There are 9012 total results for your Love - Chinese Japanese Calligraphy Scroll search. I have created 91 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
蟾酥 see styles |
senso せんそ |
toad venom (used as an analgesic and cardiac stimulant in Chinese medicine) |
蠏玉 see styles |
kanitama かにたま |
Chinese dish with fried egg and crab |
蠟蟲 蜡虫 see styles |
là chóng la4 chong2 la ch`ung la chung |
Chinese white wax bug (Ericerus pela) |
蠶蛾 蚕蛾 see styles |
cán é can2 e2 ts`an o tsan o |
Chinese silkworm moth (Bombyx mori) See: 蚕蛾 |
蠻子 蛮子 see styles |
mán zi man2 zi5 man tzu |
barbarian; slave servant; (old) contemptuous term for people from southern China (used by northern Chinese people) |
行書 行书 see styles |
xíng shū xing2 shu1 hsing shu gyousho / gyosho ぎょうしょ |
running script; semicursive script (Chinese calligraphic style) semi-cursive style (of writing Chinese characters); running style |
街旁 see styles |
jiē páng jie1 pang2 chieh p`ang chieh pang |
Jiepang (Chinese location-based social networking service for mobile devices, in operation 2010-2016) |
衣襟 see styles |
yī jīn yi1 jin1 i chin |
the front piece(s) of a Chinese jacket; lapel |
袂糞 see styles |
tamotokuso たもとくそ |
dust, etc. that gathers in the bottoms of sleeves (esp. in Japanese traditional clothing) |
袍子 see styles |
páo zi pao2 zi5 p`ao tzu pao tzu |
Chinese-style gown |
袖丈 see styles |
sodetake そでたけ |
(1) length of a sleeve (of Western clothing); (2) height of a sleeve (of traditional Japanese clothing) |
袖下 see styles |
sodeshita そでした |
(1) (archaism) bottom of the sleeve; (2) height of the sleeve (of traditional Japanese clothing); (3) (See 袖の下) secret; secret bribe; (surname) Sodeshita |
袖山 see styles |
sodeyama そでやま |
(1) top crease of a sleeve (of traditional Japanese clothing); (2) sleeve cap (of Western clothing); (place-name, surname) Sodeyama |
裏書 see styles |
uragaki うらがき |
(noun/participle) endorsement; proof; note on back of the scroll |
裏番 里番 see styles |
lǐ fān li3 fan1 li fan uraban うらばん |
erotic animation; hentai; (loanword from Japanese 裏番組 "ura bangumi") (1) (slang) (See 番長) secret leader of a group of juvenile delinquents; (2) (abbreviation) (See 裏番組) program in a competing timeslot (programme) |
補動 see styles |
hodou / hodo ほどう |
(abbreviation) (part of speech tag used in dictionaries) (See 補助動詞) subsidiary verb (in Japanese); auxiliary verb |
補法 补法 see styles |
bǔ fǎ bu3 fa3 pu fa hohou / hoho ほほう |
treatment involving the use of tonics to restore the patient's health; reinforcing method (in acupuncture) revitalizing treatment that stimulates the organs or the meridians (in Chinese medicine) |
補薬 see styles |
hoyaku ほやく |
(1) adjuvant; (2) (See 補法) revitalizing stimulant (in Chinese medicine) |
裾着 see styles |
susotsuki すそつき |
horizontally-wrapped fabric forming the bottom part of some traditional Japanese clothing |
複叠 see styles |
fù dié fu4 die2 fu tieh |
reduplication of words or syllables (as a stylistic device in Chinese) |
複疊 复叠 see styles |
fù dié fu4 die2 fu tieh |
reduplication of words or syllables (as a stylistic device in Chinese) |
褒姒 see styles |
bāo sì bao1 si4 pao ssu |
Baosi, concubine of King You of Zhou 周幽王[Zhou1 You1 wang2] and one of the famous Chinese beauties |
褡褳 褡裢 see styles |
dā lian da1 lian5 ta lien |
cloth pouch open in the middle, forming two bags; jacket worn for Chinese wrestling |
襷星 see styles |
tasukiboshi たすきぼし |
(astron) Chinese "Wings" constellation (one of the 28 mansions) |
西和 see styles |
xī hé xi1 he2 hsi ho seiwa / sewa せいわ |
Xihe county in Longnan 隴南|陇南[Long3 nan2], Gansu (expression) Spanish-Japanese; (place-name) Seiwa |
西日 see styles |
nishinichi にしにち |
Spanish-Japanese (dictionary, translation, etc.); (surname) Nishinichi |
西村 see styles |
xī cūn xi1 cun1 hsi ts`un hsi tsun hairan はいらん |
Nishimura (Japanese surname) (surname) Hairan |
西皮 see styles |
xī pí xi1 pi2 hsi p`i hsi pi |
