Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 23025 total results for your Eru search. I have created 231 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...3031323334353637383940...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
狡ける see styles |
zurukeru ずるける |
(v1,vi) (1) (kana only) to shirk one's duties; to be idle; to play truant; (v1,vi) (2) (kana only) to come loose; to come undone; to get untied |
狭める see styles |
sebameru せばめる |
(transitive verb) to narrow; to reduce; to contract |
献げる see styles |
sasageru ささげる |
(transitive verb) (1) to lift up; (2) to give; to offer; to consecrate; (3) to devote; to sacrifice; to dedicate |
獣形類 see styles |
juukeirui / jukerui じゅうけいるい |
Theromorpha |
獲れる see styles |
toreru とれる |
(v1,vi) (1) to be caught (of a wild animal or fish); to be captured; (v1,vt,vi) (2) (potential form of 獲る) (See 獲る・1) to be able to catch; to be able to win (a title, prize, etc.) |
王敏徳 see styles |
maikeruuぉn / maikeruぉn まいけるうぉん |
(personal name) Maikeruwon |
現れる see styles |
arawareru あらわれる |
(v1,vi) (1) to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; (2) to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects) |
球状体 see styles |
kyuujoutai / kyujotai きゅうじょうたい |
spheroid; spherule |
球状帯 see styles |
kyuujoutai / kyujotai きゅうじょうたい |
zona glomerulosa; glomerular zone |
理恵留 see styles |
rieru りえる |
(female given name) Rieru |
瑛留凪 see styles |
eruna えるな |
(female given name) Eruna |
瑛留萌 see styles |
erumo えるも |
(female given name) Erumo |
璃慧瑠 see styles |
rieru りえる |
(female given name) Rieru |
甘える see styles |
amaeru あまえる |
(v1,vi) (1) to behave like a spoiled child; to fawn on; (v1,vi) (2) to take advantage of; to presume upon (e.g. another's benevolence); to depend on |
甞める see styles |
nameru なめる |
(transitive verb) (1) to lick; (2) to taste; (3) to experience (esp. a hardship); (4) to make fun of; to make light of; to put down; to treat with contempt; to underestimate |
生える see styles |
haeru はえる |
(v1,vi) (1) to grow; to spring up; to sprout; (v1,vi) (2) to cut (teeth) |
生ける see styles |
ikeru いける |
(transitive verb) (1) to arrange (flowers); to plant; (can act as adjective) (2) living; live |
生れる see styles |
umareru うまれる |
(v1,vi) to be born |
生茂る see styles |
oishigeru おいしげる |
(v5r,vi) to grow thickly; to be overgrown; to thrive; to grow in abundance |
生返る see styles |
ikikaeru いきかえる |
(v5r,vi) to revive; to come to oneself; to be restored to life |
産れる see styles |
umareru うまれる |
(v1,vi) to be born |
甦える see styles |
yomigaeru よみがえる |
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) (1) to be resurrected; to be resuscitated; to be rehabilitated; to be revived; to be refreshed; to be restored; (2) to be recalled (e.g. memories); to be brought back |
田中滋 see styles |
tanakashigeru たなかしげる |
(person) Tanaka Shigeru |
畏れる see styles |
osoreru おそれる |
(transitive verb) to fear; to be afraid of |
畑中秀 see styles |
hatanakashigeru はたなかしげる |
(person) Hatanaka Shigeru (1933.1-) |
留める see styles |
tomeru とめる todomeru とどめる |
(transitive verb) (1) to stop; to turn off; (2) to park; (3) to prevent; to suppress (a cough); to hold back (tears); to hold (one's breath); to relieve (pain); (4) to stop (someone from doing something); to dissuade; to forbid; to prohibit; (5) to notice; to be aware of; to concentrate on; to pay attention to; to remember; to bear in mind; (6) to fix (in place); to fasten; to tack; to pin; to nail; to button; to staple; (7) to detain; to keep in custody; (transitive verb) (1) to stop; to stay (e.g. the night); to cease; to put an end to; (2) to contain; to keep (in position, in place); to limit; (3) to record (e.g. a fact); to retain |
畝ねる see styles |
uneru うねる |
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) (1) (kana only) to wind (of a road, etc.); to meander; to twist; (2) (kana only) to undulate; to surge; to swell; to roll; to billow |
番える see styles |
tsugaeru つがえる |
(transitive verb) to nock (an arrow); to fix an arrow to the string |
疲れる see styles |
tsukareru つかれる |
(v1,vi) (1) to get tired; to tire; to get fatigued; to become exhausted; to grow weary; (v1,vi) (2) to become worn out (of a well-used object); (v1,vi) (3) (archaism) to starve |
痂せる see styles |
kaseru かせる |
(v1,vi) (1) to dry up; to scab; to slough; (2) to be poisoned (with lacquer); (3) (archaism) to waste away |
病める see styles |
yameru やめる |
(exp,adj-f) (1) sick; ill; ailing; (v1,vi) (2) (archaism) to hurt; to ache |
痛める see styles |
yameru やめる itameru いためる |
(v1,vi) (archaism) to hurt; to ache; (transitive verb) (1) to hurt; to injure; to cause pain; (2) to harm; to damage; to spoil; (3) to worry; to bother; to be grieved over; to afflict; (4) to cause financial loss; to hurt one's pocket |
痞える see styles |
tsukaeru; tsukkaeru つかえる; つっかえる |
(v1,vi) (kana only) (See 閊える・5) to feel blocked (of one's chest or throat, due to grief, anxiety, illness, etc.); to feel pressure; to feel pain |
痩ける see styles |
kokeru こける |
(Ichidan verb) (kana only) to become hollow (with age, illness, etc.); to be scrawny; to be thin |
痩せる see styles |
yaseru やせる |
(v1,vi) (1) to become thin; to lose weight; to reduce (one's) weight; to slim; (2) to be barren; to be infertile; to be sterile |
痺れる see styles |
shibireru(p); shibireru; shibireru しびれる(P); シビれる; シビレる |
(v1,vi) (1) (kana only) to become numb; to go to sleep (e.g. a limb); (v1,vi) (2) (kana only) to get an electric shock; to tingle (from an electric shock); (v1,vi) (3) (kana only) to be excited; to be titillated; to be mesmerized; to be enthralled |
痺れ鯰 see styles |
shibirenamazu しびれなまず |
(kana only) (obscure) electric catfish (any species of family Malapteruridae, esp. species Malapterurus electricus) |
瘠せる see styles |
yaseru やせる |
(v1,vi) (1) to become thin; to lose weight; to reduce (one's) weight; to slim; (2) to be barren; to be infertile; to be sterile |
癒える see styles |
ieru いえる |
(v1,vi) to recover; to be healed |
白ける see styles |
shirakeru しらける |
(v1,vi) (1) (kana only) to be dampened (of the mood, interest, etc.); to be spoiled (e.g. of the atmosphere); to become subdued; to turn sour; to become unamused; to become bored; to become apathetic; (v1,vi) (2) (kana only) to turn white; to fade (to white); to grow light (at dawn) |
白兀鷲 白兀鹫 see styles |
bái wù jiù bai2 wu4 jiu4 pai wu chiu |
(bird species of China) Egyptian vulture (Neophron percnopterus) |
白海豚 see styles |
shiroiruka; shiroiruka しろいるか; シロイルカ |
(kana only) beluga (Delphinapterus leucas); white whale; beluga whale |
白粉焼 see styles |
oshiroiyake おしろいやけ |
damage to skin by ceruse |
白粉花 see styles |
oshiroibana おしろいばな |
(kana only) marvel-of-Peru (Mirabilis jalapa); four-o'clock plant; (female given name) Oshiroibana |
白耳曼 see styles |
geruman ゲルマン |
(can act as adjective) (kana only) Germanic (people, language, culture, etc.) (ger: Germane) |
白耳義 see styles |
berugii / berugi べるぎー |
(ateji / phonetic) (kana only) Belgium; (place-name) Belgium |
白蠟蟲 白蜡虫 see styles |
bái là chóng bai2 la4 chong2 pai la ch`ung pai la chung |
Chinese white wax bug (Ericerus pela) |
白鉛鉱 see styles |
hakuenkou / hakuenko はくえんこう |
cerussite; white lead ore |
白頭鷂 白头鹞 see styles |
bái tóu yào bai2 tou2 yao4 pai t`ou yao pai tou yao |
(bird species of China) western marsh harrier (Circus aeruginosus) |
盛れる see styles |
moreru もれる |
(transitive verb) (slang) (See 盛る・もる・6) to make one look better; to beautify |
盧冠廷 see styles |
rooweruroo ろーうぇるろー |
(personal name) Ro-weruro- |
盪ける see styles |
torokeru とろける |
(v1,vi) (1) (kana only) to melt (to a liquid); (2) (kana only) to be enchanted with; to be charmed; to be bewitched |
眇める see styles |
sugameru すがめる |
(transitive verb) to squint (one eye); to narrow |
真似る see styles |
maneru まねる |
(transitive verb) to mimic; to imitate |
真禧照 see styles |
makiteru まきてる |
(given name) Makiteru |
眩れる see styles |
kureru くれる |
(v1,vi) (1) to get dark; (2) to end; to come to an end; to close; to run out; (3) to be sunk (e.g. in despair); to be lost |
眺める see styles |
nagameru ながめる |
(transitive verb) (1) to look at; to gaze at; to watch; to stare at; (transitive verb) (2) to look out over; to get a view of; to admire (e.g. the scenery); (transitive verb) (3) to look on (from the sidelines); to stand by and watch; to observe |
着ける see styles |
tsukeru つける |
(transitive verb) (1) to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); (2) to furnish (a house with); (3) to wear; to put on; (4) to keep a diary; to make an entry; (5) to appraise; to set (a price); (6) to allot; to budget; to assign; (7) to bring alongside; (8) to place (under guard or doctor); (9) to follow; to shadow; (10) to load; to give (courage to); (11) to keep (an eye on); (12) to establish (relations or understanding); (13) to turn on (light); (14) to produce flowers; to produce fruit |
着せる see styles |
kiseru きせる |
(transitive verb) (1) to put clothes on (someone); (transitive verb) (2) to plate; to gild; to veneer; (transitive verb) (3) to accuse (of some crime); to give (a bad name) |
着れる see styles |
kireru きれる |
(Ichidan verb) to be able to wear; to fit into |
睨める see styles |
nemeru ねめる |
(transitive verb) (1) (See 睨む・1) to glare at; to scowl at; to glower at; (transitive verb) (2) (See 睨む・2) to stare intensely at; to examine carefully |
瞿伽尼 see styles |
jù qié ní ju4 qie2 ni2 chü ch`ieh ni chü chieh ni Kugani |
Godāna; Godāniya; Godhanya, also 瞿陀尼; 瞿耶尼; 劬伽尼; v. 牛 The continent west of Sumeru; also Aparagodāna. |
矢島茂 see styles |
yajimashigeru やじましげる |
(person) Yajima Shigeru |
矢崎滋 see styles |
yazakishigeru やざきしげる |
(person) Yazaki Shigeru (1947.9-) |
矢毒蛙 see styles |
yadokugaeru; yadokugaeru やどくがえる; ヤドクガエル |
(kana only) poison dart frog (Dendrobatidae spp.); dart-poison frog |
矢野繁 see styles |
yanoshigeru やのしげる |
(person) Yano Shigeru |
知れる see styles |
shireru しれる |
(v1,vi) (1) (See お里が知れる) to become known; to come to light; to be discovered; (v1,vi) (2) (usu. in the negative) (See 気が知れない,得体の知れない) to be known; to be understood; (v1,vi) (3) (See 高が知れている) to clearly not amount to much; to be insignificant; (v1,vi) (4) (as 知れたこと) to be evident; to be obvious; to go without saying; (v1,vi) (5) (as どんなに…か知れない, どれほど...か知れない, etc.) to be very intense (of worry, hope, etc.); to be severe |
知得留 see styles |
shieru しえる |
(female given name) Shieru |
矯める see styles |
tameru ためる |
(transitive verb) (1) to straighten; to correct; to cure; (transitive verb) (2) to falsify |
石井茂 see styles |
ishiishigeru / ishishigeru いしいしげる |
(person) Ishii Shigeru (1954-) |
石原興 see styles |
ishiharashigeru いしはらしげる |
(person) Ishihara Shigeru (1940.6.22-) |
石川蛙 see styles |
ishikawagaeru; ishikawagaeru いしかわがえる; イシカワガエル |
(kana only) Ishikawa's frog (Odorrana ishikawae) |
石本茂 see styles |
ishimotoshigeru いしもとしげる |
(person) Ishimoto Shigeru (1913.9.6-) |
石渡茂 see styles |
ishiwatashigeru いしわたしげる |
(person) Ishiwata Shigeru (1948.8.12-) |
石破茂 see styles |
ishibashigeru いしばしげる |
(person) Shigeru Ishiba (1957.2.4-; prime minister of Japan from 2024.9.30) |
砕ける see styles |
kudakeru くだける |
(v1,vi) (1) to break (into pieces); to be broken; to be smashed; (2) to collapse; to crumble; to decline; to cool (e.g. enthusiasm); to dampen (e.g. one's will to fight); (3) to become less formal; to throw off reserve; to become affable; (4) to become easy to understand (e.g. a story); (5) to be worried |
破ける see styles |
yabukeru やぶける |
(v1,vi) to get torn; to wear out; to be frustrated; to break |
破れる see styles |
yabureru やぶれる |
(v1,vi) (1) to get torn; to tear; to rip; to break; to wear out; (v1,vi) (2) to be broken off (of negotiations, etc.); to break down; to collapse; to fall into ruin |
磚子苗 see styles |
inukugu いぬくぐ |
(kana only) Pacific island flatsedge (Cyperus cyperoides) |
磨れる see styles |
sureru すれる |
(v1,vi) (1) to rub; to chafe; (2) to wear out; to become worn; (3) to lose one's innocence; to become sly |
神山繁 see styles |
kouyamashigeru / koyamashigeru こうやましげる |
(person) Kōyama Shigeru (1929.1-) |
神山茂 see styles |
kamiyamashigeru かみやましげる |
(person) Kamiyama Shigeru |
神照町 see styles |
kamiteruchou / kamiterucho かみてるちょう |
(place-name) Kamiteruchō |
禁める see styles |
isameru いさめる |
(transitive verb) to remonstrate; to warn not to do something |
福井照 see styles |
fukuiteru ふくいてる |
(person) Fukui Teru (1953.12-) |
福田茂 see styles |
fukudashigeru ふくだしげる |
(person) Fukuda Shigeru (1950.12.2-) |
福留繁 see styles |
fukutomeshigeru ふくとめしげる |
(person) Fukutome Shigeru (1891-1971) |
禿げる see styles |
hageru(p); hageru はげる(P); ハゲる |
(v1,vi) (1) (kana only) to lose hair; to become bald; (v1,vi) (2) to become bare (e.g. a mountain becomes bare of trees) |
秀でる see styles |
hiideru / hideru ひいでる |
(v1,vi) (1) to excel; to surpass; to be superior; to be better (than others at something); (v1,vi) (2) to be conspicuous (esp. forehead and eyebrows); to be prominent; to stand out |
秋吉茂 see styles |
akiyoshishigeru あきよししげる |
(person) Akiyoshi Shigeru (1917.7.29-) |
秋山滋 see styles |
akiyamashigeru あきやましげる |
(person) Akiyama Shigeru |
秘める see styles |
himeru ひめる |
(transitive verb) to hide; to keep to oneself |
称える see styles |
tonaeru となえる |
(transitive verb) to call (by a name); to name |
称める see styles |
homeru ほめる |
(transitive verb) to praise; to admire; to speak well of someone |
稼げる see styles |
kasegeru かせげる |
(Ichidan verb) to work; to earn income |
穂士輝 see styles |
hoshiteru ほしてる |
(personal name) Hoshiteru |
穢れる see styles |
kegareru けがれる |
(v1,vi) to be violated; to be corrupted; to be polluted; to be stained |
穫れる see styles |
toreru とれる |
(v1,vi) (1) to be harvested; to be picked; (v1,vt,vi) (2) (potential form of 穫る) (See 穫る) to be able to harvest; to be able to pick |
究める see styles |
kiwameru きわめる |
(transitive verb) to investigate thoroughly; to research thoroughly; to master; to understand completely |
空ける see styles |
utsukeru うつける akeru あける |
(v1,vi) (1) to become empty (hollow); (2) to relax from a tense situation into a vacant or absent minded state; (transitive verb) (1) to empty; to remove; to make space; to make room; (2) to move out; to clear out; (3) to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily); (v1,vi) (4) to dawn; to grow light; (5) to end (of a period, season); (6) to begin (of the New Year); (7) to leave (one's schedule) open; to make time (for); (8) to make (a hole); to open up (a hole) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...3031323334353637383940...>
This page contains 100 results for "Eru" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.