There are 3686 total results for your Jia search. I have created 37 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
迦摩縷波 迦摩缕波 see styles |
jiā mó lǚ bō jia1 mo2 lv3 bo1 chia mo lü po Kamarupa |
Kāmarūpa, now Kamrup; 'an ancient kingdom formed by the western portion of Assam.' Eitel. |
迦摩馱都 迦摩驮都 see styles |
jiā mó tuó dū jia1 mo2 tuo2 du1 chia mo t`o tu chia mo to tu kamadato |
kāmadhātu |
迦摩駄都 see styles |
jiā mó tuó dōu jia1 mo2 tuo2 dou1 chia mo t`o tou chia mo to tou |
Kāmadhātu; the realm of desire, of sensuous gratification; this world and the six devalokas; any world in which the elements of desire have not been suppressed. |
迦攝波佛 迦摄波佛 see styles |
jiā shè bō fó jia1 she4 bo1 fo2 chia she po fo Kashōpa butsu |
Kāśyapa Buddha |
迦旃延子 see styles |
jiā zhān yán zǐ jia1 zhan1 yan2 zi3 chia chan yen tzu Kesenenshi |
Kātyāyanīputra |
迦旃延經 迦旃延经 see styles |
jiā zhān yán jīng jia1 zhan1 yan2 jing1 chia chan yen ching Kasenen kyō |
*Kātyāyana-sūtra |
迦智山門 迦智山门 see styles |
jiā zhì shān mén jia1 zhi4 shan1 men2 chia chih shan men Kachisan mon |
School of Gaji san |
迦柘末尼 see styles |
jiā zhè mò ní jia1 zhe4 mo4 ni2 chia che mo ni kashamani |
kācamaṇi |
迦梵波提 see styles |
jiā fàn bō tí jia1 fan4 bo1 ti2 chia fan po t`i chia fan po ti Kabonhadai |
Gavāṃpati |
迦樓陀夷 迦楼陀夷 see styles |
jiā lóu tuó yí jia1 lou2 tuo2 yi2 chia lou t`o i chia lou to i Karōdai |
Kālodāyin |
迦止栗那 see styles |
jiā zhǐ lìn à jia1 zhi3 lin4 a4 chia chih lin a kashiritsuna |
(Skt. kācalindikāka) |
迦毘摩羅 迦毘摩罗 see styles |
jiā pí mó luó jia1 pi2 mo2 luo2 chia p`i mo lo chia pi mo lo Kabimara |
Kapimala, of Patna, second century. A. D. converted by Aśvaghoṣa 馬鳴; he himself is said to have converted Nāgārjuna; he was the thirteenth Patriarch. |
迦毘羅國 迦毘罗国 see styles |
jiā pí luó guó jia1 pi2 luo2 guo2 chia p`i lo kuo chia pi lo kuo Kabira koku |
Kapilavastu |
迦毘羅婆 迦毘罗婆 see styles |
jiā pí luó pó jia1 pi2 luo2 po2 chia p`i lo p`o chia pi lo po Kabiraba |
Kapilavastu |
迦毘羅衞 迦毘罗衞 see styles |
jiā pí luó wèi jia1 pi2 luo2 wei4 chia p`i lo wei chia pi lo wei Kapirae |
Kapilavastu |
迦毘羅論 迦毘罗论 see styles |
jiā pí luó lùn jia1 pi2 luo2 lun4 chia p`i lo lun chia pi lo lun Kabiraron |
Commentary on the Saṃkhya Verses |
迦毘頻伽 迦毘频伽 see styles |
jiā pí pín qié jia1 pi2 pin2 qie2 chia p`i p`in ch`ieh chia pi pin chieh kabibinga |
kalaviṅka |
迦濕彌羅 迦湿弥罗 see styles |
jiā shī mí luó jia1 shi1 mi2 luo2 chia shih mi lo Kashimira |
Kāśmīra, Kashmir, formerly known in Chinese as 罽賓 Jibin ('the Kophen of the Greeks, the modern Kabul', Kubhā); under Kaniṣka the seat of the final synod for determining the Canon. Other forms are 迦葉彌羅; 羯濕弭羅. |
迦留陀夷 see styles |
jiā liú tuó yí jia1 liu2 tuo2 yi2 chia liu t`o i chia liu to i Karudai |
Kālodāyin, also called 烏陀夷 Udayin or Black Udayin, but there are other interpretations; said to have been schoolmaster to Śākyamuni when young and one of the early disciples; also to have been murdered. |
迦絺那月 see styles |
jiā chin à yuè jia1 chin1 a4 yue4 chia chin a yüeh Kachina zuki |
Kārttika-māsa, the month in October-November, intp. as the month after the summer retreat, when monks received the 'kaṭhina ' robe of merit; the date of the month is variously given, but it follows the summer retreat; also 迦提月; 迦栗底迦月 (or 羯栗底迦月); 迦利邸迦月; 迦哩底迦麽洗 (or 迦剌底迦麽洗). |
迦維羅閲 迦维罗阅 see styles |
jiā wéi luó yuè jia1 wei2 luo2 yue4 chia wei lo yüeh Kayuiraetsu |
Kapilavastu |
迦羅摩經 迦罗摩经 see styles |
jiā luó mó jīng jia1 luo2 mo2 jing1 chia lo mo ching Karama kyō |
Kālāma-sūtra |
迦羅毘囉 迦罗毘囉 see styles |
jiā luó pí luō jia1 luo2 pi2 luo1 chia lo p`i lo chia lo pi lo karabira |
karavīra, a fragrant oleander; tr. as 羊躑躅 a plant whose leaves on pressure exude juice. |
迦羅毘迦 迦罗毘迦 see styles |
jiā luó pí jiā jia1 luo2 pi2 jia1 chia lo p`i chia chia lo pi chia Karabika |
Probably an incorrect form of Kapilavastu, v. 迦毘羅國. |
迦羅迦吒 迦罗迦咤 see styles |
jiā luó jiā zhà jia1 luo2 jia1 zha4 chia lo chia cha karakata |
The crab in the zodiac. |
迦羅鎭頭 迦罗鎭头 see styles |
jiā luó zhèn tóu jia1 luo2 zhen4 tou2 chia lo chen t`ou chia lo chen tou kara chinzu |
kālaka and tinduka, the first a poisonous fruit, the second non-poisonous, similar in appearance; a simile for bad and good monks. |
迦羅鳩馱 迦罗鸠驮 see styles |
jiā luó jiū tuó jia1 luo2 jiu1 tuo2 chia lo chiu t`o chia lo chiu to Karakuda |
Krakucchanda, v. 拘留孫; also Kakuda-Kātyāyana, v. 迦旃. |
迦膩色伽 迦腻色伽 see styles |
jiā nì sè qié jia1 ni4 se4 qie2 chia ni se ch`ieh chia ni se chieh Kanishikya |
(迦膩伽) Kaniṣka, king of 月支 theYuezhi, i.e. of Tukhāra and the Indo-Scythians, ruler of Gandhāra innorthern Punjab, who conquered northern India and as far as Bactria. Hebecame a patron of Buddhism, the greatest after Aśoka. His date is vaiouslygiven; Keith says 'probably at the close of the first century A.D. ' It isalso put at A.D. 125-165. He convoked 'the third (or fourth) synod' inKashmir, of 500 leading monks, under the presidency of 世友Vasumitra, whenthe canon was revised and settled; this he is said to have had engraved onbrass and placed in a stūpa . |
迦葉尊者 迦叶尊者 see styles |
jiā shě zūn zhě jia1 she3 zun1 zhe3 chia she tsun che Kashō sonja |
Venerable Kāśyapa |
迦葉彌羅 迦叶弥罗 see styles |
jiā shě mí luó jia1 she3 mi2 luo2 chia she mi lo Kashōmira |
Kāśmīra |
迦葉摩騰 迦叶摩腾 see styles |
jiā shě mó téng jia1 she3 mo2 teng2 chia she mo t`eng chia she mo teng Kashō Matō |
*Kāśyapa Mātaṅga |
迦葉波佛 迦叶波佛 see styles |
jiā shě bō fó jia1 she3 bo1 fo2 chia she po fo Kashōpa butsu |
Kāśyapa Buddha |
迦蘭多迦 迦兰多迦 see styles |
jiā lán duō jiā jia1 lan2 duo1 jia1 chia lan to chia karantaka |
kalandaka |
迦蘭頻伽 迦兰频伽 see styles |
jiā lán pín qié jia1 lan2 pin2 qie2 chia lan p`in ch`ieh chia lan pin chieh karanbinga |
kalaviṅka |
迦迦婁多 迦迦娄多 see styles |
jiā jiā lóu duō jia1 jia1 lou2 duo1 chia chia lou to kakaruta |
kākaruta. A crow's caw. |
迦迦羅蟲 迦迦罗虫 see styles |
jiā jiā luó chóng jia1 jia1 luo2 chong2 chia chia lo ch`ung chia chia lo chung kakarajū |
is said to be kākāla, a black insect or worm. |
迦遮末尼 see styles |
jiā zhē mò ní jia1 zhe1 mo4 ni2 chia che mo ni kashamani |
(or 迦柘末尼) kācamani, crystal, quartz. |
迦遮鄰地 迦遮邻地 see styles |
jiā zhē lín dì jia1 zhe1 lin2 di4 chia che lin ti kasharinchi |
(Skt. kācalindikāka) |
迦陵伽王 see styles |
jiā líng qié wáng jia1 ling2 qie2 wang2 chia ling ch`ieh wang chia ling chieh wang Karyōga Ō |
Kaliṅga-rāja |
迦陵頻伽 迦陵频伽 see styles |
jiā líng pín qié jia1 ling2 pin2 qie2 chia ling p`in ch`ieh chia ling pin chieh karyōbinga かりょうびんが |
(Buddhist term) kalavinka (san:); imaginary bird in paradise that sings sweet notes (迦陵伽) kalaviṅka. A bird described as having a melodious voice, found in the valleys of the Himalayas. M.W. says 'a sparrow'. It may be the kalandaka, or kokila, the cuckoo. It 'sings in the shell' before hatching out. Other forms are 迦陵頻伽鳥, 迦蘭伽 (or 迦蘭頻伽 or 迦毘伽 or迦毘頻伽); 迦毘伽 (or 迦毘伽羅); 迦尾羅; 羯羅尾羅; 羯毘伽羅 (or 鶡鵯伽羅), etc. |
迦頻闍羅 迦频阇罗 see styles |
jiā pín shé luó jia1 pin2 she2 luo2 chia p`in she lo chia pin she lo kabinjara |
(or 迦賓闍羅); 鷓鴣 kapiñjala, a francolin, partridge, or pheasant. |
送貨到家 送货到家 see styles |
sòng huò dào jiā song4 huo4 dao4 jia1 sung huo tao chia |
home delivery |
逐漸增加 逐渐增加 see styles |
zhú jiàn zēng jiā zhu2 jian4 zeng1 jia1 chu chien tseng chia |
to increase gradually; to build up |
道家思想 see styles |
dào jiā sī xiǎng dao4 jia1 si1 xiang3 tao chia ssu hsiang dōke shisō |
Daoism |
遮迦越羅 遮迦越罗 see styles |
zhē jiā yuè luó zhe1 jia1 yue4 luo2 che chia yüeh lo shakaotsura |
cakravartī-rāja |
那提迦葉 那提迦叶 see styles |
nà tí jiā shě na4 ti2 jia1 she3 na t`i chia she na ti chia she Nadai Kashō |
捺地迦葉波 Nadīkāśyapa, brother of Mahākāśyapa, to become Samantaprabhāsa Buddha. |
那洛迦卒 see styles |
nà luò jiā zú na4 luo4 jia1 zu2 na lo chia tsu narakuka sotsu |
demon jailer |
都盧瑟迦 都卢瑟迦 see styles |
dū lú sè jiā du1 lu2 se4 jia1 tu lu se chia toroshichika |
turuṣka |
鄔婆斯迦 邬婆斯迦 see styles |
wū pó sī jiā wu1 po2 si1 jia1 wu p`o ssu chia wu po ssu chia ubashika |
adult female lay disciple; laywoman, laywomen |
鄔波斯迦 邬波斯迦 see styles |
wū bō sī jiā wu1 bo1 si1 jia1 wu po ssu chia ubashika |
(Skt. upāsikā) |
酒後駕車 酒后驾车 see styles |
jiǔ hòu jià chē jiu3 hou4 jia4 che1 chiu hou chia ch`e chiu hou chia che |
driving under the influence |
酒後駕駛 酒后驾驶 see styles |
jiǔ hòu jià shǐ jiu3 hou4 jia4 shi3 chiu hou chia shih |
driving under the influence of alcohol (DUI) |
醉酒駕車 醉酒驾车 see styles |
zuì jiǔ jià chē zui4 jiu3 jia4 che1 tsui chiu chia ch`e tsui chiu chia che |
drunk driving (very high blood alcohol concentration) |
醫學專家 医学专家 see styles |
yī xué zhuān jiā yi1 xue2 zhuan1 jia1 i hsüeh chuan chia |
medical expert; medical specialist |
釋迦世尊 释迦世尊 see styles |
shì jiā shì zūn shi4 jia1 shi4 zun1 shih chia shih tsun Shaka seson |
Śākyamuni, world-honored one |
釋迦八相 释迦八相 see styles |
shì jiā bā xiàng shi4 jia1 ba1 xiang4 shih chia pa hsiang Shaka hassō |
eight phases of Śākyamuni's life |
釋迦如來 释迦如来 see styles |
shì jiā rú lái shi4 jia1 ru2 lai2 shih chia ju lai Shakuka Nyorai |
the Tathāgata Śākyamuni |
釋迦提婆 释迦提婆 see styles |
shì jiā tí pó shi4 jia1 ti2 po2 shih chia t`i p`o shih chia ti po Shakuka daiba |
Śakra Devānām-indra |
釋迦文佛 释迦文佛 see styles |
shì jiā wén fó shi4 jia1 wen2 fo2 shih chia wen fo Shakamon Butsu |
Śākyamuni Buddha |
釋迦文尼 释迦文尼 see styles |
shì jiā wén ní shi4 jia1 wen2 ni2 shih chia wen ni Shakamonni |
*Śākyamuni |
釋迦方志 释迦方志 see styles |
shì jiā fāng zhì shi4 jia1 fang1 zhi4 shih chia fang chih Shakahōshi |
Regional Spread of Buddhism |
釋迦方誌 释迦方志 see styles |
shì jiā fāng zhì shi4 jia1 fang1 zhi4 shih chia fang chih Shaka hōshi |
Shijia fangzhi |
釋迦獅子 释迦狮子 see styles |
shì jiā shī zǐ shi4 jia1 shi1 zi3 shih chia shih tzu Shaka shishi |
Śākyasiṃha, the lion of the Śākyas, i.e. the Buddha. |
釋迦菩薩 释迦菩萨 see styles |
shì jiā pú sà shi4 jia1 pu2 sa4 shih chia p`u sa shih chia pu sa Shaka bosatsu |
Śākya-bodhisattva, one of the previous incarnations of the Buddha. |
重新評價 重新评价 see styles |
chóng xīn píng jià chong2 xin1 ping2 jia4 ch`ung hsin p`ing chia chung hsin ping chia |
a re-evaluation; to re-assess |
野田佳彥 野田佳彦 see styles |
yě tián jiā yàn ye3 tian2 jia1 yan4 yeh t`ien chia yen yeh tien chia yen |
Noda Yoshihiko (1957-), prime minister of Japan 2011-2012 See: 野田佳彦 |
金家莊區 金家庄区 see styles |
jīn jiā zhuāng qū jin1 jia1 zhuang1 qu1 chin chia chuang ch`ü chin chia chuang chü |
Jinjiazhuang district of Ma'anshan city 馬鞍山市|马鞍山市[Ma3 an1 shan1 shi4], Anhui |
金色迦葉 金色迦叶 see styles |
jīn sè jiā shě jin1 se4 jia1 she3 chin se chia she Konjiki Kashō |
金色尊者; 金色頭陀 Names for Mahākāśyapa, as he is said to have 飮光 swallowed light, hence his golden hue. |
金襴袈裟 see styles |
jīn lán jiā shā jin1 lan2 jia1 sha1 chin lan chia sha konran kesa |
golden robe |
鉢剌迦羅 钵剌迦罗 see styles |
bō là jiā luó bo1 la4 jia1 luo2 po la chia lo harakara |
prakaraṇa, intp. as a section, chapter, etc. |
鎭護國家 鎭护国家 see styles |
zhèn hù guó jiā zhen4 hu4 guo2 jia1 chen hu kuo chia chingo kokke |
to protect the state |
長如來家 长如来家 see styles |
cháng rú lái jiā chang2 ru2 lai2 jia1 ch`ang ju lai chia chang ju lai chia chō nyorai ke |
long in the family of the tathāgata |
閑話家常 闲话家常 see styles |
xián huà jiā cháng xian2 hua4 jia1 chang2 hsien hua chia ch`ang hsien hua chia chang |
to chat about domestic trivia (idiom) |
閻曼德迦 阎曼德迦 see styles |
yán màn dé jiā yan2 man4 de2 jia1 yen man te chia Enmantokuka |
Yamāntaka, the destroyer; Śiva, Yama's destroyer; one of the 明王 represented with six legs, guardian of the West. |
阿儞囉迦 阿儞啰迦 see styles |
ā nǐ luō jiā a1 ni3 luo1 jia1 a ni lo chia aniraka |
ārdraka, raw ginger. |
阿加迪爾 阿加迪尔 see styles |
ā jiā dí ěr a1 jia1 di2 er3 a chia ti erh |
Agadir, city in southwest Morocco |
阿吒嚩迦 阿咤嚩迦 see styles |
ā zhà mó jiā a1 zha4 mo2 jia1 a cha mo chia Atabaka |
Āṭavika |
阿拉斯加 see styles |
ā lā sī jiā a1 la1 si1 jia1 a la ssu chia |
Alaska, US state |
阿摩洛迦 see styles |
ā mó luò jiā a1 mo2 luo4 jia1 a mo lo chia amaraka |
菴摩洛迦 (or 菴摩羅迦 or 菴摩勒迦) āmra, mango, Mangifera indica; āmalaka, Emblic myrobalan, or Phyllanthus ernhlica, whose nuts are valued medicinally; āmrāta, hog-plum, Spondias mangifera. Also used for discernment of mental ideas, the ninth of the nine kinds of 心識. 菴沒羅 (or 菴摩羅or 菴婆羅) should apply to āmra the mango, but the forms are used indiscriminately. Cf. 阿摩羅. |
阿波末加 see styles |
ā bō mò jiā a1 bo1 mo4 jia1 a po mo chia ahamaga |
(or 阿婆末加); 阿波麽羅誐 apāmargā, 牛膝草 Achryanthes aspera. |
阿無羅迦 阿无罗迦 see styles |
ā wú luó jiā a1 wu2 luo2 jia1 a wu lo chia amuraka |
Emblica officinalis |
阿爾加維 阿尔加维 see styles |
ā ěr jiā wéi a1 er3 jia1 wei2 a erh chia wei |
the Algarve (southern region of Portugal) |
阿畏遮迦 see styles |
ā wèi zhē jiā a1 wei4 zhe1 jia1 a wei che chia aishaka |
esoteric ritual for exorcising |
阿空加瓜 see styles |
ā kōng jiā guā a1 kong1 jia1 gua1 a k`ung chia kua a kung chia kua |
Cerro Aconcagua, mountain in the Americas |
阿落迦婆 see styles |
ā luò jiā pó a1 luo4 jia1 po2 a lo chia p`o a lo chia po arakaba |
demons |
阿藍迦藍 阿蓝迦蓝 see styles |
ā lán jiā lán a1 lan2 jia1 lan2 a lan chia lan Arankaran |
Āḷāra Kālāma |
阿蘭若迦 阿兰若迦 see styles |
ā lán ruò jiā a1 lan2 ruo4 jia1 a lan jo chia arannyaka |
forest-dwelling religious mendicant |
阿迦尼吒 阿迦尼咤 see styles |
ā jiā ní zhà a1 jia1 ni2 zha4 a chia ni cha Akanita |
(阿迦瑟吒) akaniṣṭha, not the least, i.e. the highest, or eighteenth of the heavens of form, or brahmalokas; also阿迦尼沙吒(or 阿迦尼師吒) or 阿迦尼沙託 or 阿迦尼師託; 阿迦貳吒; 阿迦尼M012229 (阿迦瑟M012229); 尼吒;尼師吒; 二吒. |
阿迦瑟吒 阿迦瑟咤 see styles |
ā jiā sè zhà a1 jia1 se4 zha4 a chia se cha Akashita |
akaniṣṭha |
阿迦膩吒 阿迦腻咤 see styles |
ā jiā nì zhà a1 jia1 ni4 zha4 a chia ni cha akajita |
Akaniṣṭha |
阿里山鄉 阿里山乡 see styles |
ā lǐ shān xiāng a1 li3 shan1 xiang1 a li shan hsiang |
Alishan Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], within the Alishan Range, south-central Taiwan |
阿闡底迦 阿阐底迦 see styles |
ā chǎn dǐ jiā a1 chan3 di3 jia1 a ch`an ti chia a chan ti chia asenteika |
icchantika |
阿顚底迦 see styles |
ā diān dǐ jiā a1 dian1 di3 jia1 a tien ti chia atenteika |
ātyantika, final, endless, tr. by 畢竟 to or at the end, e.g. no mind for attaining Buddhahood; cf. 阿闡. |
附加元件 see styles |
fù jiā yuán jiàn fu4 jia1 yuan2 jian4 fu chia yüan chien |
additional element; (computing) add-on; plug-in |
階梯計價 阶梯计价 see styles |
jiē tī jì jià jie1 ti1 ji4 jia4 chieh t`i chi chia chieh ti chi chia |
volumetric pricing; tiered pricing; differential pricing |
雙人包夾 双人包夹 see styles |
shuāng rén bāo jiā shuang1 ren2 bao1 jia1 shuang jen pao chia |
(sports) double-teaming |
離家出走 离家出走 see styles |
lí jiā chū zǒu li2 jia1 chu1 zou3 li chia ch`u tsou li chia chu tsou |
to leave home (to live somewhere else) |
離家別井 离家别井 see styles |
lí jiā bié jǐng li2 jia1 bie2 jing3 li chia pieh ching |
to leave home; to abandon one's family |
難上加難 难上加难 see styles |
nán shàng jiā nán nan2 shang4 jia1 nan2 nan shang chia nan |
extremely difficult; even more difficult |
難提迦葉 难提迦叶 see styles |
nán tí jiā shě nan2 ti2 jia1 she3 nan t`i chia she nan ti chia she Nandai kashō |
Nadī-Kāśyapa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Jia" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.