one of the two chief types of music in Chinese opera; see also 二黃|二黄[er4 huang2] |
要黐 see styles |
kanamemochi; kanamemochi かなめもち; カナメモチ |
(kana only) Japanese photinia (Photinia glabra) |
覇下 see styles |
haka はか |
(leg) Baxia (legendary Chinese dragon) |
規諫 规谏 see styles |
guī jiàn gui1 jian4 kuei chien |
to remonstrate; to warn earnestly (esp. classical written Chinese); to exhort |
視姦 视奸 see styles |
shì jiān shi4 jian1 shih chien shikan しかん |
(neologism) to obsessively monitor sb's social media posts (orthographic borrowing from Japanese 視姦 "shikan", ogling; leering) (noun/participle) ogling; eyeing (lecherously); leering; staring |
親中 see styles |
shinchuu / shinchu しんちゅう |
(adj-no,n) (ant: 反中) pro-Chinese |
親心 see styles |
oyagokoro おやごころ |
parental love; parental affection |
親愛 亲爱 see styles |
qīn ài qin1 ai4 ch`in ai chin ai shinai しんあい |
dear; beloved; darling (1) deep affection; (adjectival noun) (2) (often in the opening of a letter as 親愛なる) dear; beloved; (given name) Shin'ai To love, beloved. |
親日 see styles |
shinnichi しんにち |
(adj-no,n) (ant: 反日) pro-Japanese |
角字 see styles |
kakuji かくじ |
(1) style of lettering consisting of thick vertical and horizontal lines, often used in seals, crests, etc.; (2) printed style (of writing Chinese characters; as opposed to cursive style); (3) kanji (as opposed to kana) |
角宿 see styles |
jué sù jue2 su4 chüeh su suboshi すぼし |
(See 角・かく・5) Chinese "horn" constellation (one of the 28 mansions) (Skt. citrā) |
角帽 see styles |
kakubou / kakubo かくぼう |
(1) mortarboard; trencher; (2) (square) academic cap formerly worn by Japanese university students |
角榛 see styles |
tsunohashibami; tsunohashibami つのはしばみ; ツノハシバミ |
(kana only) Japanese hazel (Corylus sieboldiana) |
觜宿 see styles |
zī xiù zi1 xiu4 tzu hsiu torokiboshi とろきぼし |
number 20 of the 28 constellations 二十八宿, approx. Orion 獵戶座|猎户座 Chinese "Turtle Beak" constellation (one of the 28 mansions) |
解毒 see styles |
jiě dú jie3 du2 chieh tu gedoku げどく |
to detoxify; to relieve fever (in Chinese medicine) (n,vs,vt,adj-no) {med} detoxification; counteracting poison; neutralizing poison |
觱慄 觱栗 see styles |
bì lì bi4 li4 pi li |
ancient bamboo reed instrument; Chinese shawm (probably related to central Asian zurna) |
觱篥 see styles |
bì lì bi4 li4 pi li |
ancient bamboo reed instrument; Chinese shawm (probably related to central Asian zurna) |
言情 see styles |
yán qíng yan2 qing2 yen ch`ing yen ching |
(of a movie, novel etc) portraying a love affair; romantic; sentimental |
言泉 see styles |
gensen げんせん |
(work) Gensen (Japanese dictionary; publ. 1921-29); (wk) Gensen (Japanese dictionary; publ. 1921-29) |
言海 see styles |
genkai げんかい |
(work) Genkai (Japanese dictionary; publ. 1886); (wk) Genkai (Japanese dictionary; publ. 1886) |
訓む see styles |
yomu よむ |
(transitive verb) (See 読む・6) to read (a kanji) with its native Japanese reading |
訓点 see styles |
kunten くんてん |
guiding marks for rendering classical Chinese into Japanese |
訓読 see styles |
kundoku くんどく |
(noun, transitive verb) (1) kun'yomi (native Japanese reading of a kanji); (noun, transitive verb) (2) reading a Chinese text (kanbun) in Japanese |
訓讀 训读 see styles |
xùn dú xun4 du2 hsün tu |
a reading of a written Chinese word derived from a synonym (typically, a vernacular synonym) (e.g. in Mandarin, 投子[tou2 zi5] may be pronounced as its synonym 色子[shai3 zi5], and in Wu dialects, 二 is pronounced as its synonym 兩|两 "liahn"); to pronounce a word using such a reading; (Japanese linguistics) kun-reading, a pronunciation of a kanji derived from a native Japanese word that matches its meaning rather than from the pronunciation of the character in a Sinitic language at the time it was imported from China (Note: A kun-reading of a character is distinguished from its on-reading(s) 音讀|音读[yin1 du2]. For example, 山 has a kun-reading "yama" and an on-reading "san".) |
証し see styles |
shirushi しるし akashi あかし |
(irregular okurigana usage) (1) mark; sign; (2) symbol; emblem; (3) badge; crest; flag; (4) evidence; proof; (5) (kana only) token (of gratitude, affection, etc.); (1) proof (e.g. of love, of innocence); evidence; testimony; vindication (of innocence); (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to testify (usu. Christian religious context) |
詞人 词人 see styles |
cí rén ci2 ren2 tz`u jen tzu jen |
writer of 詞|词[ci2] (a kind of Classical Chinese poem); person of literary talent |
詞賦 see styles |
shifu しふ |
Chinese poetry |
詠む see styles |
yomu よむ |
(transitive verb) (1) to compose (a Japanese poem); to write; to use as the theme of a poem; (transitive verb) (2) to recite (e.g. a poem); to chant; to intone |
詣る see styles |
mairu まいる |
(v5r,vi) (1) (humble language) (kana only) to go; to come; to call; (2) to be defeated; to collapse; to die; (3) to be annoyed; to be nonplussed; (4) to be madly in love; (5) to visit (shrine, grave) |
詩伯 see styles |
shihaku しはく |
(archaism) master poet (esp. of Chinese poetry) |
詩余 see styles |
shiyo しよ |
(See 詞・2) ci (form of Chinese poetry) |
詩史 see styles |
shifumi しふみ |
(1) history of poetry (esp. Chinese); (2) history recorded in the form of poetry; (female given name) Shifumi |
詩吟 see styles |
shigin しぎん |
reciting Chinese poems; (female given name) Shigin |
詩書 诗书 see styles |
shī shū shi1 shu1 shih shu shisho ししょ |
the Book of Songs 詩經|诗经[Shi1 jing1] and the Book of History 書經|书经[Shu1 jing1] (1) book of poetry; (2) The Classic of Poetry and The Classic of History (Chinese texts) |
詩歌 诗歌 see styles |
shī gē shi1 ge1 shih ko shiika / shika しいか |
poem; CL:本[ben3],首[shou3],段[duan4] (1) Japanese and Chinese poetry; (2) poetry; poems; (female given name) Shiika |
詩經 诗经 see styles |
shī jīng shi1 jing1 shih ching |
Shijing, the Book of Songs, early collection of Chinese poems and one of the Five Classics of Confucianism 五經|五经[Wu3 jing1] |
詩賦 see styles |
shifu しふ |
(See 詩・2,賦・3) (Chinese) poetry and rhymed prose |
語文 语文 see styles |
yǔ wén yu3 wen2 yü wen |
literature and language; (PRC) Chinese (as a school subject) |
語種 语种 see styles |
yǔ zhǒng yu3 zhong3 yü chung goshu ごしゅ |
language type (in a classification) classification of Japanese words by their origin as Japanese, Chinese or Western |
語音 语音 see styles |
yǔ yīn yu3 yin1 yü yin goon ごおん |
speech sounds; pronunciation; colloquial (rather than literary) pronunciation of a Chinese character; phonetic; audio; voice; (Internet) to voice chat; voice message sound of a word; sounds of speech; phoneme phonemes |
読む see styles |
yomu よむ |
(transitive verb) (1) to read; (transitive verb) (2) to recite (e.g. a sutra); to chant; (transitive verb) (3) to predict; to guess; to forecast; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine; (transitive verb) (4) to decipher; (transitive verb) (5) (now mostly used in idioms) (See さばを読む) to count; to estimate; (transitive verb) (6) (also written as 訓む) (See 訓む) to read (a kanji) with its native Japanese reading |
読札 see styles |
yomifuda よみふだ |
cards with words or phrases written on them, used in Japanese karuta games |
調號 调号 see styles |
diào hào diao4 hao4 tiao hao |
tone mark on a Chinese syllable (i.e. accents on ā á ǎ à); (music) key signature |
論藏 论藏 see styles |
lùn zàng lun4 zang4 lun tsang ronzō |
Thesaurus of discussions or discourses, the Abhidharma Piṭaka, one of the three divisions of the Tripiṭaka. It comprises the philosophical works. The first compilation is accredited to Mahā-Kāśyapa, disciple of Buddha, but the work is of a later period. The Chinese version is in three sections: 大乘論 the Mahāyāna philosophy; 小乘論 the Hīnayāna philosophy; 宋元續入藏諸論 The Song and Yuan Addenda, A.D. 960-1368. |
論衡 see styles |
ronkou / ronko ろんこう |
(work) Lunheng (collection of Chinese classic texts written by Wang Chong); (wk) Lunheng (collection of Chinese classic texts written by Wang Chong) |
諜戰 谍战 see styles |
dié zhàn die2 zhan4 tieh chan |
(movie genre) espionage thriller (typically involving Chinese agents opposing the Japanese in the 1930s and 40s) |
諸蕃 see styles |
shoban しょばん |
(1) (derogatory term) foreign lands; (2) clans supposedly descended from foreign lineage (i.e. Chinese or Korean) |
謎之 谜之 see styles |
mí zhī mi2 zhi1 mi chih |
(neologism) (slang) (attributive) mysterious; enigmatic (calque from Japanese 謎の "nazo no") |
譚盾 谭盾 see styles |
tán dùn tan2 dun4 t`an tun tan tun |
Tan Dun (1957-) Chinese composer |
譜本 see styles |
fuhon ふほん |
book of traditional Japanese music |
譯成 译成 see styles |
yì chéng yi4 cheng2 i ch`eng i cheng |
to translate into (Chinese, English etc) |
護照 护照 see styles |
hù zhào hu4 zhao4 hu chao goshou / gosho ごしょう |
passport; CL:本[ben3],個|个[ge4] (Chinese) passport |
讀法 读法 see styles |
dú fǎ du2 fa3 tu fa |
pronunciation; reading (of a Chinese character) |
讀破 读破 see styles |
dú pò du2 po4 tu p`o tu po |
to read extensively and thoroughly; nonstandard pronunciation of a Chinese character, e.g. the reading [hao4] in 愛好|爱好[ai4 hao4] rather than the usual [hao3] |
讀音 读音 see styles |
dú yīn du2 yin1 tu yin |
pronunciation; literary (rather than colloquial) pronunciation of a Chinese character |
變心 变心 see styles |
biàn xīn bian4 xin1 pien hsin |
to cease to feel a sense of loyalty (or gratitude etc) to sb or something; to fall out of love with sb |
谷口 see styles |
gǔ kǒu gu3 kou3 ku k`ou ku kou yaguchi やぐち |
Taniguchi (Japanese surname) (place-name, surname) Yaguchi |
谷蟆 see styles |
taniguku たにぐく |
(kana only) (archaism) Japanese toad (Bufo japonicus) |
谷蟇 see styles |
taniguku たにぐく |
(kana only) (archaism) Japanese toad (Bufo japonicus) |
豆干 see styles |
dòu gān dou4 gan1 tou kan |
pressed tofu; dried tofu (ingredient of Chinese cuisine made by pressing, drying and flavoring tofu to produce a firm chewy block, typically cut into thin strips when preparing a dish) |
豆豉 see styles |
dòu chǐ dou4 chi3 tou ch`ih tou chih touchi; touchii; douchii / tochi; tochi; dochi トウチ; トウチー; ドウチー |
black bean; black bean sauce (kana only) {food} (See 豆鼓醤) Chinese fermented black beans (chi: dòuchǐ) |
豊干 see styles |
bukan ぶかん |
(person) Fenggan (Tang-era Chinese monk) |
豎提 竖提 see styles |
shù tí shu4 ti2 shu t`i shu ti |
stroke𠄌 in Chinese characters (e.g. 以[yi3]) |
豎直 竖直 see styles |
shù zhí shu4 zhi2 shu chih |
vertical; to erect; to set upright; vertical stroke in Chinese characters; young servant (old) |
豎筆 竖笔 see styles |
shù bǐ shu4 bi3 shu pi |
vertical stroke (in Chinese characters) |
豎鉤 竖钩 see styles |
shù gōu shu4 gou1 shu kou |
vertical stroke with a hook at the end (in Chinese characters) |
象形 see styles |
xiàng xíng xiang4 xing2 hsiang hsing ogata おがた |
pictogram; one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters; Chinese character derived from a picture; sometimes called hieroglyph (noun - becomes adjective with の) hieroglyphics; type of character representing pictures; (surname) Ogata |
象戯 see styles |
shougi / shogi しょうぎ |
shogi; Japanese chess; xianqi |
象棋 see styles |
xiàng qí xiang4 qi2 hsiang ch`i hsiang chi shanchii / shanchi シャンチー |
Chinese chess; CL:副[fu4] (See 中国将棋) xiangqi (chi: xiàngqí); Chinese chess |
豬仔 猪仔 see styles |
zhū zǎi zhu1 zai3 chu tsai |
piglet; (old) exploited Chinese laborer tricked into working abroad |
貉子 see styles |
háo zi hao2 zi5 hao tzu |
raccoon dog (Nyctereutes procyonoides); raccoon of North China, Korea and Japan (Japanese: tanuki); also called 狸 |
負心 负心 see styles |
fù xīn fu4 xin1 fu hsin |
ungrateful; heartless; to fail to be loyal to one's love |
貪欲 贪欲 see styles |
tān yù tan1 yu4 t`an yü tan yü tonyoku とんよく |
{Buddh} raga (desire) Desire for and love of (the things of this life). |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Love - Chinese Japanese Calligraphy Scroll" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.