Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 9094 total results for your Love - Chinese Japanese Calligraphy Scroll search. I have created 91 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

蘇繡


苏绣

see styles
sū xiù
    su1 xiu4
su hsiu
Suzhou embroidery, one of the four major traditional styles of Chinese embroidery (the other three being 湘繡|湘绣[Xiang1 xiu4], 粵繡|粤绣[Yue4 xiu4] and 蜀繡|蜀绣[Shu3 xiu4])

蘇軾


苏轼

see styles
sū shì
    su1 shi4
su shih
 soshoku
    そしょく
Su Shi (1037-1101), aka Su Dongpo 蘇東坡|苏东坡[Su1 Dong1 po1], Song dynasty writer, calligrapher and public official, one of the Three Su's 三蘇|三苏[San1 Su1] and one of the Eight Giants of Tang and Song Prose 唐宋八大家[Tang2 Song4 Ba1 Da4 jia1]
(person) Su Shi (Chinese writer, 1036-1101 CE)

蘇鉄

see styles
 sotetsu; sotetsu
    そてつ; ソテツ
(kana only) sago cycad (Cycas revoluta); king sago palm; sago palm; Japanese sago palm; (p,s,g) Sotetsu

虎杖

see styles
 itadori; itadori
    いたどり; イタドリ
(kana only) Japanese knotweed (Reynoutria japonica); flowering bamboo; (given name) Kojō

虎榜

see styles
 kobou / kobo
    こぼう
(archaism) (See 科挙) card indicating a pass in the higher Chinese civil service examinations

虐戀


虐恋

see styles
nüè liàn
    nu:e4 lian4
nu:e lien
painful love affair; sadomasochism

虚宿

see styles
 tomiteboshi
    とみてぼし
Chinese "Emptiness" constellation (one of the 28 mansions)

虛歲


虚岁

see styles
xū suì
    xu1 sui4
hsü sui
one's age, according to the traditional Chinese method of reckoning (i.e. the number of Chinese calendar years in which one has lived) – In this system, a person's age at birth is one, and increases by one at the beginning of the first solar term 立春[Li4 chun1] each year, rather than on one's birthday.; contrasted with 實歲|实岁[shi2 sui4]

虞喜

see styles
yú xǐ
    yu2 xi3
yü hsi
Yu Xi, Chinese astronomer (c. 270-345), known for discovering the earth's precession

虫拳

see styles
 mushiken
    むしけん
(hist) mushi-ken; Japanese rock-paper-scissors variant, in which the "frog", "snake" and "slug" are represented by the thumb, forefinger and little finger respectively

蚣蝮

see styles
 haka
    はか
(leg) Baxia (legendary Chinese dragon)

蛇頭


蛇头

see styles
shé tóu
    she2 tou2
she t`ou
    she tou
 jatou / jato
    じゃとう
head of a snake; human smuggler
snakeheads; Chinese criminal gangs, esp. for smuggling Chinese immigrants; (place-name) Jatou

蜀繡


蜀绣

see styles
shǔ xiù
    shu3 xiu4
shu hsiu
Sichuan embroidery, one of the four major traditional styles of Chinese embroidery (the other three being 蘇繡|苏绣[Su1 xiu4], 湘繡|湘绣[Xiang1 xiu4] and 粵繡|粤绣[Yue4 xiu4])

蜊蛄

see styles
 zarigani
    ざりがに
(out-dated kanji) (kana only) crayfish (esp. Japanese crayfish, Cambaroides japonicus or red swamp crayfish, Procambarus clarkii); crawfish

蜜語


蜜语

see styles
mì yǔ
    mi4 yu3
mi yü
 mitsugo
    みつご
sweet words; sweet talk
(See 睦言・むつごと) sweet whispers of love; sweet nothings; lovers' whispers

蝋梅

see styles
 roubai / robai
    ろうばい
(kana only) wintersweet (Chimonanthus praecox); Japanese allspice

蝦蟆


虾蟆

see styles
há ma
    ha2 ma5
ha ma
 gama
    がま
    kama
    かま
variant of 蛤蟆[ha2ma5]
(out-dated or obsolete kana usage) (kana only) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)

蝦蟇

see styles
 gamagaeru
    がまがえる
    gama
    がま
    kama
    かま
(out-dated or obsolete kana usage) (kana only) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)

螽斯

see styles
zhōng sī
    zhong1 si1
chung ssu
 kirigirisu
    きりぎりす
katydid or long-horned grasshopper (family Tettigoniidae)
(1) (kana only) Japanese katydid (Gampsocleis buergeri); (2) katydid; bush-cricket (Tettigoniidae); long-horned grasshopper; (3) (archaism) cricket

蟇目

see styles
 hosogoshi
    ほそごし
large, perforated, turnip-shaped arrowhead cover made of Japanese bigleaf magnolia or paulownia; harmless arrow affixed with such a cover (that whistles when shot and is used to drive off evil spirits); (surname) Hosogoshi

蟇蛙

see styles
 hikigaeru
    ひきがえる
(kana only) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)

蟋蟀

see styles
xī shuài
    xi1 shuai4
hsi shuai
 koorogi
    こおろぎ
cricket (insect)
(1) (kana only) cricket (Gryllidae spp.); (2) (archaism) any insect that chirps in autumn; (1) (kana only) Japanese katydid (Gampsocleis buergeri); (2) katydid; bush-cricket (Tettigoniidae); long-horned grasshopper; (3) (archaism) cricket; (surname) Koorogi

蟲蠟


虫蜡

see styles
chóng là
    chong2 la4
ch`ung la
    chung la
white wax from Chinese white wax bug (Ericerus pela)

蟹玉

see styles
 kanitama
    かにたま
Chinese dish with fried egg and crab

蟹草

see styles
 kanikusa; kanikusa
    かにくさ; カニクサ
(kana only) Japanese climbing fern (Lygodium japonicum)

蟾蜍

see styles
chán chú
    chan2 chu2
ch`an ch`u
    chan chu
 hikigaeru
    ひきがえる
toad
(kana only) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)

蟾酥

see styles
 senso
    せんそ
toad venom (used as an analgesic and cardiac stimulant in Chinese medicine)

蠏玉

see styles
 kanitama
    かにたま
Chinese dish with fried egg and crab

蠟蟲


蜡虫

see styles
là chóng
    la4 chong2
la ch`ung
    la chung
Chinese white wax bug (Ericerus pela)

蠶蛾


蚕蛾

see styles
cán é
    can2 e2
ts`an o
    tsan o
Chinese silkworm moth (Bombyx mori)
See: 蚕蛾

蠻子


蛮子

see styles
mán zi
    man2 zi5
man tzu
barbarian; slave servant; (old) contemptuous term for people from southern China (used by northern Chinese people)

行書


行书

see styles
xíng shū
    xing2 shu1
hsing shu
 gyousho / gyosho
    ぎょうしょ
running script; semicursive script (Chinese calligraphic style)
semi-cursive style (of writing Chinese characters); running style

街旁

see styles
jiē páng
    jie1 pang2
chieh p`ang
    chieh pang
Jiepang (Chinese location-based social networking service for mobile devices, in operation 2010-2016)

衣襟

see styles
yī jīn
    yi1 jin1
i chin
the front piece(s) of a Chinese jacket; lapel

袂糞

see styles
 tamotokuso
    たもとくそ
dust, etc. that gathers in the bottoms of sleeves (esp. in Japanese traditional clothing)

袍子

see styles
páo zi
    pao2 zi5
p`ao tzu
    pao tzu
Chinese-style gown

袖丈

see styles
 sodetake
    そでたけ
(1) length of a sleeve (of Western clothing); (2) height of a sleeve (of traditional Japanese clothing)

袖下

see styles
 sodeshita
    そでした
(1) (archaism) bottom of the sleeve; (2) height of the sleeve (of traditional Japanese clothing); (3) (See 袖の下) secret; secret bribe; (surname) Sodeshita

袖山

see styles
 sodeyama
    そでやま
(1) top crease of a sleeve (of traditional Japanese clothing); (2) sleeve cap (of Western clothing); (place-name, surname) Sodeyama

裏書

see styles
 uragaki
    うらがき
(noun/participle) endorsement; proof; note on back of the scroll

裏番


里番

see styles
lǐ fān
    li3 fan1
li fan
 uraban
    うらばん
erotic animation; hentai; (loanword from Japanese 裏番組 "ura bangumi")
(1) (slang) (See 番長) secret leader of a group of juvenile delinquents; (2) (abbreviation) (See 裏番組) program in a competing timeslot (programme)

補動

see styles
 hodou / hodo
    ほどう
(abbreviation) (part of speech tag used in dictionaries) (See 補助動詞) subsidiary verb (in Japanese); auxiliary verb

補法


补法

see styles
bǔ fǎ
    bu3 fa3
pu fa
 hohou / hoho
    ほほう
treatment involving the use of tonics to restore the patient's health; reinforcing method (in acupuncture)
revitalizing treatment that stimulates the organs or the meridians (in Chinese medicine)

補薬

see styles
 hoyaku
    ほやく
(1) adjuvant; (2) (See 補法) revitalizing stimulant (in Chinese medicine)

裾着

see styles
 susotsuki
    すそつき
horizontally-wrapped fabric forming the bottom part of some traditional Japanese clothing

複叠

see styles
fù dié
    fu4 die2
fu tieh
reduplication of words or syllables (as a stylistic device in Chinese)

複疊


复叠

see styles
fù dié
    fu4 die2
fu tieh
reduplication of words or syllables (as a stylistic device in Chinese)

褒姒

see styles
bāo sì
    bao1 si4
pao ssu
Baosi, concubine of King You of Zhou 周幽王[Zhou1 You1 wang2] and one of the famous Chinese beauties

褡褳


褡裢

see styles
dā lian
    da1 lian5
ta lien
cloth pouch open in the middle, forming two bags; jacket worn for Chinese wrestling

襷星

see styles
 tasukiboshi
    たすきぼし
(astron) Chinese "Wings" constellation (one of the 28 mansions)

西和

see styles
xī hé
    xi1 he2
hsi ho
 seiwa / sewa
    せいわ
Xihe county in Longnan 隴南|陇南[Long3 nan2], Gansu
(expression) Spanish-Japanese; (place-name) Seiwa

西日

see styles
 seinichi / senichi
    せいにち
Spanish-Japanese (dictionary, translation, etc.); (surname) Nishinichi

西村

see styles
xī cūn
    xi1 cun1
hsi ts`un
    hsi tsun
 hairan
    はいらん
Nishimura (Japanese surname)
(surname) Hairan

西皮

see styles
xī pí
    xi1 pi2
hsi p`i
    hsi pi
one of the two chief types of music in Chinese opera; see also 二黃|二黄[er4 huang2]

要黐

see styles
 kanamemochi; kanamemochi
    かなめもち; カナメモチ
(kana only) Japanese photinia (Photinia glabra)

覇下

see styles
 haka
    はか
(leg) Baxia (legendary Chinese dragon)

規諫


规谏

see styles
guī jiàn
    gui1 jian4
kuei chien
to remonstrate; to warn earnestly (esp. classical written Chinese); to exhort

視姦


视奸

see styles
shì jiān
    shi4 jian1
shih chien
 shikan
    しかん
(neologism) to obsessively monitor sb's social media posts (orthographic borrowing from Japanese 視姦 "shikan", ogling; leering)
(noun/participle) ogling; eyeing (lecherously); leering; staring

親中

see styles
 shinchuu / shinchu
    しんちゅう
(adj-no,n) (ant: 反中) pro-Chinese

親心

see styles
 oyagokoro
    おやごころ
parental love; parental affection

親愛


亲爱

see styles
qīn ài
    qin1 ai4
ch`in ai
    chin ai
 shinai
    しんあい
dear; beloved; darling
(1) deep affection; (adjectival noun) (2) (often in the opening of a letter as 親愛なる) dear; beloved; (given name) Shin'ai
To love, beloved.

親日

see styles
 shinnichi
    しんにち
(adj-no,n) (ant: 反日) pro-Japanese

角字

see styles
 kakuji
    かくじ
(1) style of lettering consisting of thick vertical and horizontal lines, often used in seals, crests, etc.; (2) printed style (of writing Chinese characters; as opposed to cursive style); (3) kanji (as opposed to kana)

角宿

see styles
jué sù
    jue2 su4
chüeh su
 suboshi
    すぼし
(See 角・かく・5) Chinese "horn" constellation (one of the 28 mansions)
(Skt. citrā)

角帽

see styles
 kakubou / kakubo
    かくぼう
(1) mortarboard; trencher; (2) (square) academic cap formerly worn by Japanese university students

角榛

see styles
 tsunohashibami; tsunohashibami
    つのはしばみ; ツノハシバミ
(kana only) Japanese hazel (Corylus sieboldiana)

觜宿

see styles
zī xiù
    zi1 xiu4
tzu hsiu
 torokiboshi
    とろきぼし
number 20 of the 28 constellations 二十八宿, approx. Orion 獵戶座|猎户座
Chinese "Turtle Beak" constellation (one of the 28 mansions)

解毒

see styles
jiě dú
    jie3 du2
chieh tu
 gedoku
    げどく
to detoxify; to relieve fever (in Chinese medicine)
(n,vs,vt,adj-no) {med} detoxification; counteracting poison; neutralizing poison

觱慄


觱栗

see styles
bì lì
    bi4 li4
pi li
ancient bamboo reed instrument; Chinese shawm (probably related to central Asian zurna)

觱篥

see styles
bì lì
    bi4 li4
pi li
ancient bamboo reed instrument; Chinese shawm (probably related to central Asian zurna)

言情

see styles
yán qíng
    yan2 qing2
yen ch`ing
    yen ching
(of a movie, novel etc) portraying a love affair; romantic; sentimental

言泉

see styles
 gensen
    げんせん
(work) Gensen (Japanese dictionary; publ. 1921-29); (wk) Gensen (Japanese dictionary; publ. 1921-29)

言海

see styles
 genkai
    げんかい
(work) Genkai (Japanese dictionary; publ. 1886); (wk) Genkai (Japanese dictionary; publ. 1886)

訓む

see styles
 yomu
    よむ
(transitive verb) (See 読む・6) to read (a kanji) with its native Japanese reading

訓点

see styles
 kunten
    くんてん
guiding marks for rendering classical Chinese into Japanese

訓読

see styles
 kundoku
    くんどく
(noun, transitive verb) (1) kun'yomi (native Japanese reading of a kanji); (noun, transitive verb) (2) reading a Chinese text (kanbun) in Japanese

訓讀


训读

see styles
xùn dú
    xun4 du2
hsün tu
a reading of a written Chinese word derived from a synonym (typically, a vernacular synonym) (e.g. in Mandarin, 投子[tou2 zi5] may be pronounced as its synonym 色子[shai3 zi5], and in Wu dialects, 二 is pronounced as its synonym 兩|两 "liahn"); to pronounce a word using such a reading; (Japanese linguistics) kun-reading, a pronunciation of a kanji derived from a native Japanese word that matches its meaning rather than from the pronunciation of the character in a Sinitic language at the time it was imported from China (Note: A kun-reading of a character is distinguished from its on-reading(s) 音讀|音读[yin1 du2]. For example, 山 has a kun-reading "yama" and an on-reading "san".)

証し

see styles
 shirushi
    しるし
    akashi
    あかし
(irregular okurigana usage) (1) mark; sign; (2) symbol; emblem; (3) badge; crest; flag; (4) evidence; proof; (5) (kana only) token (of gratitude, affection, etc.); (1) proof (e.g. of love, of innocence); evidence; testimony; vindication (of innocence); (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to testify (usu. Christian religious context)

詞人


词人

see styles
cí rén
    ci2 ren2
tz`u jen
    tzu jen
writer of 詞|词[ci2] (a kind of Classical Chinese poem); person of literary talent

詞賦

see styles
 shifu
    しふ
Chinese poetry

詠む

see styles
 yomu
    よむ
(transitive verb) (1) to compose (a Japanese poem); to write; to use as the theme of a poem; (transitive verb) (2) to recite (e.g. a poem); to chant; to intone

