Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3546 total results for your Iva search in the dictionary. I have created 36 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...30313233343536>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
kumimoji くみもじ |
{comp} (e.g. ドル, メートル, 株式会社) block of multiple characters arranged in a space equivalent to that of a single character |
Variations: |
kouan / koan こうあん |
(noun, transitive verb) plan; device; idea; design; contrivance; conception; invention |
Variations: |
ikusei / ikuse いくせい |
(noun, transitive verb) rearing; training; nurture; cultivation; promotion |
自動式構内交換機 see styles |
jidoushikikounaikoukanki / jidoshikikonaikokanki じどうしきこうないこうかんき |
{comp} private automatic branch exchange; private branch exchange; PABX; PBX |
Variations: |
gogen ごげん |
origin of a word; derivation of a word; etymology |
貧は世界の福の神 see styles |
hinhasekainofukunokami ひんはせかいのふくのかみ |
(expression) (proverb) poverty is the greatest motivator; poverty is the mother of invention |
Variations: |
mayou / mayo まよう |
(v5u,vi) (1) (See 道に迷う) to lose one's way; to get lost; (v5u,vi) (2) (See 迷い・1) to waver; to hesitate; to be of two minds over; to be puzzled; to be perplexed; (v5u,vi) (3) to give into temptation; to lose control of oneself; (v5u,vi) (4) to be charmed; to be infatuated; to be captivated; to be smitten; (v5u,vi) (5) to turn in one's grave |
Variations: |
chikokutodoke ちこくとどけ |
report of late arrival; tardy slip |
Variations: |
satozukuri さとづくり |
(See 村づくり) rural community development; rural community activation |
Variations: |
hinaningyou / hinaningyo ひなにんぎょう |
hina doll; doll displayed during the Girls' Festival |
Variations: |
hinagashi ひながし |
sweets for offering at the Dolls' Festival |
Variations: |
hinaasobi / hinasobi ひなあそび |
playing with dolls displayed on the Girl's Festival |
Variations: |
sayaate / sayate さやあて |
(1) (See 恋の鞘当て) rivalry in love; rivalry for the heart of a woman; (2) quarrel over something trivial; storm in a teacup; (3) (orig. meaning) quarrel between two samurai due to an (accidental) clash of sheaths while crossing paths |
アーカイバルメモリ see styles |
aakaibarumemori / akaibarumemori アーカイバルメモリ |
(computer terminology) archival memory |
アーサーサリヴァン see styles |
aasaasarian / asasarian アーサーサリヴァン |
(person) Arthur Sullivan |
アクティベーション see styles |
akutibeeshon アクティベーション |
activation |
アフター・ファイブ |
afutaa faibu / afuta faibu アフター・ファイブ |
after five; one's private time; after-hours |
イードアルフィトル see styles |
iidoarufitoru / idoarufitoru イードアルフィトル |
Eid al-Fitr (festival marking the end of Ramadan) (ara:); Id ul-Fitr |
Variations: |
iishoubu; yoishoubu(良i勝負) / ishobu; yoishobu(良i勝負) いいしょうぶ; よいしょうぶ(良い勝負) |
equal match; good match; fair match; equal in ability; being a worthy rival |
ウェルカムドリンク see styles |
werukamudorinku ウェルカムドリンク |
welcome drink (e.g. free drink served to hotel guests upon arrival) |
エスカレーター学校 see styles |
esukareetaagakkou / esukareetagakko エスカレーターがっこう |
(colloquialism) private school that allows students to advance from one stage of education to the next, often kindergarten to university, without taking entrance exams en route; "escalator school" |
Variations: |
obakegoyomi おばけごよみ |
(archaism) private traditional calendar published illegally (Edo period) |
Variations: |
otemotokin おてもときん |
privy purse; money used for private purposes by the members of the Imperial family |
Variations: |
obon おぼん |
(1) Obon; Bon Festival; Buddhist festival for honouring the spirits of one's ancestors, held in mid-August or in some regions, mid-July; (2) (polite language) (See 盆・1) tray |
カタフイワノフスク see styles |
katafuiwanofusuku カタフイワノフスク |
(place-name) Katav-Ivanovsk |
コモドロリバダビア see styles |
komodororibadabia コモドロリバダビア |
(place-name) Comodoro Rivadavia (Argentina) |
サートゥルナーリア see styles |
saatotorunaaria / satotorunaria サートゥルナーリア |
Saturnalia (ancient Roman festival) |
サバイバル・ウエア |
sabaibaru uea サバイバル・ウエア |
survival wear |
サバイバル・ゲーム |
sabaibaru geemu サバイバル・ゲーム |
(1) airsoft (wasei: survival game); (2) game of survival |
サバイバル・フーズ |
sabaibaru fuuzu / sabaibaru fuzu サバイバル・フーズ |
survival foods |
Variations: |
zarugaika(zarugai科); zarugaika(笊貝科) ザルガイか(ザルガイ科); ざるがいか(笊貝科) |
Cardiidae (family of bivalve molluscs comprising the cockles) |
Variations: |
shiimii; shiimii / shimi; shimi シーミー; しいみい |
(rkb:) (See 清明祭) tomb sweeping festival (Okinawa, April 4 or 5) |
シウダードボリバル see styles |
shiudaadoboribaru / shiudadoboribaru シウダードボリバル |
(place-name) Ciudad Bolivar (Venezuela) |
シュリーバースタブ see styles |
shuriibaasutabu / shuribasutabu シュリーバースタブ |
(personal name) Shrivastav |
シルバーオンライン see styles |
shirubaaonrain / shirubaonrain シルバーオンライン |
safety device for the aged that calls for help if not activated periodically (wasei: silver online) |
スーパーボール掬い see styles |
suupaaboorusukui / supaboorusukui スーパーボールすくい |
(kana only) (See 金魚すくい) festival game in which players scoop up bouncy balls floating in water |
ずくが無い(sK) |
zukuganai ずくがない |
(exp,adj-i) (kana only) unmotivated; unenthusiastic |
ストラディバリウス see styles |
sutoradibariusu ストラディバリウス |
(personal name) Stradivarius |
スピバコーフスカヤ see styles |
supibakoofusukaya スピバコーフスカヤ |
(personal name) Spivakovskaia |
Variations: |
tarikatsuyou / tarikatsuyo たりかつよう |
{gramm} classical form of adjectival noun inflection formed by contraction of the particle "to" with the classical verb "ari" ("aru") |
Variations: |
chingensai; chingensai(ik) チンゲンサイ; チンゲンさい(ik) |
(kana only) (See 白菜・パクチョイ) bok choy (Brassica rapa subsp. chinensis; esp. cultivars with green stalks) (chi: qīnggěngcài); pak choi; Chinese cabbage |
Variations: |
chinkoro; chinkoro ちんころ; チンコロ |
(noun/participle) (1) (slang) tip-off (to the authorities); information (on); anonymous report; telling on (someone); (2) {food} chinkoro (traditional lucky sweet in shapes of various animals sold at new year's events, predominantly in Niigata prefecture); (3) (slang) person of low status; low-life; powerless person; (4) (abbreviation) (colloquialism) (See チンチロリン・4) cee-lo (dice gambling game); (5) girls' hair accessory (used to hide hair knots, for the Shichi-go-san festival) |
ディアクティベート see styles |
diakutibeeto ディアクティベート |
{comp} (See ディアクティベーション) deactivation (of a software license) |
Variations: |
nakeiyoushi / nakeyoshi なけいようし |
{gramm} (esp. in JSL contexts) (See 形容動詞) na-adjective; adjectival noun |
ビジネス・ジェット |
bijinesu jetto ビジネス・ジェット |
business jet; private jet |
Variations: |
biba(p); biiba / biba(p); biba ビバ(P); ビーバ |
(interjection) viva (ita:) |
プライバシーモード see styles |
puraibashiimoodo / puraibashimoodo プライバシーモード |
{comp} private browsing mode (eng: privacy mode); incognito mode |
プライベートルーム see styles |
puraibeetoruumu / puraibeetorumu プライベートルーム |
private room |
ベルフニャヤヤイワ see styles |
berufunyayayaiwa ベルフニャヤヤイワ |
(place-name) Verkhnyaya Yaiva |
ベルリン国際映画祭 see styles |
berurinkokusaieigasai / berurinkokusaiegasai ベルリンこくさいえいがさい |
Berlin International Film Festival |
ホームティーチャー see styles |
hoomutiichaa / hoomuticha ホームティーチャー |
private tutor (wasei: home teacher); in-home tutor |
ムラサキウマゴヤシ see styles |
murasakiumagoyashi ムラサキウマゴヤシ |
alfalfa (Medicago sativa); alphalpha; lucerne |
リバロロカナベーゼ see styles |
ribarorokanabeeze リバロロカナベーゼ |
(place-name) Rivarolo Canavese |
Variations: |
hitoributai ひとりぶたい |
performing solo; having the stage to oneself; being in sole command; eclipsing (outshining) the others; field of activity in which one is unrivaled (unrivalled) |
Variations: |
ittourikushi / ittorikushi いっとうりくし |
{mil} private first class (JGSDF) |
Variations: |
sanzunokawa さんずのかわ |
{Buddh} Sanzu River (Buddhist equivalent of the River Styx) |
Variations: |
nijisousaku / nijisosaku にじそうさく |
(See 同人誌) derivative work (usu. unauthorized and produced by fans, e.g. dōjinshi, fanfiction) |
Variations: |
nitourikushi / nitorikushi にとうりくし |
{mil} private (JGSDF); private second class |
Variations: |
shikake しかけ |
(1) device; contrivance; mechanism; gadget; (2) trick; trap; calculated manipulation; gambit; (3) (small) scale; half finished; (4) commencement; initiation; (5) set up; laying out; preparation; (6) challenge; attack |
Variations: |
shikumi しくみ |
(1) structure; construction; arrangement; contrivance; mechanism; workings; (2) plan; plot; contrivance |
Variations: |
tsukisoifu つきそいふ |
(rare) (See 付き添い看護婦) (female) private nurse; patient attendant |
Variations: |
ninkyoudantai / ninkyodantai にんきょうだんたい |
(euph) (oft. used self-referentially) (See ヤクザ・1,暴力団) yakuza group; chivalrous organization |
修身斉家治国平天下 see styles |
shuushinseikachikokuheitenka / shushinsekachikokuhetenka しゅうしんせいかちこくへいてんか |
(expression) (proverb) (from the Book of Rites) those who wish to rule the land must first cultivate their own characters, then manage their families, then govern their states; only then can they bring peace to the land |
Variations: |
uchiwauke うちわうけ |
private agreement; private favour; inside joke; private joke |
Variations: |
uchiwaneta(内輪neta); uchiwaneta(内輪neta) うちわネタ(内輪ネタ); うちわねた(内輪ねた) |
private joke; inside joke |
Variations: |
sessatakuma せっさたくま |
(n,vs,vi) (1) (yoji) diligent application (to work or study); cultivating one's character by studying hard; (n,vs,vi) (2) (yoji) mutual encouragement (to improve); working hard together; friendly rivalry |
Variations: |
doukizuke / dokizuke どうきづけ |
(noun/participle) motivation |
十年樹木,百年樹人 十年树木,百年树人 |
shí nián shù mù , bǎi nián shù rén shi2 nian2 shu4 mu4 , bai3 nian2 shu4 ren2 shih nien shu mu , pai nien shu jen |
(idiom) it takes ten years to grow trees, but a hundred years to cultivate people |
Variations: |
tanben たんべん |
(adj-no,n) (1) {bot} (See 重弁) monopetalous; (adj-no,n) (2) {zool} univalve |
Variations: |
urikakekin うりかけきん |
accounts receivable; outstanding sales account |
Variations: |
taben たべん |
(noun or adjectival noun) (1) talkativeness; loquacity; garrulousness; volubility; (can be adjective with の) (2) {bot} polypetalous; (can be adjective with の) (3) {zool} multivalve |
Variations: |
taben たべん |
(noun or adjectival noun) (1) talkativeness; loquacity; garrulousness; volubility; (can be adjective with の) (2) {bot} polypetalous; (can be adjective with の) (3) {zool} multivalve |
Variations: |
youen / yoen ようえん |
(noun or adjectival noun) fascinating; voluptuous; bewitching; captivating |
Variations: |
dashi(gikun); sansha(山車) だし(gikun); さんしゃ(山車) |
parade float; festival float |
Variations: |
horekomu ほれこむ |
(v5m,vi) to be strongly attracted (by); to be utterly charmed (by); to be completely captivated (by); to admire greatly; to fall deeply in love (with); to fall head over heels (for) |
Variations: |
iyokumanman いよくまんまん |
(adj-no,adj-t,adv-to) full of zeal; highly motivated; very eager |
Variations: |
kikkou / kikko きっこう |
(n,vs,vi) rivalry (between two equally strong sides); struggle for supremacy; competing (with); vying (with); contending (with); being an equal match (for) |
Variations: |
sarashi さらし |
(1) bleaching; soaking; (2) bleached cotton (esp. wrapped around the torso); (3) (colloquialism) doxxing; doxing; making someone's private information public without permission; (4) (hist) public humiliation (Edo-period punishment) |
Variations: |
kikou / kiko きこう |
breathing exercise; breath control; spirit cultivation; chi kung; qigong |
Variations: |
kiai きあい |
(1) (fighting) spirit; motivation; effort; (2) shout (for getting in the right mood to deal with something, etc.); cheer; yell; (3) {MA} kiai; short shout when performing an attacking move |
Variations: |
sankinkouryuu / sankinkoryu さんきんこうりゅう |
Kyoto Sangyo University, Kindai University, Konan University and Ryukoku University (group of similarly ranked private universities in the Kansai region) |
Variations: |
hacchaku はっちゃく |
(n,vs,vi) arrival and departure |
Variations: |
shironinjin; shironinjin しろにんじん; シロニンジン |
parsnip (Pastinaca sativa) |
Variations: |
bonodori ぼんおどり |
Bon Festival dance; Lantern Festival dance |
Variations: |
iwai(p); yuwai(ok) いわい(P); ゆわい(ok) |
(1) (See お祝い・1) congratulation; congratulations; celebration; festival; (2) congratulatory gift; present |
Variations: |
shiji(私事)(p); watakushigoto しじ(私事)(P); わたくしごと |
(1) personal affairs; private matter; (2) personal secret; privacy |
私戦予備及び陰謀罪 see styles |
shisenyobioyobiinbouzai / shisenyobioyobinbozai しせんよびおよびいんぼうざい |
{law} (crime of) preparations or plots for private war |
Variations: |
kangaeuru かんがえうる |
(expression) to be conceivable |
Variations: |
sosei / sose そせい |
(n,vs,vi) (1) revival; resuscitation; (n,vs,vi) (2) revitalization; rejuvenation; regeneration |
Variations: |
mihoreru みほれる |
(v1,vi) (dated) to be fascinated (by); to be captivated by; to be enchanted by; to gaze admiringly at; to watch in fascination |
Variations: |
kakusei / kakuse かくせい |
(n,vs,vi) (1) waking up; awakening; arousal; revival; (n,vs,vi) (2) disillusion; disillusionment; awakening |
Variations: |
kashikiriyu かしきりゆ |
(See 貸切風呂) private bath (at an onsen, etc.) |
踊る阿呆に見る阿呆 see styles |
odoruahounimiruahou / odoruahonimiruaho おどるあほうにみるあほう |
(expression) (from the first line of a song sung during the Awa Odori festival) you're a fool if you dance, and a fool if you just look on; we're all fools, so let's dance |
郵政民営化担当大臣 see styles |
yuuseimineikatantoudaijin / yuseminekatantodaijin ゆうせいみんえいかたんとうだいじん |
State Minister in Charge of Postal Services Privatization |
Variations: |
yaniaru やにある |
(exp,v5r-i) to be in opposition; to be in private life |
野外フェスティバル see styles |
yagaifesutibaru やがいフェスティバル |
(outdoor) music festival |
Variations: |
aun; a un; aun あうん; あ・うん; アウン |
(1) (kana only) Om (san:); Aun; syllable representing the primordial trinity of Vishnu, Shiva and Brahma; (2) inspiration and expiration; respiration; alpha and omega |
Variations: |
chingensai チンゲンサイ |
(kana only) bok choy (Brassica rapa subsp. chinensis; esp. cultivars with green stalks) (chi: qīnggěngcài); pak choi |
音楽フェスティバル see styles |
ongakufesutibaru おんがくフェスティバル |
music festival |
Variations: |
yashi やし |
(See 的屋・てきや) stall-keeper (esp. at a festival); street vendor; hawker; seller of unreliable merchandise; faker; huckster |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Iva" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.