I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 18912 total results for your Rat search. I have created 190 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
淋漓 see styles |
lín lí lin2 li2 lin li rinri りんり |
dripping wet; pouring; saturated; (fig.) uninhibited; fluid; emotionally unrestrained; extreme (adv-to,adj-t) (1) (form) (dripping) profusely; heavily; freely; (adj-t,adv-to) (2) (form) brimming (with an emotion, etc.); overflowing (with); bold (e.g. brush strokes); (female given name) Rinri |
淨天 净天 see styles |
jìng tiān jing4 tian1 ching t`ien ching tien jō ten |
Pure heaven, or pure devas; śrotāpannas to pratyekabuddhas are so called. |
淪落 沦落 see styles |
lún luò lun2 luo4 lun lo rinraku りんらく |
to degenerate; impoverished; to fall (into poverty); to be reduced (to begging) (n,vs,vi) (See 堕落) ruin; depravity; corruption |
淪陷 沦陷 see styles |
lún xiàn lun2 xian4 lun hsien |
to fall into enemy hands; to be occupied; to degenerate; to submerge |
淫樂 淫乐 see styles |
yín lè yin2 le4 yin le |
vice; degenerate pleasures |
深入 see styles |
shēn rù shen1 ru4 shen ju fukairi ふかいり |
to penetrate deeply; thorough (place-name) Fukairi Deep entering, or the deep sense. i.e. 貪desire, covetousness, cupidity. |
深慮 see styles |
shinryo しんりょ |
thoughtfulness; deliberation; prudence |
深沉 see styles |
shēn chén shen1 chen2 shen ch`en shen chen |
deep; profound; (of a person) reserved; undemonstrative; (of a voice, sound etc) deep; low-pitched |
深甚 see styles |
shinjin しんじん |
(adj-na,adj-no) (form) profound (respect, gratitude, etc.); deep; careful (consideration) |
深耕 see styles |
shēn gēng shen1 geng1 shen keng fukayasu ふかやす |
deep plowing; thorough penetration; thorough development (of a market segment etc) (noun, transitive verb) deep plowing; deep ploughing; (surname) Fukayasu |
深衣 see styles |
shini しんい |
(hist) shenyi (Chinese aristocratic robes) |
深謀 深谋 see styles |
shēn móu shen1 mou2 shen mou shinbou / shinbo しんぼう |
forethought deliberate; careful; thoughtful; deeply laid plan |
深謝 see styles |
shinsha しんしゃ |
(n,vs,vt,vi) (1) deep appreciation; deep gratitude; (n,vs,vt,vi) (2) sincere apology |
混入 see styles |
hùn rù hun4 ru4 hun ju konnyuu / konnyu こんにゅう |
to sneak into (n,vs,vt,vi) mixing; blending; adding; adulteration |
混行 see styles |
hún xíng hun2 xing2 hun hsing |
mixed use (e.g. pedestrians and vehicles); joint operation (e.g. trains and buses) |
混進 混进 see styles |
hùn jìn hun4 jin4 hun chin |
to infiltrate; to sneak into |
淺耕 浅耕 see styles |
qiǎn gēng qian3 geng1 ch`ien keng chien keng |
to scratch; shallow plowing |
清元 see styles |
kiyomoto きよもと |
(See 清元節) type of jōruri narrative performance; (surname) Kiyomoto |
清剿 see styles |
qīng jiǎo qing1 jiao3 ch`ing chiao ching chiao |
to suppress (insurgents); clean-up operation |
清明 see styles |
qīng míng qing1 ming2 ch`ing ming ching ming seimei / seme せいめい |
clear and bright; sober and calm; (of a government or administration) well ordered (n,adj-na,adj-t) (1) pure and clear; (2) (See 二十四節気) "clear and bright" solar term (approx. April 5); (g,p) Seimei |
清朗 see styles |
qīng lǎng qing1 lang3 ch`ing lang ching lang seirou / sero せいろう |
clear and bright; unclouded; clear and sonorous (voice); clear and lively (narrative) (male given name) Seirou |
清穆 see styles |
kiyoatsu きよあつ |
(noun - becomes adjective with の) (used in letters to celebrate the health and happiness of the addressee) gentle and pure; (male given name) Kiyoatsu |
渇仰 see styles |
kě yǎng ke3 yang3 k`o yang ko yang katsugou; katsugyou / katsugo; katsugyo かつごう; かつぎょう |
(noun, transitive verb) adoration; reverence; esteem to hope for |
減息 减息 see styles |
jiǎn xī jian3 xi1 chien hsi |
to lower the interest rate |
減振 减振 see styles |
jiǎn zhèn jian3 zhen4 chien chen |
shock absorption; vibration dampening |
減災 减灾 see styles |
jiǎn zāi jian3 zai1 chien tsai gensai げんさい |
to take measures to mitigate the impact of disasters (including prevention, preparation, and support for stricken communities) natural disaster reduction; reduction of the effects of a natural disaster |
減稅 减税 see styles |
jiǎn shuì jian3 shui4 chien shui |
to reduce the tax rate |
減速 减速 see styles |
jiǎn sù jian3 su4 chien su gensoku げんそく |
to reduce speed; to slow down (n,vs,vt,vi,adj-no) (ant: 加速) deceleration |
減配 see styles |
genpai げんぱい |
(noun, transitive verb) reduction in a dividend; smaller ration |
減食 see styles |
genshoku げんしょく |
(n,vs,vi) cutting down on food intake; reducing rations; reducing allowance of food |
渡り see styles |
watari わたり |
(1) crossing; passage; transit; (2) importing; import; (3) wandering; wanderer; (4) (See 渡り鳥) migration; (5) (See 渡りを付ける) contact; relations; negotiations; (6) {go} (usu. as ワタリ) watari; connection underneath the opponent's stones at or near the edge of the board; (7) {ling} glide; (surname) Watari |
渡比 see styles |
tohi とひ |
(noun/participle) going to the Philippines; moving to the Philippines; migration to the Philippines |
温低 see styles |
ontei / onte おんてい |
(abbreviation) (See 温帯低気圧) extratropical cyclone |
温和 see styles |
haruwa はるわ |
(noun or adjectival noun) gentle; mild; moderate; (female given name) Haruwa |
温帯 see styles |
ontai おんたい |
temperate zone |
温度 see styles |
ondo おんど |
temperature |
温感 see styles |
onkan おんかん |
(1) warm feeling; (feeling of) warmth; (2) (abbreviation) (See 温度感覚) sense of temperature; thermoception |
温暖 see styles |
ondan おんだん |
(noun or adjectival noun) warm; mild; temperate |
測溫 测温 see styles |
cè wēn ce4 wen1 ts`e wen tse wen |
to measure temperature |
渲染 see styles |
xuàn rǎn xuan4 ran3 hsüan jan |
rendering (computing); to add washes of ink or color to a drawing (Chinese painting); to exaggerate; to embellish |
渾圓 浑圆 see styles |
hún yuán hun2 yuan2 hun yüan |
perfectly round; (fig.) accommodating; considerate; smooth (way of doing things) |
湮沒 湮没 see styles |
yān mò yan1 mo4 yen mo |
to bury; to submerge; to pass into oblivion; to obliterate; to annihilate (physics) |
満了 see styles |
manryou / manryo まんりょう |
(n,vs,vt,vi) expiration; termination |
満期 see styles |
manki まんき |
(noun - becomes adjective with の) expiration (of a term); maturity (e.g. investment); serving one's (full) time |
溌剌 see styles |
hatsuratsu はつらつ |
(adj-t,adv-to) (kana only) lively; vigorous; sprightly; vivid |
溌溂 see styles |
hatsuratsu はつらつ |
(adj-t,adv-to) (kana only) lively; vigorous; sprightly; vivid |
準備 准备 see styles |
zhǔn bèi zhun3 bei4 chun pei junbi じゅんび |
preparation; to prepare; to intend; to be about to; reserve (fund) (noun, transitive verb) preparation; arrangements; getting ready; provision; setup; reserving |
準確 准确 see styles |
zhǔn què zhun3 que4 chun ch`üeh chun chüeh |
accurate; exact; precise |
溜り see styles |
tamari たまり |
(irregular okurigana usage) (1) pile; pool; collection; (2) gathering spot; (3) (sumo) waiting place for a wrestler beside the ring; (4) liquid runoff from miso preparation; (5) (abbreviation) tamari; variety of rich soy sauce (used for sashimi, etc.) |
溝鼠 see styles |
dobunezumi どぶねずみ |
(1) (kana only) brown rat (Rattus norvegicus); common rat; Norway rat; (2) dark grey (colour, color); dark gray; (3) secret evil-doer |
溫壓 温压 see styles |
wēn yā wen1 ya1 wen ya |
temperature and pressure |
溫居 温居 see styles |
wēn jū wen1 ju1 wen chü |
to have a housewarming party; to celebrate moving into a new home |
溫差 温差 see styles |
wēn chā wen1 cha1 wen ch`a wen cha |
difference in temperature |
溫帶 温带 see styles |
wēn dài wen1 dai4 wen tai |
temperate zone |
溫度 温度 see styles |
wēn dù wen1 du4 wen tu |
temperature; CL:個|个[ge4] See: 温度 |
溫標 温标 see styles |
wēn biāo wen1 biao1 wen piao |
temperature scale |
溫馴 温驯 see styles |
wēn xùn wen1 xun4 wen hsün |
docile; meek; harmless; moderate and obedient; tame |
溺愛 溺爱 see styles |
nì ài ni4 ai4 ni ai dekiai できあい |
to spoil; to pamper; to dote on (noun, transitive verb) infatuation; adoration; blind love; doting (on a child) |
滅多 see styles |
metta めった |
(ateji / phonetic) (noun or adjectival noun) (1) (kana only) thoughtless; reckless; careless; rash; (2) (kana only) seldom (with neg. verb); rare; (3) (kana only) ordinary; usual; common; (4) (kana only) excessive; immoderate; extreme |
滅殺 see styles |
messatsu めっさつ |
(noun/participle) obliteration; annihilation |
滅頂 灭顶 see styles |
miè dǐng mie4 ding3 mieh ting |
to be drowned (figurative and literal) |
滑膜 see styles |
huá mó hua2 mo2 hua mo katsumaku かつまく |
synovial membrane; synovium {anat} synovial membrane; synovial stratum; synovium |
滑跪 see styles |
huá guì hua2 gui4 hua kuei |
(of a soccer player) to knee slide after scoring a goal; (slang) to drop to one's knees in contrition or surrender (usu. figurative) |
滲出 渗出 see styles |
shèn chū shen4 chu1 shen ch`u shen chu shinshutsu しんしゅつ |
to seep out; to exude (noun/participle) (chem) infiltration; permeation; exudation; percolation; effusion; extraction |
滲涼 渗凉 see styles |
shèn liáng shen4 liang2 shen liang |
to feel the penetrating chill of cold air |
滲透 渗透 see styles |
shèn tòu shen4 tou4 shen t`ou shen tou shintou / shinto しんとう |
(lit. and fig.) to permeate; to seep into; (of a product, idea etc) to penetrate (in a population); (of hostile forces) to infiltrate; (chemistry) osmosis (noun/participle) (1) permeation; penetration; soaking; (2) osmosis |
滴定 see styles |
dī dìng di1 ding4 ti ting tekitei / tekite てきてい |
titration (noun/participle) titration |
漁協 see styles |
gyokyou / gyokyo ぎょきょう |
(abbreviation) (See 漁業協同組合) fishery cooperative |
漂石 see styles |
hyouseki / hyoseki ひょうせき |
{geol} glacial erratic; erratic boulder; erratic block |
漂礫 漂砾 see styles |
piāo lì piao1 li4 p`iao li piao li |
(geology) glacial erratic; rock transported by a glacier |
漏入 see styles |
rounyuu / ronyu ろうにゅう |
(n,vs,vi) (See 漏出) leaking in; leak; infiltration |
漏勺 see styles |
lòu sháo lou4 shao2 lou shao |
perforated spoon; strainer spoon; skimmer |
漏業 漏业 see styles |
lòu yè lou4 ye4 lou yeh rogō |
The deeds of the sinner in the stream of transmigration, which produce his karma. |
漏盡 漏尽 see styles |
lòu jìn lou4 jin4 lou chin rojin |
āsravakṣaya. The end of the passions, or the exhaustion of the stream of transmigration. |
漑ぐ see styles |
sosogu そそぐ |
(Godan verb with "gu" ending) (1) to pour (into); to fill; (2) to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); (3) to concentrate one's spirit (strength, attention) on; (v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow) |
演出 see styles |
yǎn chū yan3 chu1 yen ch`u yen chu enshutsu えんしゅつ |
to act (in a play); to perform; to put on (a performance); performance; concert; show; CL:場|场[chang3],次[ci4] (noun, transitive verb) (1) direction (of a play, film, etc.); production; (noun, transitive verb) (2) organization (of an event); arrangement; staging (for effect); orchestration emits |
演武 see styles |
yǎn wǔ yan3 wu3 yen wu enbu えんぶ |
to practice martial arts (1) martial arts demonstration; (2) martial arts training |
演示 see styles |
yǎn shì yan3 shi4 yen shih |
to demonstrate; to show; presentation; demonstration |
演算 see styles |
yǎn suàn yan3 suan4 yen suan enzan えんざん |
to perform calculations (noun, transitive verb) {math} operation; calculation |
漢奸 汉奸 see styles |
hàn jiān han4 jian1 han chien kankan かんかん |
traitor (to China) Chinese traitor (esp. a collaborator with the Japanese) |
漢才 see styles |
kanzai; karazae かんざい; からざえ |
(See 漢学) mastery of Chinese literature; Sinology |
漢文 汉文 see styles |
hàn wén han4 wen2 han wen kanbun かんぶん |
Chinese written language; Chinese literature esp. as taught abroad (1) Chinese classical writing; Chinese classics; (2) writing composed entirely of kanji |
漢竹 see styles |
kanchiku かんちく karatake からたけ |
(archaism) Chinese bamboo; bamboo imported from China (often used to make flutes) |
漫り see styles |
midari みだり |
(adjectival noun) (1) (archaism) selfish; with disregard for order or rules; (2) (archaism) reckless; rash; careless; (3) (archaism) loose; bawdy; (4) (archaism) irrational; illogical |
漫ろ see styles |
sozoro; suzuro(ok); suzoro(ok) そぞろ; すずろ(ok); すぞろ(ok) |
(adjectival noun) (1) (kana only) restless; on edge (and unable to concentrate); distracted; (adverb) (2) (kana only) (of an emotional or psychological state) (See そぞろに) for some reason |
潅ぐ see styles |
sosogu そそぐ |
(Godan verb with "gu" ending) (1) to pour (into); to fill; (2) to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); (3) to concentrate one's spirit (strength, attention) on; (v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow) |
潛入 潜入 see styles |
qián rù qian2 ru4 ch`ien ju chien ju |
to submerge; to infiltrate; to steal into See: 潜入 |
潛心 潜心 see styles |
qián xīn qian2 xin1 ch`ien hsin chien hsin senshin せんしん |
to concentrate fully on something; single-minded (out-dated kanji) meditation |
潛進 潜进 see styles |
qián jìn qian2 jin4 ch`ien chin chien chin |
to sneak in; to infiltrate |
潜入 see styles |
sennyuu / sennyu せんにゅう |
(n,vs,vi) infiltration; sneaking in; going undercover |
潤學 润学 see styles |
rùn xué run4 xue2 jun hsüeh |
(neologism) (slang) study of how to flee from adverse conditions in China by emigrating |
潤筆 润笔 see styles |
rùn bǐ run4 bi3 jun pi |
remuneration for literary or artistic work |
潤肺 润肺 see styles |
rùn fèi run4 fei4 jun fei |
to moisten the lungs; to make expectoration easy (medicine) |
潤資 润资 see styles |
rùn zī run4 zi1 jun tzu |
remuneration for literary or artistic work |
潦倒 see styles |
liáo dǎo liao2 dao3 liao tao |
down on one's luck; in straitened circumstances; disappointed; frustrated |
潰爛 溃烂 see styles |
kuì làn kui4 lan4 k`uei lan kuei lan kairan |
to fester; to ulcerate a wound |
潰瘍 溃疡 see styles |
kuì yáng kui4 yang2 k`uei yang kuei yang kaiyou / kaiyo かいよう |
ulcer; to ulcerate {med} ulcer |
潰膿 溃脓 see styles |
huì nóng hui4 nong2 hui nung |
(of a sore etc) to fester; to ulcerate |
澆季 浇季 see styles |
jiāo jì jiao1 ji4 chiao chi gyouki / gyoki ぎょうき |
frivolous age; degenerate period in history; decadent age The evil period of the world's existence leading to its end. |
激昂 see styles |
jī áng ji1 ang2 chi ang gekkou / gekko げっこう gekikou / gekiko げきこう |
impassioned; worked up (noun/participle) excitement; exasperation; indignation; rage |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Rat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.