詣る

see styles
 mairu
    まいる
(v5r,vi) (1) (humble language) (kana only) to go; to come; to call; (2) to be defeated; to collapse; to die; (3) to be annoyed; to be nonplussed; (4) to be madly in love; (5) to visit (shrine, grave)

詩伯

see styles
 shihaku
    しはく
(archaism) master poet (esp. of Chinese poetry)

詩余

see styles
 shiyo
    しよ
(See 詞・2) ci (form of Chinese poetry)

詩史

see styles
 shishi
    しし
(1) history of poetry (esp. Chinese); (2) history recorded in the form of poetry; (female given name) Shifumi

詩吟

see styles
 shigin
    しぎん
reciting Chinese poems; (female given name) Shigin

詩書


诗书

see styles
shī shū
    shi1 shu1
shih shu
 shisho
    ししょ
the Book of Songs 詩經|诗经[Shi1 jing1] and the Book of History 書經|书经[Shu1 jing1]
(1) book of poetry; (2) The Classic of Poetry and The Classic of History (Chinese texts)

詩歌


诗歌

see styles
shī gē
    shi1 ge1
shih ko
 shiika / shika
    しいか
poem; CL:本[ben3],首[shou3],段[duan4]
(1) Japanese and Chinese poetry; (2) poetry; poems; (female given name) Shiika

詩經


诗经

see styles
shī jīng
    shi1 jing1
shih ching
Shijing, the Book of Songs, early collection of Chinese poems and one of the Five Classics of Confucianism 五經|五经[Wu3 jing1]

詩賦

see styles
 shifu
    しふ
(See 詩・2,賦・3) (Chinese) poetry and rhymed prose

語文


语文

see styles
yǔ wén
    yu3 wen2
yü wen
literature and language; (PRC) Chinese (as a school subject)

語種


语种

see styles
yǔ zhǒng
    yu3 zhong3
yü chung
 goshu
    ごしゅ
language type (in a classification)
classification of Japanese words by their origin as Japanese, Chinese or Western

語音


语音

see styles
yǔ yīn
    yu3 yin1
yü yin
 goon
    ごおん
speech sounds; pronunciation; colloquial (rather than literary) pronunciation of a Chinese character; phonetic; audio; voice; (Internet) to voice chat; voice message
sound of a word; sounds of speech; phoneme
phonemes

読む

see styles
 yomu
    よむ
(transitive verb) (1) to read; (transitive verb) (2) to recite (e.g. a sutra); to chant; (transitive verb) (3) to predict; to guess; to forecast; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine; (transitive verb) (4) to decipher; (transitive verb) (5) (now mostly used in idioms) (See さばを読む) to count; to estimate; (transitive verb) (6) (also written as 訓む) (See 訓む) to read (a kanji) with its native Japanese reading

読札

see styles
 yomifuda
    よみふだ
cards with words or phrases written on them, used in Japanese karuta games

調羹


调羹

see styles
tiáo gēng
    tiao2 geng1
t`iao keng
    tiao keng
spoon; (esp.) Chinese soup spoon (often ceramic)

調號


调号

see styles
diào hào
    diao4 hao4
tiao hao
tone mark on a Chinese syllable (i.e. accents on ā á ǎ à); (music) key signature

論藏


论藏

see styles
lùn zàng
    lun4 zang4
lun tsang
 ronzō
Thesaurus of discussions or discourses, the Abhidharma Piṭaka, one of the three divisions of the Tripiṭaka. It comprises the philosophical works. The first compilation is accredited to Mahā-Kāśyapa, disciple of Buddha, but the work is of a later period. The Chinese version is in three sections: 大乘論 the Mahāyāna philosophy; 小乘論 the Hīnayāna philosophy; 宋元續入藏諸論 The Song and Yuan Addenda, A.D. 960-1368.

論衡

see styles
 ronkou / ronko
    ろんこう
(work) Lunheng (collection of Chinese classic texts written by Wang Chong); (wk) Lunheng (collection of Chinese classic texts written by Wang Chong)

諜戰


谍战

see styles
dié zhàn
    die2 zhan4
tieh chan
(movie genre) espionage thriller (typically involving Chinese agents opposing the Japanese in the 1930s and 40s)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Love - Chinese Japanese Calligraphy Scroll" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary