Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 8067 total results for your Rio search. I have created 81 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
割尾坂 see styles |
wariozaka わりおざか |
(place-name) Wariozaka |
創成期 see styles |
souseiki / soseki そうせいき |
initial stage; early period |
劇しい see styles |
hageshii / hageshi はげしい |
(adjective) (1) violent; furious; tempestuous; (2) extreme; intense; fierce; strong; (3) fervent; vehement; (4) incessant; relentless; (5) (archaism) precipitous; steep |
功德水 see styles |
gōng dé shuǐ gong1 de2 shui3 kung te shui kudoku sui |
(or 功德池) The water or eight lakes of meritorious deeds, or virtue, in Paradise. |
功德遊 功德游 see styles |
gōng dé yóu gong1 de2 you2 kung te yu kudoku u |
Meritorious exercise, i. e. walking about intoning after duty. |
劣勢感 see styles |
resseikan / ressekan れっせいかん |
inferiority complex |
劣等感 see styles |
rettoukan / rettokan れっとうかん |
(ant: 優越感) inferiority complex; sense of inferiority |
劣等種 see styles |
rettoushu / rettoshu れっとうしゅ |
(sensitive word) inferior species; inferior breed; inferior race |
劣等財 see styles |
rettouzai / rettozai れっとうざい |
(See 下級財) inferior goods |
勃艮第 see styles |
bó gěn dì bo2 gen3 di4 po ken ti |
Burgundy (Bourgogne), kingdom during medieval period, now region of France |
動真格 动真格 see styles |
dòng zhēn gé dong4 zhen1 ge2 tung chen ko |
to get serious about something; to pull no punches; to be determined to see something through |
動静脈 see styles |
doujoumyaku / dojomyaku どうじょうみゃく |
(can be adjective with の) arteriovenous; arteriolovenous; arteriolovenular |
勘ぐる see styles |
kanguru かんぐる |
(transitive verb) to be suspicious of (someone's motives); to suspect someone of having ulterior motives |
勘繰る see styles |
kanguru かんぐる |
(transitive verb) to be suspicious of (someone's motives); to suspect someone of having ulterior motives |
勝應身 胜应身 see styles |
shèng yìng shēn sheng4 ying4 shen1 sheng ying shen shōōjin |
A Tiantai term for the superior incarnational Buddha-body, i.e. his compensation-body under the aspect of 他受用身 saving others. |
Variations: |
isao いさお |
distinguished service; meritorious service |
化粧料 see styles |
keshouryou; kewairyou / keshoryo; kewairyo けしょうりょう; けわいりょう |
(1) (けしょうりょう only) lady's pin money (pocket money); payment to a cosmetician; (2) (けしょうりょう only) cosmetic material; (3) dowry (Edo period) |
化粧水 see styles |
keshoumizu / keshomizu けしょうみず |
(1) {sumo} water offered to wrestlers just prior to a bout; (2) fresh water used when making up one's face |
化菩薩 化菩萨 see styles |
huà pú sà hua4 pu2 sa4 hua p`u sa hua pu sa ke bosatsu |
A Buddha or bodhisattva transformed: into a (human) bodhisattva; or a bodhisattva in various metamorphoses. |
北前船 see styles |
kitamaebune きたまえぶね |
(hist) cargo ships that sailed the Japan Sea during the Edo period |
北大河 see styles |
kitaookou / kitaooko きたおおこう |
(place-name) Kitaōkō; (place-name) Rio Grande do Norte (Brazil) |
北杜夫 see styles |
kitamorio きたもりお |
(person) Kita Morio |
十弟子 see styles |
shí dì zǐ shi2 di4 zi3 shih ti tzu jū deshi |
The ten acolytes or attendants on an ācārya, or superior religious teacher, in his ceremonial offices, following the pattern of the ten principal disciples of Śākyamuni. |
十無二 十无二 see styles |
shí wú èr shi2 wu2 er4 shih wu erh jūmuni |
Ten powers only possessed by Buddhas: (1) prediction; (2) knowing and fulfilling the desires of the living; (3)-(10) are various forms of omniscience, i.e. (3) of all Buddha-realms and their inhabitants; (4) their natures; (5) good roots; (6) laws; (7) wisdom; (8) every moment; (9) evolving domains, or conditions; (10) language, words, and discussions. v. 宗鏡錄 99. |
十眞如 see styles |
shí zhēn rú shi2 zhen1 ru2 shih chen ju jū shinnyo |
The ten aspects of the bhūtatathatā or reality attained by a bodhisattva during his fifty-two stages of development, cf. 十地 and 十障, each of which is associated with one of these zhenru: (1) 遍行眞如 the universality of the zhenru; (2) 最勝眞如 its superiority over all else; (3) 流眞如 its ubiquity; (4) 無攝受眞如 its independence or self-containedness; (5) 無別眞如 subjective indifferentiation; (6) 無染淨眞如 above differences of impurity and purity; (7) 法無別眞如 objective indifferentiation; (8) 不增減眞如 invariable, i.e. can be neither added to nor taken from; (9) 智自在所依 the basis of all wisdom; (10) 業自在等所依眞如 and all power. The above are the 別教 group from the 唯識論 10. Another group, of the 圓教, is the same as the 十如是 q.v. |
十訓抄 see styles |
jikkinshou / jikkinsho じっきんしょう |
(work) A Miscellany of Ten Maxims (Kamakura period collection of writing); (wk) A Miscellany of Ten Maxims (Kamakura period collection of writing) |
十齋日 十斋日 see styles |
shí zhāi rì shi2 zhai1 ri4 shih chai jih jissai nichi |
(十齋) The ten "fast' days of a month are 1, 8, 14, 15, 18, 23, 24, 28, 29, and 30. In certain periods flesh was forbidden on these days, also all killing, hunting, fishing, executions, etc. |
千夏奈 see styles |
riona りおな |
(female given name) Riona |
千年間 see styles |
sennenkan せんねんかん |
thousand-year period |
千里丘 see styles |
senrioka せんりおか |
(place-name) Senrioka |
千里雄 see styles |
chirio ちりお |
(given name) Chirio |
半ギレ see styles |
hangire はんギレ |
(slang) looking furious; looking like one's about to blow their top |
半纏木 see styles |
hantenboku; hantenboku はんてんぼく; ハンテンボク |
(kana only) (See 百合の樹) tulip tree (Liriodendron tulipifera); tuliptree; yellow poplar |
南大河 see styles |
minamiookou / minamiooko みなみおおこう |
(place-name) Minamiōkō; (place-name) Rio Grande do Sul (Brazil) |
南天門 南天门 see styles |
nán tiān mén nan2 tian1 men2 nan t`ien men nan tien men |
South Gate to Heaven, the name a gate constructed on various mountains, most notably on Mount Tai 泰山[Tai4 Shan1]; (mythology) southern gate of the Heavenly Palace |
南海子 see styles |
nán hǎi zi nan2 hai3 zi5 nan hai tzu minako みなこ |
Nanhaizi, name used to refer to various places, including 草海[Cao3 hai3], 南苑[Nan2 yuan4] and the Nanhaizi Wetland in Baotou, Inner Mongolia (female given name) Minako |
南蘋派 see styles |
nanpinha なんぴんは |
(hist) {art} Nanpin school of Japanese painting (Edo period) |
南蛮人 see styles |
nanbanjin なんばんじん |
(hist) (orig. used from the Muromachi to the Edo period) Western European (esp. the Spanish and the Portuguese); southern barbarian |
南蛮船 see styles |
nanbansen なんばんせん |
(hist) foreign ship (esp. from Spain and Portugal from the late Muromachi period to the early Edo period); Nanban trade ship |
南跳鯊 see styles |
minamitobihaze; minamitobihaze みなみとびはぜ; ミナミトビハゼ |
(kana only) (See トビハゼ) southern Japanese mudskipper (Periophthalmus argentilineatus) |
博愛座 博爱座 see styles |
bó ài zuò bo2 ai4 zuo4 po ai tso |
priority seat (on a bus etc) (Tw) |
危うい see styles |
ayaui あやうい |
(adjective) (1) (usu. as 危ういところ) dangerous; in danger; facing imminent danger; (adjective) (2) precarious (situation); perilous (state, balance, etc.); in doubt; in jeopardy; uncertain; insecure; concerning; worrying |
危ない see styles |
abunai(p); abunai(sk); abunee(sk); abbunee(sk) あぶない(P); アブナい(sk); あぶねー(sk); あっぶねー(sk) |
(adjective) (1) dangerous; risky; hazardous; perilous; precarious; (adjective) (2) in danger; in jeopardy; critical; grave; at risk; (adjective) (3) uncertain; unreliable; insecure; unsteady; doubtful; (adjective) (4) close (call); narrow (escape); (interjection) (5) look out!; watch out!; be careful! |
原判決 see styles |
genhanketsu げんはんけつ |
{law} original judgement; judgment in prior instance |
厳冬期 see styles |
gentouki / gentoki げんとうき |
coldest period |
及かず see styles |
shikazu しかず |
(expression) (1) being inferior to; being no match for; (2) being best |
取取り see styles |
toridori とりどり |
(noun or adjectival noun) various |
受用身 see styles |
shòu yòng shēn shou4 yong4 shen1 shou yung shen juyū shin |
The saṃbhogakāya 報身 v. 三身 trikāya, i. e. the functioning glorious body, 自受用 for a Buddha's own use, or bliss; 他受用 for the spiritual benefit of others. |
口書き see styles |
kuchigaki くちがき |
(noun/participle) (1) writing with the brush in one's mouth; (2) foreword; preface; (3) affidavit; written confession (of a commoner in the Edo period) |
古備前 see styles |
kobizen こびぜん |
(1) (hist) Bizen sword (mid-Heian to early Kamakura periods); (2) (hist) (See 備前焼) ancient Bizen ware (Kamakura to early Momoyama periods) |
古医方 see styles |
koihou / koiho こいほう |
(See 後世方) Edo-period school of Chinese medicine based on pre-Jin and Yuan teachings |
古墳人 see styles |
kofunjin こふんじん |
(hist) (See 古墳時代) Kofun people; people of the Kofun period |
古武士 see styles |
furutsuwamono ふるつわもの kobushi こぶし |
old soldier; veteran; old hand; (1) feudal warrior; samurai; (2) old soldier; veteran; old hand |
古渡り see styles |
kowatari こわたり |
old imported article (esp. a precious item imported during or before the Muromachi period) |
古物商 see styles |
kobutsushou / kobutsusho こぶつしょう |
antiques business; curio dealer; secondhand dealer |
古神道 see styles |
koshintou / koshinto こしんとう |
(hist) ancient Shinto (as practiced prior to the introduction of Confucianism and Buddhism to Japan) |
古道具 see styles |
furudougu; kodougu / furudogu; kodogu ふるどうぐ; こどうぐ |
old furniture; curios; secondhand goods |
台胞證 台胞证 see styles |
tái bāo zhèng tai2 bao1 zheng4 t`ai pao cheng tai pao cheng |
Mainland Travel Permit for Taiwan Residents; Taiwan Compatriot Entry Permit; abbr. for 台灣居民來往大陸通行證|台湾居民来往大陆通行证[Tai2 wan1 Ju1 min2 Lai2 wang3 Da4 lu4 Tong1 xing2 zheng4] |
史学史 see styles |
shigakushi しがくし |
historiography |
右大臣 see styles |
udaijin うだいじん |
Minister of the Right (official in Nara and Heian periods) |
司馬遷 司马迁 see styles |
sī mǎ qiān si1 ma3 qian1 ssu ma ch`ien ssu ma chien shibasen しばせん |
Sima Qian (145-86 BC), Han Dynasty historian, author of Records of the Grand Historian 史記|史记[Shi3 ji4], known as the father of Chinese historiography (person) Sima Qian (historian of early Han dynasty) |
吊尾根 see styles |
tsurione つりおね |
(place-name) Tsurione |
同国人 see styles |
doukokujin / dokokujin どうこくじん |
(1) fellow countryman; compatriot; person from the same province; (2) person from said country |
同時代 同时代 see styles |
tóng shí dài tong2 shi2 dai4 t`ung shih tai tung shih tai doujidai / dojidai どうじだい |
contemporary same age; same period |
同時期 同时期 see styles |
tóng shí qī tong2 shi2 qi1 t`ung shih ch`i tung shih chi doujiki / dojiki どうじき |
at the same time; contemporary (noun - becomes adjective with の) same time (period) |
同田貫 see styles |
doutanuki / dotanuki どうたぬき |
(1) Eiroku-period swordsmithing school, named for a place in the old Higo province; (2) sword of the Dotanuki school, usually thicker and heavier than regular Japanese swords; (3) in fiction, a heavier variant of Japanese sword |
名うて see styles |
naute なうて |
(can be adjective with の) notorious; famous |
名立る see styles |
nadataru なだたる |
(irregular okurigana usage) (pre-noun adjective) famous; notorious; noted |
名義抄 see styles |
myougishou / myogisho みょうぎしょう |
(work) Myōgishō (abbr. of Ruijū Myōgishō, a Japanese-Chinese character dictionary from the late Heian Period); (wk) Myōgishō (abbr. of Ruijū Myōgishō, a Japanese-Chinese character dictionary from the late Heian Period) |
吟味役 see styles |
ginmiyaku ぎんみやく |
(1) (hist) auditor (Edo period); examiner; inquisitor; investigator; (2) {hanaf} winner (of the most rounds, i.e. a full game) |
周堤墓 see styles |
shuuteibo / shutebo しゅうていぼ |
grave-site with circular embankment (Jomon period) |
周期律 see styles |
shuukiritsu / shukiritsu しゅうきりつ |
periodic law |
周期性 see styles |
shuukisei / shukise しゅうきせい |
(1) periodicity; (can be adjective with の) (2) periodic; cyclic |
周期的 see styles |
shuukiteki / shukiteki しゅうきてき |
(adjectival noun) periodic; cyclic; cyclical |
周期表 see styles |
shuukihyou / shukihyo しゅうきひょう |
periodic table |
周産期 see styles |
shuusanki / shusanki しゅうさんき |
{med} perinatal period |
呼出し see styles |
yobidashi よびだし |
(noun/participle) (1) call; summons; paging; curtain call; (2) (sumo) usher who calls the names of wrestlers, sweeps the ring, etc.; (3) (abbreviation) telephone number at which a person without a telephone can be reached; (4) (archaism) box-shaped area containing clean water for rinsing oneself (in an Edo-period bathhouse); (5) (archaism) high-ranking prostitute in the Yoshiwara district (Edo period); (6) (archaism) unlicensed prostitute in the Fukagawa red-light district (Edo period) |
和人地 see styles |
wajinchi わじんち |
(See 蝦夷地・えぞち・2) Edo-period realm of the Japanese (as opposed to the Ainu) in southern Hokkaido |
和名抄 see styles |
wamyoushou / wamyosho わみょうしょう |
(abbreviation) Wamyoruijusho (famous Heian-period Japanese dictionary) |
和唐紙 see styles |
watoushi / watoshi わとうし |
(See 唐紙・とうし) thick Japanese paper resembling Chinese paper (from late Edo period onward) |
和時計 see styles |
wadokei / wadoke わどけい |
clocks made in Japan, mainly in the Edo period; clocks that tell Japanese time |
哥利王 see styles |
gē lì wáng ge1 li4 wang2 ko li wang Kariō |
Kalirāja |
哥沢節 see styles |
utazawabushi うたざわぶし |
slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period) |
哺乳期 see styles |
bǔ rǔ qī bu3 ru3 qi1 pu ju ch`i pu ju chi honyuuki / honyuki ほにゅうき |
breastfeeding period; lactation period; suckling period lactation period |
唐当帰 see styles |
karatouki; karatouki / karatoki; karatoki からとうき; カラトウキ |
(kana only) (See 当帰) dong quai (aromatic herb used to treat various gynecological symptoms, Angelica sinensis) |
唐物屋 see styles |
karamonoya; toubutsuya / karamonoya; tobutsuya からものや; とうぶつや |
(hist) Edo-period seller of foreign goods |
唱黑臉 唱黑脸 see styles |
chàng hēi liǎn chang4 hei1 lian3 ch`ang hei lien chang hei lien |
to play the role of the strict parent (or superior etc) |
商紂王 商纣王 see styles |
shāng zhòu wáng shang1 zhou4 wang2 shang chou wang |
King Zhou of Shang (11th century BC), notorious as a cruel tyrant |
喜理夫 see styles |
kirio きりお |
(given name) Kirio |
喜理雄 see styles |
yorio よりお |
(given name) Yorio |
喜群游 see styles |
xǐ qún yóu xi3 qun2 you2 hsi ch`ün yu hsi chün yu |
(ichthyology) gregarious |
喜群飛 喜群飞 see styles |
xǐ qún fēi xi3 qun2 fei1 hsi ch`ün fei hsi chün fei |
(ornithology) gregarious |
嗢呾羅 嗢呾罗 see styles |
wà dá luó wa4 da2 luo2 wa ta lo otara |
(or嗢怛羅) uttarā, tr. by 上 superior, predominant, above all. |
嘘つき see styles |
usotsuki うそつき |
(noun - becomes adjective with の) liar (sometimes said with not much seriousness); fibber |
嘘付き see styles |
usotsuki うそつき |
(noun - becomes adjective with の) liar (sometimes said with not much seriousness); fibber |
嘘吐き see styles |
usotsuki うそつき |
(noun - becomes adjective with の) liar (sometimes said with not much seriousness); fibber |
嘴細鴉 see styles |
hashibosogarasu はしぼそがらす |
(kana only) carrion crow (Corvus corone) |
噬菌體 噬菌体 see styles |
shì jun tǐ shi4 jun1 ti3 shih chün t`i shih chün ti |
bacteriophage; phage |
噹噹車 当当车 see styles |
dāng dāng chē dang1 dang1 che1 tang tang ch`e tang tang che |
(coll.) tram, especially Beijing trams during period of operation 1924-1956; also written 鐺鐺車|铛铛车[dang1 dang1 che1] |
嚴重性 严重性 see styles |
yán zhòng xìng yan2 zhong4 xing4 yen chung hsing |
seriousness |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Rio" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.