I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 9991 total results for your Lea search. I have created 100 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

鞣革

see styles
 nameshigawa
    なめしがわ
(noun - becomes adjective with の) (1) leather; tanned animal hide; suede; (2) kanji "tanned leather" radical (radical 178)

鞴祭

see styles
 fuigomatsuri
    ふいごまつり
Bellows Festival; festival for blacksmiths and foundries on the eighth day of the eleventh month of the lunar calendar, on which they would clean their bellows and pray

韋編

see styles
 ihen
    いへん
leather cord

韋陀


韦陀

see styles
wéi tuó
    wei2 tuo2
wei t`o
    wei to
 reeda
    ヴェーダ
    beeda
    ベーダ
    ida
    いだ
(kana only) Veda (san:)
圍陀; 毘陀; 皮陀; 吠陀 (or 吠馱); 薜陀; 鞞陀 veda; knowledge, tr. 明智, or 明分 clear knowledge or discernment. The four Vedas are the Ṛg Veda, Yajur Veda, Sāma Veda, and Athara Veda; they were never translated into Chinese, being accounted heretical.

韮葱

see styles
 niranegi; niranegi
    にらねぎ; ニラネギ
(kana only) broadleaf wild leek (Allium ampeloprasum)

音頭

see styles
 ondou / ondo
    おんどう
(1) (See 音頭を取る・おんどをとる・1) lead (in a cheer, toast, song, etc.); (someone's) lead; (2) folk song and dance performed by a group; (3) (See 雅楽) leader of a group of wind instruments (in gagaku); (surname) Ondou

韻頭


韵头

see styles
yùn tóu
    yun4 tou2
yün t`ou
    yün tou
leading vowel of diphthong

響き

see styles
 hibiki
    ひびき
    doyomeki
    どよめき
(1) echo; reverberation; (2) sound (esp. the distinctive sound of an object or activity, e.g. rain, gun, gallop, drum); noise; (3) quality of a sound (e.g. a fine phrase, clear voice, resonant bell); feeling of a sound; emotion or feeling inspired by something heard or read; (kana only) commotion; stir

響亮


响亮

see styles
xiǎng liàng
    xiang3 liang4
hsiang liang
 kyousuke / kyosuke
    きょうすけ
loud and clear; resounding
(personal name) Kyōsuke

響銅

see styles
 sahari
    さはり
copper alloy with traces of silver, lead, or tin

頂く

see styles
 itadaku
    いただく
(transitive verb) (1) (humble language) (kana only) to receive; to get; to accept; to take; to buy; (2) (humble language) (polite language) (kana only) to eat; to drink; (3) (kana only) to be crowned with; to wear (on one's head); to have (on top); (4) (kana only) to have (as one's leader); to live under (a ruler); to install (a president); (aux-v,v5k) (5) (humble language) (kana only) to get somebody to do something

頂戴


顶戴

see styles
dǐng dài
    ding3 dai4
ting tai
 choudai / chodai
    ちょうだい
cap badge (official sign of rank in Qing dynasty)
(noun/participle) (1) (humble language) receiving; reception; getting; being given; (2) (humble language) eating; drinking; having; (expression) (3) (familiar language) (feminine speech) (kana only) please; please do for me
to carry on top of the head

頂手

see styles
dǐng shǒu
    ding3 shou3
ting shou
to take over (a lease, shop or business from the previous tenant) (originally Cantonese)

順意


顺意

see styles
shùn yì
    shun4 yi4
shun i
pleasant; agreeable

順氣


顺气

see styles
shùn qì
    shun4 qi4
shun ch`i
    shun chi
nice; pleasant

順眼


顺眼

see styles
shùn yǎn
    shun4 yan3
shun yen
pleasing to the eye; nice to look at

順耳


顺耳

see styles
shùn ěr
    shun4 er3
shun erh
 junji
    じゅんじ
pleasing to the ear
(given name) Junji

領先


领先

see styles
lǐng xiān
    ling3 xian1
ling hsien
to lead; to be in front

領唱


领唱

see styles
lǐng chàng
    ling3 chang4
ling ch`ang
    ling chang
to lead a chorus; choirmaster; leading singer

領承

see styles
 ryoushou / ryosho
    りょうしょう
(noun/participle) acknowledgement; acknowledgment; understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation"); noting; acceptance

領袖


领袖

see styles
lǐng xiù
    ling3 xiu4
ling hsiu
 ryoushuu / ryoshu
    りょうしゅう
leader
leader; chief; boss

領走


领走

see styles
lǐng zǒu
    ling3 zou3
ling tsou
to lead (sb, or an animal) away; to collect (e.g. a child left in sb's care beforehand); to take away

領跑


领跑

see styles
lǐng pǎo
    ling3 pao3
ling p`ao
    ling pao
to take the lead in a race; to set the pace

領路


领路

see styles
lǐng lù
    ling3 lu4
ling lu
to lead the way

領軍


领军

see styles
lǐng jun
    ling3 jun1
ling chün
to lead troups; (fig.) to lead; leading

領銜


领衔

see styles
lǐng xián
    ling3 xian2
ling hsien
leading (role); heading list of signatories; leading actors (in a show); starring

領隊


领队

see styles
lǐng duì
    ling3 dui4
ling tui
to lead a group; leader of a group; captain (of sports squad)

領頭


领头

see styles
lǐng tóu
    ling3 tou2
ling t`ou
    ling tou
to take the lead; to be first to start

頭兒


头儿

see styles
tóu r
    tou2 r5
t`ou r
    tou r
leader

頭分

see styles
 kashirabun
    かしらぶん
boss; leader

頭名


头名

see styles
tóu míng
    tou2 ming2
t`ou ming
    tou ming
first place; leader (of a race)

頭子


头子

see styles
tóu zi
    tou2 zi5
t`ou tzu
    tou tzu
boss; gang leader

頭株

see styles
 atamakabu
    あたまかぶ
chief; leader; head; executive

頭條


头条

see styles
tóu tiáo
    tou2 tiao2
t`ou t`iao
    tou tiao
lead story (on the news)

頭牌


头牌

see styles
tóu pái
    tou2 pai2
t`ou p`ai
    tou pai
tablet announcing the name of leading actor in a theatrical production; by extension, the lead role

頭目


头目

see styles
tóu mù
    tou2 mu4
t`ou mu
    tou mu
 toumoku / tomoku
    とうもく
ringleader; gang leader; chieftain
chief; head; leader

頭腦


头脑

see styles
tóu nǎo
    tou2 nao3
t`ou nao
    tou nao
brains; mind; skull; (fig.) gist (of a matter); leader; boss

頭陀


头陀

see styles
tóu tuó
    tou2 tuo2
t`ou t`o
    tou to
 zuda
    ずだ
itinerant monk (loanword from Sanskrit)
(1) {Buddh} ascetic practices; ridding oneself of desires for food, clothing and shelter; (2) {Buddh} religious medicancy; mendicant monk; (3) (abbreviation) (See 頭陀袋) sack; carry-all bag
dhūta, also 杜多; 杜荼 shaken, shaken off, cleansed. To get rid of the trials of life; discipline to remove them and attain nirvāṇa. There are twelve relating to release from ties to clothing, food, and dwelling: (1) garments of cast-off rags; (2) only the three garments; (3) eat only food begged; (4) only breakfast and the noon meal; (5) no food between them; (6) limited amount; (7) dwelling as a hermit; (8) among tombs; (9) under a tree; (10) under the open sky; (11) anywhere; (12) sitting and not lying down. There are other groups.

頭領


头领

see styles
tóu lǐng
    tou2 ling3
t`ou ling
    tou ling
 touryou / toryo
    とうりょう
head person; leader
head; chief; boss

顔黒

see styles
 ganguro
    がんぐろ
(kana only) ganguro; young girl who heavily tans her skin, bleaches her hair and wears heavy make-up

顕然

see styles
 kenzen
    けんぜん
(adj-t,adv-to,adj-nari) (ant: 隠然) clear; manifest

願主


愿主

see styles
yuàn zhǔ
    yuan4 zhu3
yüan chu
 ganshu
    がんしゅ
temple petitioner; (surname) Ganshu
The original resolve in a previous existence which incites a man to build a pagoda, copy a sutra, etc., leading him to become Buddha or reach the Pure Land.

顯然


显然

see styles
xiǎn rán
    xian3 ran2
hsien jan
clearly; evidently; obviously

顯見


显见

see styles
xiǎn jiàn
    xian3 jian4
hsien chien
obvious; clearly visible

顯豁


显豁

see styles
xiǎn huò
    xian3 huo4
hsien huo
evident; clear and bright

風聞


风闻

see styles
fēng wén
    feng1 wen2
feng wen
 koufuubu / kofubu
    こうふうぶ
to learn something through hearsay; to get wind of something
(noun, transitive verb) rumour; rumor; hearsay; report; (surname) Kōfūbu

風花

see styles
 yuki
    ゆき
(1) flurry of snow in a clear sky; (2) winter wind which brings scattered snowflakes or raindrops; (3) (See 風ほろし) skin eruptions cause by a cold or fever; (female given name) Yuki

飄落


飘落

see styles
piāo luò
    piao1 luo4
p`iao lo
    piao lo
to float down; to fall gently (snowflakes, leaves etc)

飄蓬


飘蓬

see styles
piāo péng
    piao1 peng2
p`iao p`eng
    piao peng
to float in the wind; by ext., to lead a wandering life

飄零


飘零

see styles
piāo líng
    piao1 ling2
p`iao ling
    piao ling
 hyourei / hyore
    ひょうれい
to fall and wither (like autumn leaves); (fig.) drifting and homeless
(noun/participle) (1) (rare) blowing in the wind (e.g. leaf, petal); (noun/participle) (2) wandering; roaming; (noun/participle) (3) being ruined (reduced to poverty); falling low; going under; coming to ruin

飛び

see styles
 tobi
    とび
(1) (abbreviation) flying; leaping; flight; leap; (2) naught; zero; oh; (3) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo); (4) (mahj) running out of points (zero or fewer); game ending due to a player running out of points

飛ぶ

see styles
 tobu
    とぶ
(v5b,vi) (1) to fly; to soar; (2) to jump; to leap; to spring; to bound; to hop

飛火

see styles
 tobihi
    とびひ
(1) leaping flames; shower of flying sparks; (2) spreading fire; (3) repercussions in unanticipated areas; spilling over; effects of an incident spreading to those seemingly uninvolved; (4) (med) impetigo contagiosa

飛越


飞越

see styles
fēi yuè
    fei1 yue4
fei yüeh
 hietsu
    ひえつ
to fly across; to fly over; to fly past; (literary) (of one's spirits) to soar
(noun/participle) jumping over (a hurdle); clearing (a fence); hurdling

飛躍


飞跃

see styles
fēi yuè
    fei1 yue4
fei yüeh
 hiyaku
    ひやく
to leap
(n,vs,vi) (1) leap; jump; (n,vs,vi) (2) stepping out into the wider world; becoming active on a wider stage; playing an active part (in); (n,vs,vi) (3) rapid progress; dramatic development; making great strides; making a leap forward; (n,vs,vi) (4) leap (of logic); jump; gap (in an argument)

飜弄

see styles
 honrou / honro
    ほんろう
(noun/participle) (1) trifling with; toying with; playing with; making sport of; making fun of; leading around by the nose; (2) tossing about (a ship)

食痕

see styles
 shokukon; shokkon
    しょくこん; しょっこん
feeding signs (of an animal, e.g. teeth marks in nuts, holes in leaves)

飽學


饱学

see styles
bǎo xué
    bao3 xue2
pao hsüeh
 hōgaku
learned; erudite; scholarly
Replete with learning; fed full with study.

餘韻


余韵

see styles
yú yùn
    yu2 yun4
yü yün
pleasant lingering effect; memorable stylishness; haunting tune; aftertaste (of a good wine etc)

首位

see styles
shǒu wèi
    shou3 wei4
shou wei
 shui
    しゅい
first place
(noun - becomes adjective with の) first place; head position; leading position

首懸

see styles
 kougake / kogake
    こうがけ
(archaism) leather strap put across a horse's neck

首班

see styles
 shuhan
    しゅはん
head; leader; prime minister

首綱

see styles
 kubizuna
    くびづな
(rare) leash; tether

首縄

see styles
 kubinawa
    くびなわ
(rare) (See リード・5) leash; lead

首脳

see styles
 shunou / shuno
    しゅのう
(noun - becomes adjective with の) (1) head; leader; leading spirit; (2) (archaism) important part

首腦


首脑

see styles
shǒu nǎo
    shou3 nao3
shou nao
head (of state); summit (meeting); leader

首謀

see styles
 shubou / shubo
    しゅぼう
(1) plotting; planning (crime, intrigue); (2) ringleader; mastermind; leader (of a plot)

首途

see styles
 shuto
    しゅと
    kadode
    かどで
(noun/participle) (1) leaving one's own house (e.g. when going to war); departure; setting out; (2) starting a new life; starting life anew

首領


首领

see styles
shǒu lǐng
    shou3 ling3
shou ling
 shuryou / shuryo
    しゅりょう
head; boss; chief
head; chief; boss; leader
head

首魁

see styles
 shukai
    しゅかい
(1) ringleader; mastermind; leader (of a plot); (2) forerunner; pioneer

香椿

see styles
xiāng chūn
    xiang1 chun1
hsiang ch`un
    hsiang chun
 chanchin; hyanchin; chanchin; hyanchin
    ちゃんちん; ひゃんちん; チャンチン; ヒャンチン
Chinese toon (Toona sinensis), deciduous tree whose young leaves are used as a vegetable
(kana only) Chinese mahogany (Toona sinensis)

香葉


香叶

see styles
xiāng yè
    xiang1 ye4
hsiang yeh
 minto
    みんと
bay leaf; laurel leaf
(female given name) Minto

香蒲

see styles
xiāng pú
    xiang1 pu2
hsiang p`u
    hsiang pu
 gama
    がま
    kama
    かま
Typha orientalis; broadleaf cumbungi; bulrush; cattail
(out-dated or obsolete kana usage) (kana only) common cattail (Typha latifolia); common bulrush; common reedmace

馬但


马但

see styles
mǎ dàn
    ma3 dan4
ma tan
Matthan, son of Eleazar and father of Jakob in Matthew 1.15

馬簾

see styles
 baren
    ばれん
(See 纏・1) long strips of decorative paper or leather attached to a matoi

馬跳

see styles
 umatobi
    うまとび
(noun/participle) (game of) leapfrog; leapfrogging

馬鳴


马鸣

see styles
mǎ míng
    ma3 ming2
ma ming
 memyou / memyo
    めみょう
(person) Asvaghosa (approx. 80-150 CE)
阿濕縛窶抄Aśvaghoṣa, the famous writer, whose patron was the Indo-Scythian king Kaniṣka q. v., was a Brahmin converted to Buddhism; he finally settled at Benares, and became the twelfth patriarch. His name is attached to ten works (v. Hōbōgirin 192, 201, 726, 727, 846, 1643, 1666, 1667, 1669, 1687). The two which have exerted great influence on Buddhism are 佛所行讚經 Buddhacarita-kāvya Sutra, tr. by Dharmarakṣa A. D. 414-421, tr. into English by Beal, S.B.E.; and 大乘起信論 Mahāyāna śraddhotpāda-śāstra, tr. by Paramārtha, A.D.554, and by Śikṣānanda, A. D. 695-700, tr. into English by Teitaro Suzuki 1900, and also by T. Richard, v. 起. He gave to Buddhism the philosophical basis for its Mahāyāna development. There are at least six others who bear this name. Other forms: 馬鳴; 阿濕縛窶抄馬鳴比丘; 馬鳴大士; 馬鳴菩薩, etc.

馴致

see styles
 junchi
    じゅんち
(noun, transitive verb) taming; gradual habituation; leading to

駛出


驶出

see styles
shǐ chū
    shi3 chu1
shih ch`u
    shih chu
to leave port; to put off

駛離


驶离

see styles
shǐ lí
    shi3 li2
shih li
to steer (the plane) away from; to drive away (from a place); to leave

驍将

see styles
 gyoushou / gyosho
    ぎょうしょう
veteran general; leader

驚喜


惊喜

see styles
jīng xǐ
    jing1 xi3
ching hsi
 kyouki / kyoki
    きょうき
nice surprise; to be pleasantly surprised
(n,vs,vi) pleasant surprise

驚悉


惊悉

see styles
jīng xī
    jing1 xi1
ching hsi
to be shocked to learn

體臭


体臭

see styles
tǐ chòu
    ti3 chou4
t`i ch`ou
    ti chou
(unpleasant) body odor
See: 体臭

高亮

see styles
gāo liàng
    gao1 liang4
kao liang
 takasuke
    たかすけ
to highlight (computing); (of sound) loud and clear; penetrating
(given name) Takasuke

高僧

see styles
gāo sēng
    gao1 seng1
kao seng
 takasou / takaso
    たかそう
a senior monk
(1) high priest; highly ranked priest; (2) virtuous priest; priest of great sanctity and learning; (surname) Takasou
Eminent monks.

高弟

see styles
 koutei / kote
    こうてい
best pupil; leading disciple

高朗

see styles
gāo lǎng
    gao1 lang3
kao lang
 takao
    たかお
loud and clear; bright and clear
(personal name) Takao

高湯


高汤

see styles
gāo tāng
    gao1 tang1
kao t`ang
    kao tang
 takayu
    たかゆ
clear soup; soup stock
(place-name) Takayu

高潔


高洁

see styles
gāo jié
    gao1 jie2
kao chieh
 takakiyo
    たかきよ
noble and clean-living; lofty and unsullied
(noun or adjectival noun) noble; lofty; high-minded; virtuous; upright; (given name) Takakiyo

高菜

see styles
 takana
    たかな
(kana only) leaf mustard (Brassica juncea var. integrifolia); mustard greens; (surname, female given name) Takana

鬆開


松开

see styles
sōng kāi
    song1 kai1
sung k`ai
    sung kai
to release; to let go; to loosen; to untie; to come loose

鬼道

see styles
guǐ dào
    gui3 dao4
kuei tao
鬼趣 The way or destiny of yakṣas, rākṣasas, and hungry ghosts; 鬼道 also means in league with demons, or following devilish ways.

魚母


鱼母

see styles
yú mǔ
    yu2 mu3
yü mu
The care of a mother-fish for its multitudinous young, e.g. Amitābha's care of all in leading them to his Pure Land.

魚蟲


鱼虫

see styles
yú chóng
    yu2 chong2
yü ch`ung
    yü chung
water flea (small crustacean of genus Daphnia)

鮮か

see styles
 azayaka
    あざやか
(irregular okurigana usage) (adjectival noun) (1) vivid; bright; brilliant; clear; fresh; vibrant; (2) skillful; skilful; adept; adroit; deft; brilliant; beautiful; fine; excellent

鮮明


鲜明

see styles
xiān míng
    xian1 ming2
hsien ming
 senmyou / senmyo
    せんみょう
(of colors) bright; fresh and clear; clear-cut; distinct
(noun or adjectival noun) vivid; clear; distinct; (given name) Senmyou

鮮鋭

see styles
 senei / sene
    せんえい
(noun or adjectival noun) sharp; clear

鱗葉

see styles
 rinyou / rinyo
    りんよう
scale leaf (forming part of a bulb)

鳥曇

see styles
 torigumori
    とりぐもり
cloudy sky that appears when the migrating birds that stayed for winter and autumn in Japan leave to go north

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Lea" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary