I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4290 total results for your Food search. I have created 43 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
素話
素咄
素噺

 subanashi
    すばなし
(1) (素話 only) chat without food or drink; (2) rakugo performed without musical accompaniment

Variations:
肉団子
肉だんご

 nikudango
    にくだんご
{food} meatball

Variations:
舌触り
舌ざわり

 shitazawari
    したざわり
feel on the tongue (of food or drink); texture

Variations:
茹で蟹
茹でガニ

 yudegani; yudegani
    ゆでがに; ゆでガニ
{food} boiled crab

Variations:
薯蕷汁
とろろ汁

 tororojiru
    とろろじる
{food} grated yam soup

Variations:
蜂の子
はちの子

 hachinoko
    はちのこ
{food} (See 黒雀蜂) hornet larva (esp. of yellowjacket species Vespula flaviceps); bee larva

Variations:
衣かつぎ
衣被ぎ

 kinukatsugi
    きぬかつぎ
{food} skin-on boiled taro corm

Variations:
西京漬け
西京漬

 saikyouzuke / saikyozuke
    さいきょうづけ
{food} (See 西京味噌) saikyo-zuke; fish pickled in sweet Kyoto-style miso

Variations:
西京焼き
西京焼

 saikyouyaki / saikyoyaki
    さいきょうやき
{food} (See 西京漬け) saikyo-yaki; fish slices pickled overnight in white miso, then grilled

Variations:


 mame(p); mame
    まめ(P); マメ
(1) legume (esp. edible legumes or their seeds, e.g. beans, peas, pulses); bean; pea; (2) (See 大豆) soya bean (Glycine max); soybean; soy; (3) (colloquialism) female genitalia (esp. the clitoris); (4) (colloquialism) (kana only) {food} kidney; (prefix) (5) small; miniature; baby; midget; small-scale; (prefix) (6) child

Variations:
軍艦巻き
軍艦巻

 gunkanmaki
    ぐんかんまき
{food} battleship sushi; gunkan maki; sushi made by wrapping a strip of nori around a rice ball with a topping

Variations:
遣る
行る

 yaru(p); yaru(sk)
    やる(P); ヤる(sk)
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) (See する・1) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (transitive verb) (2) (kana only) to send; to dispatch; to despatch; (transitive verb) (3) (kana only) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (transitive verb) (4) (kana only) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (transitive verb) (5) (kana only) to make (a vehicle) go faster; (transitive verb) (6) (kana only) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (transitive verb) (7) (kana only) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (transitive verb) (8) (kana only) (See 演る) to hold (a performance); to perform; to show; (transitive verb) (9) (kana only) to ease (one's mind); (transitive verb) (10) (colloquialism) (kana only) (See 殺る) to harm; to injure; to kill; (transitive verb) (11) (kana only) (slang) (vulgar) (oft. written as ヤる) to have sex; to fuck; to bang; (v5r,vi) (12) (kana only) (See やって行く,やって来る・1) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (kana only) (after the -masu stem of a verb, often in the negative) to do ... completely; (suf,v5r) (14) (kana only) (after the -masu stem of a verb) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (kana only) (after the -te form of a verb; sometimes with negative nuance) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to; (aux-v,v5r) (16) (kana only) (after the -te form of a verb) to make active efforts to ...

遺伝子組換え食品

see styles
 idenshikumikaeshokuhin
    いでんしくみかえしょくひん
genetically modified food; GM food

Variations:
鉄板焼き
鉄板焼

 teppanyaki
    てっぱんやき
{food} teppanyaki; dishes prepared on a hot steel plate (usu. placed in the middle of the table)

Variations:
銀シャリ
銀舎利

 ginshari(銀shari); ginshari(銀舎利)
    ぎんシャリ(銀シャリ); ぎんしゃり(銀舎利)
(colloquialism) (term used during the food shortages after WWII) cooked white rice

鐃循ワ申鐃獣ワ申

see styles
 鐃循wa申鐃獣wa申
    鐃循ワ申鐃獣ワ申
(noun, transitive verb) {food} whip (cream, etc.); whipping; whisking

Variations:
陪堂
乞児
乞食

 hoitou(陪堂); hoito / hoito(陪堂); hoito
    ほいとう(陪堂); ほいと
(1) (ほいとう only) (archaism) being served food outside the meditation hall (at a Zen temple); (2) (ほいとう only) (archaism) serving food; food served; (3) (archaism) begging; beggar

Variations:
食あたり
食中り

 shokuatari
    しょくあたり
food poisoning

Variations:
食い代
食いしろ

 kuishiro
    くいしろ
food expenses

Variations:
食い倒れ
食倒れ

 kuidaore
    くいだおれ
(See 大阪の食い倒れ) bringing ruin upon oneself by extravagance in food

Variations:
食い残し
食残し

 kuinokoshi
    くいのこし
(See 食べ残し) leftovers; leftover food

食品加工業者協会

see styles
 shokuhinkakougyoushakyoukai / shokuhinkakogyoshakyokai
    しょくひんかこうぎょうしゃきょうかい
(o) National Food Processors Association; NFPA

食品環境検査協会

see styles
 shokuhinkankyoukensakyoukai / shokuhinkankyokensakyokai
    しょくひんかんきょうけんさきょうかい
(org) Japan Inspection Association of Food and Food Industry Environment; (o) Japan Inspection Association of Food and Food Industry Environment

Variations:
食欲
食慾

 shokuyoku
    しょくよく
(noun - becomes adjective with の) appetite (for food)

食物及藥品管理局


食物及药品管理局

see styles
shí wù jí yào pǐn guǎn lǐ jú
    shi2 wu4 ji2 yao4 pin3 guan3 li3 ju2
shih wu chi yao p`in kuan li chü
    shih wu chi yao pin kuan li chü
US Food and Drug Administration authority (FDA)

Variations:
鬼殻焼き
鬼殻焼

 onigarayaki
    おにがらやき
{food} onigara yaki; prawn or lobster split lengthwise and grilled

Variations:
鯛茶漬け
鯛茶漬

 taichazuke
    たいちゃづけ
{food} tai chazuke; sea bream and tea over rice

Variations:
鳴門
鳴戸

 naruto
    なると
(1) (from 鳴門海峡) strait with a roaring tidal ebb and flow; whirlpool; maelstrom; (2) (abbreviation) (See 鳴門巻き) kamaboko with a spiral whirlpool-like pattern; (3) {food} cooking technique where ingredients are cut in a spiral pattern; (4) (鳴門 only) Naruto (city in Tokushima); (5) (鳴門 only) (abbreviation) (from 鳴門海峡) Naruto Strait; (6) (鳴門 only) (abbreviation) (See 鳴門若布・なるとわかめ) Naruto wakame

Variations:
鳴門巻
鳴門巻き

 narutomaki
    なるとまき
{food} (See 蒲鉾・かまぼこ) kamaboko with a spiral whirlpool-like pattern

Variations:
黄身鮨
黄身寿司

 kimizushi
    きみずし
{food} (See 黄身・きみ) kimizushi; sushi with egg yolk instead of rice

Variations:
XO醤
XOジャン

 ekkusuoojan
    エックスオージャン
{food} XO sauce (spicy seafood sauce used primarily in Cantonese cooking) (chi: jiàng)

アーモンドプードル

see styles
 aamondopuudoru / amondopudoru
    アーモンドプードル
(food term) almond flour (fre: poudre); almond meal; ground almond

アミューズ・グール

 amyuuzu guuru / amyuzu guru
    アミューズ・グール
(food term) amuse-gueule (fre:); amuse-bouche

アミューズブーシュ

see styles
 amyuuzubuushu / amyuzubushu
    アミューズブーシュ
(food term) amuse-bouche (fre:); amuse-gueule

アミューズブッシュ

see styles
 amyuuzubusshu / amyuzubusshu
    アミューズブッシュ
(food term) amuse-bouche (fre:); amuse-gueule

アメリカン・ソース

 amerikan soosu
    アメリカン・ソース
(food term) sauce americaine; American sauce

アメリケーヌソース

see styles
 amerikeenusoosu
    アメリケーヌソース
(food term) sauce americaine; American sauce

Variations:
いとこ煮
従兄弟煮

 itokoni
    いとこに
{food} vegetables boiled in miso

Variations:
イリチー
いりちー

 irichii; irichii / irichi; irichi
    イリチー; いりちー
(rkb:) (See 炒め煮) stir-frying then boiling in liquid sauce; food that has been stir-fried and boiled in liquid sauce

Variations:
ヴルーテ
ブルーテ

 vuruute; buruute / vurute; burute
    ヴルーテ; ブルーテ
{food} velouté (sauce) (fre: veloutée)

エスニック・フード

 esunikku fuudo / esunikku fudo
    エスニック・フード
ethnic food

エルブドプロバンス

see styles
 erubudopurobansu
    エルブドプロバンス
(food term) herbes de Provence (mixture of dry herbs) (fre:)

オートキュイジーヌ

see styles
 ootokyuijiinu / ootokyuijinu
    オートキュイジーヌ
(food term) haute cuisine (fre:); grande cuisine; gourmet French cuisine

Variations:
おぼろ豆腐
朧豆腐

 oborodoufu / oborodofu
    おぼろどうふ
{food} (See 寄せ豆腐) soft, unpressed tofu

オリジナルカロリー

see styles
 orijinarukarorii / orijinarukarori
    オリジナルカロリー
calories in ingredients of processed food (wasei: original calorie)

Variations:
お強
御強(sK)

 okowa
    おこわ
(1) (kana only) {food} (See 赤飯,強飯) glutinous rice steamed with red beans or some other ingredient; (2) (archaism) trickery; deception

お持て成し(rK)

 omotenashi
    おもてなし
(1) (kana only) (See もてなし・1) hospitality; reception; treatment; service; entertainment; (2) (kana only) (light) refreshment; entertaining with food and drink; treat

Variations:
お萩
御萩(sK)

 ohagi
    おはぎ
(kana only) {food} rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour or sesame

Variations:
カイノミ
かいのみ

 kainomi; kainomi
    カイノミ; かいのみ
{food} flap meat; bavette

Variations:
カツとじ
かつとじ

 katsutoji; katsutoji
    カツとじ; かつとじ
{food} pork cutlet and egg dish (usu. served on top of rice)

カレー饂飩(rK)

 kareeudon
    カレーうどん
(kana only) {food} (See うどん) curry udon; udon with curry sauce

グリビッシュソース

see styles
 guribisshusoosu
    グリビッシュソース
(food term) gribiche sauce; sauce gribiche

クレーム・ブリュレ

 kureemu buryure
    クレーム・ブリュレ
(food term) creme brulee (fre:)

クレームフレーシュ

see styles
 kureemufureeshu
    クレームフレーシュ
(food term) creme fraiche (fre:)

クレームフレッシュ

see styles
 kureemufuresshu
    クレームフレッシュ
(food term) creme fraiche (fre:)

クロック・ムッシュ

 kurokku musshu
    クロック・ムッシュ
(food term) croque-monsieur (fre:)

クロックムッシュー

see styles
 kurokkumusshuu / kurokkumusshu
    クロックムッシュー
(food term) croque-monsieur (fre:)

Variations:
コキール
コキーユ

 kokiiru; kokiiyu / kokiru; kokiyu
    コキール; コキーユ
{food} shell (fre: coquille)

コック・オー・バン

 kokku oo ban
    コック・オー・バン
(food term) coq au vin

Variations:
コリコリ
こりこり

 gorigori; gorigori
    ゴリゴリ; ごりごり
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a scraping sound; with a grating sound; with a scratching sound; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) with force; hard; vigorously; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) forcibly (carry out); forcefully; in a pushy manner; (adj-na,adj-no,adv,vs) (4) (onomatopoeic or mimetic word) hard (e.g. food); stiff (e.g. clothing); (adj-no,adj-na) (5) (onomatopoeic or mimetic word) inflexible; uncompromising; dyed-in-the-wool; (can be adjective with の) (6) (onomatopoeic or mimetic word) (colloquialism) hardcore; serious; genuine; bona fide; true; real

さーたーあんだぎー

see styles
 saataaandagii / sataandagi
    さーたーあんだぎー
(food term) (rkb:) sata andagi; Okinawan sweet deep-fried bun similar to a doughnut

サータアンダーギー

see styles
 saataandaagii / satandagi
    サータアンダーギー
(food term) (rkb:) sata andagi; Okinawan sweet deep-fried bun similar to a doughnut

サルティン・ボッカ

 sarutin bokka
    サルティン・ボッカ
(food term) saltimbocca (ita:); saltinbocca

シェーブル・チーズ

 sheeburu chiizu / sheeburu chizu
    シェーブル・チーズ
(food term) goat milk cheese

ジャーマン・ポテト

 jaaman poteto / jaman poteto
    ジャーマン・ポテト
(food term) dish consisting of fried potatoes, bacon and onion (wasei: German potato)

Variations:
しょうが酢
生薑酢

 shougazu / shogazu
    しょうがず
{food} vinegar mixed with ginger juice and soy sauce, etc.

Variations:
すえ臭い
饐え臭い

 suekusai
    すえくさい
(adjective) (rare) smelling of rotten food and drink

ストロープワッフル

see styles
 sutoroopuwaffuru
    ストロープワッフル
{food} stroopwafel (dut:); syrup waffle; treacle waffle; caramel waffle; thin, stiff waffle with caramel-like syrup filling

スペイン風オムレツ

see styles
 supeinfuuomuretsu / supenfuomuretsu
    スペインふうオムレツ
{food} Spanish omelette (omelet); Spanish tortilla

Variations:
すり流し
擂り流し

 surinagashi
    すりながし
{food} ground soup; ground seafood, beans, nuts, etc. seasoned and mixed with broth

ソースグリビッシュ

see styles
 soosuguribisshu
    ソースグリビッシュ
(food term) sauce gribiche (fre:); gribiche sauce

Variations:
そぎ切り
削ぎ切り

 sogigiri
    そぎぎり
(noun, transitive verb) {food} slicing (a vegetable, chicken breast, etc.) diagonally; cutting (diagonally) into thin slices; shaving into slivers

Variations:
たれカツ
タレカツ

 tarekatsu; tarekatsu
    たれカツ; タレカツ
{food} (See とんかつ) tonkatsu covered in a sweet-sour sauce

Variations:
チャツネ
チャトニ

 chatsune; chatoni
    チャツネ; チャトニ
{food} chutney (hin: catnī)

Variations:
ちんころ
チンコロ

 chinkoro; chinkoro
    ちんころ; チンコロ
(noun/participle) (1) (slang) tip-off (to the authorities); information (on); anonymous report; telling on (someone); (2) {food} chinkoro (traditional lucky sweet in shapes of various animals sold at new year's events, predominantly in Niigata prefecture); (3) (slang) person of low status; low-life; powerless person; (4) (abbreviation) (colloquialism) (See チンチロリン・4) cee-lo (dice gambling game); (5) girls' hair accessory (used to hide hair knots, for the Shichi-go-san festival)

Variations:
ツバメの巣
燕の巣

 tsubamenosu(tsubameno巣); tsubamenosu(燕no巣)
    ツバメのす(ツバメの巣); つばめのす(燕の巣)
(1) swallow's nest; (2) {food} swift's nest (used to make bird's nest soup)

Variations:
パクつく
ぱくつく

 pakutsuku; pakutsuku
    パクつく; ぱくつく
(transitive verb) (See ぱくぱく・1) to open one's mouth wide and eat heartily; to gulp down food

Variations:
パステル
パステウ

 pasuteru; pasuteu
    パステル; パステウ
{food} pastel (Brazilian fried fast-food dish) (por:)

Variations:
ハットグ
ハットク

 hattogu; hattoku
    ハットグ; ハットク
{food} (See チーズドッグ) corn dog stuffed with cheese (kor: hasdogeu); Korean corn dog

Variations:
パパダム
パパダン

 papadamu; papadan
    パパダム; パパダン
{food} papadam; papadum; poppadom; poppadum; pappadam; pappadum

パン・オ・ショコラ

 pan o shokora
    パン・オ・ショコラ
(food term) pain au chocolat

Variations:
ビビン麺
ピビン麺

 bibinmen(bibin麺); pibinmen(pibin麺)
    ビビンめん(ビビン麺); ピビンめん(ピビン麺)
{food} (See ビビンパ) bibim-guksu (Korean spicy noodles)

フード・ファイター

 fuudo faitaa / fudo faita
    フード・ファイター
competitive eater (wasei: food fighter)

フードスタイリスト

see styles
 fuudosutairisuto / fudosutairisuto
    フードスタイリスト
food stylist

フードプロセッサー

see styles
 fuudopurosessaa / fudopurosessa
    フードプロセッサー
food processor

ファースト・フード

 faasuto fuudo / fasuto fudo
    ファースト・フード
fast-food

ファーストキッチン

see styles
 faasutokicchin / fasutokicchin
    ファーストキッチン
First Kitchen (fast food restaurant chain); (c) First Kitchen (fast food restaurant chain)

ファッションフード

see styles
 fasshonfuudo / fasshonfudo
    ファッションフード
fashion food

ファンシー・フード

 fanshii fuudo / fanshi fudo
    ファンシー・フード
fancy food

Variations:
ふかし芋
蒸かし芋

 fukashiimo / fukashimo
    ふかしいも
{food} steamed potato (esp. sweet potato)

Variations:
ぶつ切り
打つ切り

 butsugiri
    ぶつぎり
{food} chunk; lump; thick slice; cutting into chunks

Variations:
ブリート
ブリトー

 buriito; buritoo / burito; buritoo
    ブリート; ブリトー
{food} burrito (spa:)

Variations:
ブルグル
ブルグア

 buruguru; burugua
    ブルグル; ブルグア
{food} bulgur

フローズン・フード

 furoozun fuudo / furoozun fudo
    フローズン・フード
frozen food

ベアルネーズソース

see styles
 bearuneezusoosu
    ベアルネーズソース
(food term) Bearnaise sauce

ベイクド・アラスカ

 beikudo arasuka / bekudo arasuka
    ベイクド・アラスカ
(food term) baked Alaska

Variations:
ポアソン
ポワソン

 poason; powason
    ポアソン; ポワソン
{food} (See 魚) fish (in French cuisine) (fre: poisson)

Variations:
ポッサム
ボッサム

 possamu; bossamu
    ポッサム; ボッサム
{food} bossam (pork dish) (kor:)

Variations:
マコロン
まころん

 makoron; makoron
    マコロン; まころん
(1) {food} Japanese peanut-based biscuit similar to an amaretti (fre: macaron); (2) {food} (See マカロン) macaron (meringue-based sandwich cookie); French macaroon

Variations:
マヨポン
マヨぽん

 mayopon; mayopon
    マヨポン; マヨぽん
{food} (from マヨネーズ + ポン酢) (See ポン酢・2) mayonnaise and ponzu

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Food" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary