2) (abbreviation) twice-boiled rice (for sick persons); (3) (archaism) scoop for removing bilge water

湯番

see styles
 yuban
    ゆばん
person at a public bath in charge of heating the water and filling the baths

溘然

see styles
kè rán
    ke4 ran2
k`o jan
    ko jan
 kouzen / kozen
    こうぜん
suddenly
(adj-t,adv-to) (obsolete) sudden (esp. of a person's death); unexpected

溥儀


溥仪

see styles
pǔ yí
    pu3 yi2
p`u i
    pu i
 pui
    ぷい
Puyi, personal name of the last Qing emperor (reigned as child 1909-1911), the subject of Bertolucci's biopic The Last Emperor
(person) Pu Yi (last emperor of China) (see Aisin Gioro Pu Yi)

溫理


温理

see styles
wēn lǐ
    wen1 li3
wen li
to review (a lesson etc); to bring back to one's mind
See: 温理

溫習


温习

see styles
wēn xí
    wen1 xi2
wen hsi
to review (a lesson etc)

溶損

see styles
 youson / yoson
    ようそん
erosion; dissolved loss

滅法


灭法

see styles
miè fǎ
    mie4 fa3
mieh fa
 meppou / meppo
    めっぽう
(adverb) (1) (kana only) extraordinarily; astonishingly; extremely; terribly; awfully; unreasonably; absurdly; (adjectival noun) (2) (dated) extraordinary; outrageous; absurd; unreasonable; (3) {Buddh} unconditioned dharma
The unconditioned dharma, the ultimate inertia from which all forms come, the noumenal source of all phenomena.

滯留


滞留

see styles
zhì liú
    zhi4 liu2
chih liu
(of a person) to remain in (a place) (due to circumstances that prevent one leaving); to be stranded; (of something that would typically dissipate, e.g. floodwater, pollutants) to remain; to linger
See: 滞留

漁期

see styles
 gyoki; ryouki / gyoki; ryoki
    ぎょき; りょうき
fishing season

漁村

see styles
 gyoson
    ぎょそん
fishing village

漁汛


渔汛

see styles
yú xùn
    yu2 xun4
yü hsün
fishing season

演繹


演绎

see styles
yǎn yì
    yan3 yi4
yen i
 eneki
    えんえき
(of a story etc) to unfold; to play out; to develop (a technique etc); to enact; (logic) to deduce; to infer
(noun, transitive verb) deductive reasoning; deduction

漢人


汉人

see styles
hàn rén
    han4 ren2
han jen
 kanro
    かんろ
Han Chinese person or people
Chinese person (esp. Han Chinese); (surname) Kanro

漢城


汉城

see styles
hàn chéng
    han4 cheng2
han ch`eng
    han cheng
 hanson
    ハンソン
Hanseong, former name of Seoul (capital of South Korea), replaced in 2005 with 首爾|首尔[Shou3 er3]
(place-name) Hanson (former name of Seoul)

漢姓


汉姓

see styles
hàn xìng
    han4 xing4
han hsing
 kansei / kanse
    かんせい
a Han family name (surname); (esp.) a Han surname adopted by a person of another ethnic group
Chinese surname; Chinese family name

漫ろ

see styles
 sozoro; suzuro(ok); suzoro(ok)
    そぞろ; すずろ(ok); すぞろ(ok)
(adjectival noun) (1) (kana only) restless; on edge (and unable to concentrate); distracted; (adverb) (2) (kana only) (of an emotional or psychological state) (See そぞろに) for some reason

漸損


渐损

see styles
jiàn sǔn
    jian4 sun3
chien sun
 zen son
gradual decrease

潔操


洁操

see styles
jié cāo
    jie2 cao1
chieh ts`ao
    chieh tsao
unimpeachable conduct; noble behavior; spotless personal integrity

潜函

see styles
 senkan
    せんかん
caisson

澤園

see styles
 sawasono
    さわその
(surname) Sawasono

濁り

see styles
 nigori
    にごり
(1) muddiness; murkiness; cloudiness; unclearness; (2) impurity (of the world, one's heart, etc.); (3) (See 濁点) dakuten (diacritic indicating a voiced consonant); (4) (abbreviation) (See 濁り酒) unrefined sake

濁る

see styles
 nigoru
    にごる
(v5r,vi) (1) to become muddy; to become cloudy; to become turbid; to become impure (of a liquid or gas); (v5r,vi) (2) to become dull (of a sound, color, etc.); to become indistinct; to become fuzzy; to become hoarse; (v5r,vi) (3) to become impure (of one's heart, a society, etc.); to be corrupted; to be polluted; (v5r,vi) (4) to become voiced (of a consonant); to be pronounced as a voiced sound

濁流


浊流

see styles
zhuó liú
    zhuo2 liu2
cho liu
 dakuryuu / dakuryu
    だくりゅう
turbid flow; muddy waters; fig. a contemptible person; fig. corrupt or disgraceful social trends
(See 清流) muddy stream

濁点

see styles
 dakuten
    だくてん
(゛) dakuten; diacritic used with kana that turns an unvoiced consonant into a voiced consonant

濁音


浊音

see styles
zhuó yīn
    zhuo2 yin1
cho yin
 dakuon
    だくおん
(phonetics) voiced sound; sonant
{ling} (e.g. が, ざ, だ, ば) (See 清音・1,半濁音) syllable with a voiced consonant (in Japanese); voiced sound

濃音

see styles
 nouon / noon
    のうおん
{ling} strongly pronounced consonant (esp. in Korean); tenseness

濟公


济公

see styles
jì gōng
    ji4 gong1
chi kung
Jigong or Daoji (1130-1207), Southern Song Dynasty Buddhist monk

濱松


滨松

see styles
bīn sōng
    bin1 song1
pin sung
 hamamatsu
    はままつ
Hamamatsu, city in Shizuoka prefecture 靜岡縣|静冈县[Jing4 gang1 xian4], Japan
(surname) Hamamatsu

灌製

see styles
guàn zhì
    guan4 zhi4
kuan chih
to record (songs, albums, CDs etc); to cast (plaster, metal etc) into a mold

灌頂


灌顶

see styles
guàn dǐng
    guan4 ding3
kuan ting
 kanjou; kanchou / kanjo; kancho
    かんじょう; かんちょう
(1) {Buddh} baptism-like ceremony performed by the buddhas on a bodhisattva who attains buddhahood; (2) {Buddh} baptism-like ceremony for conferring onto someone precepts, a mystic teaching, etc. (in esoteric Buddhism); (3) {Buddh} pouring water onto a gravestone; (4) teaching esoteric techniques, compositions, etc. (in Japanese poetry or music)
abhiṣecana; mūrdhābhiṣikta; inauguration or consecration by sprinkling, or pouring water on the head; an Indian custom on the investiture of a king, whose head was baptized with water from the four seas and from the rivers in his domain; in China it is administered as a Buddhist rite chiefly to high personages, and for ordination purposes. Amongst the esoterics it is a rite especially administered to their disciples; and they have several categories of baptism, e.g. that of ordinary disciples, of teacher, or preacher, of leader, of office-bearer; also for special causes such as relief from calamity, preparation for the next life, etc.

灑家


洒家

see styles
sǎ jiā
    sa3 jia1
sa chia
(archaic) I; me (used by males during the Song and Yuan dynasties)

火付

see styles
 hitsuke
    ひつけ
(noun/participle) arson; incendiarism

火帳


火帐

see styles
huǒ zhàng
    huo3 zhang4
huo chang
 kochō
The kitchen account of the rice cooked and persons served.

灰漿


灰浆

see styles
huī jiāng
    hui1 jiang1
hui chiang
mortar (for masonry)

点景

see styles
 tenkei / tenke
    てんけい
persons or animals added to a picture; incidental details of a picture

為る

see styles
 suru
    する
(suru verb - irregular) (1) (kana only) to do; to carry out; to perform; (2) (kana only) to cause to become; to make (into); to turn (into); (3) (kana only) to serve as; to act as; to work as; (4) (kana only) to wear (clothes, a facial expression, etc.); (5) (kana only) (as 〜にする,〜とする) to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; (6) (kana only) (as 〜にする) to decide on; to choose; (vs-i,vi) (7) (kana only) (as 〜がする) to be sensed (of a smell, noise, etc.); (8) (kana only) to be (in a state, condition, etc.); (9) (kana only) to be worth; to cost; (10) (kana only) to pass (of time); to elapse; (vs-i,vt) (11) (kana only) (as AをBにする) to place, or raise, person A to a post or status B; (12) (kana only) (as AをBにする) to transform A to B; to make A into B; to exchange A for B; (13) (kana only) (as AをBにする) to make use of A for B; to view A as B; to handle A as if it were B; (14) (kana only) (as AをBにする) to feel A about B; (suf,vs-i) (15) (kana only) verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); (aux-v,vs-i) (16) (kana only) (See お願いします,御・1) creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); (17) (kana only) (as 〜うとする,〜ようとする) (See とする・1) to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to

為手

see styles
 narite
    なりて
    shite
    して
(irregular okurigana usage) candidate; suitable person; (1) doer; performer; (2) (kana only) protagonist (in noh or kyogen); hero; leading part; main character

為此


为此

see styles
wèi cǐ
    wei4 ci3
wei tz`u
    wei tzu
for this reason; with regards to this; in this respect; in order to do this; to this end

烏雞


乌鸡

see styles
wū jī
    wu1 ji1
wu chi
black-boned chicken; silky fowl; silkie; Gallus gallus domesticus Brisson

焌油

see styles
qū yóu
    qu1 you2
ch`ü yu
    chü yu
to pour heated oil and seasonings over food (e.g. a cooked fish)

無体

see styles
 mutai
    むたい
(adj-na,n,adj-no) (1) intangible; incorporeal; (2) by force; outrageous; cruel; unreasonable; (3) making light of; making fun of

無台

see styles
 mutai
    むたい
(adj-na,n,adj-no) (1) intangible; incorporeal; (2) by force; outrageous; cruel; unreasonable; (3) making light of; making fun of

無塩

see styles
 muen; buen
    むえん; ぶえん
(noun - becomes adjective with の) (1) salt free; no-salt; unsalted; (2) (ぶえん only) raw fish; fresh fish; (3) (ぶえん only) purity; naive person; (4) (ぶえん only) ugly woman

無季

see styles
 muki
    むき
(noun - becomes adjective with の) (haiku) lacking seasonal references

無学

see styles
 mugaku
    むがく
(adj-na,adj-no,n) (1) uneducated; ignorant; illiterate; (2) {Buddh} arhat; person who has attained nirvana

無宿

see styles
 mushuku
    むしゅく
(noun - becomes adjective with の) (1) homelessness; homeless person; (2) (hist) being removed from the family register (Edo period)

無後


无后

see styles
wú hòu
    wu2 hou4
wu hou
 mugo
(literary) to have no descendants; to have no son to continue one's lineage
nothing after

無損


无损

see styles
wú sǔn
    wu2 sun3
wu sun
 muson
to do no harm (to something); intact; (computing) lossless
no injury

無故


无故

see styles
wú gù
    wu2 gu4
wu ku
without cause or reason

無暗

see styles
 muyami
    むやみ
(ateji / phonetic) (noun or adjectival noun) (1) (kana only) thoughtless; reckless; rash; indiscriminate; indiscreet; (adj-na,adv-to,n) (2) (kana only) excessive; unreasonable; immoderate; absurd

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Son" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary