I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 6463 total results for your Eli search. I have created 65 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...3031323334353637383940...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

華嚴時


华严时

see styles
huā yán shí
    hua1 yan2 shi2
hua yen shih
 Kegon ji
The first of the 'five periods' as defined by Tiantai, according to which school this sūtra was delivered by Śākyamuni immediately after his enlightenment; but accounts vary as to whether it was on the second or third seventh day; all these claims are, however, devoid of evidence, the sūtra being a Mahāyāna creation.

蒲公英

see styles
pú gōng yīng
    pu2 gong1 ying1
p`u kung ying
    pu kung ying
 hokouei / hokoe
    ほこうえい
dandelion (Taraxacum mongolicum)
(kana only) dandelion (esp. species Taraxacum platycarpum); (given name) Hokouei

蓋然性


盖然性

see styles
gài rán xìng
    gai4 ran2 xing4
kai jan hsing
 gaizensei / gaizense
    がいぜんせい
probability
probability; likelihood

蓋然率

see styles
 gaizenritsu
    がいぜんりつ
(obsolete) (See 確率) probability; likelihood

蓋爾語


盖尔语

see styles
gài ěr yǔ
    gai4 er3 yu3
kai erh yü
Gaelic (language)

蓬莱蕉

see styles
 houraishou; houraishou / horaisho; horaisho
    ほうらいしょう; ホウライショウ
(kana only) (See モンステラ) Swiss cheese plant (Monstera deliciosa); split-leaf philodendron; cerimen; Mexican breadfruit; fruit salad plant

蔡東藩


蔡东藩

see styles
cài dōng fān
    cai4 dong1 fan1
ts`ai tung fan
    tsai tung fan
Cai Dongfan (1877-1945), historian and historical novelist

蔵出し

see styles
 kuradashi
    くらだし
(n,adj-no,vs) releasing stored goods (esp. sake); delivery (of goods from a storehouse)

薄雪鳩

see styles
 usuyukibato; usuyukibato
    うすゆきばと; ウスユキバト
(kana only) diamond dove (Geopelia cuneata)

薬売り

see styles
 kusuriuri
    くすりうり
traveling patent-medicine salesman; medicine peddler

虔信者

see styles
qián xìn zhě
    qian2 xin4 zhe3
ch`ien hsin che
    chien hsin che
pious believer; devotee; fundamentalist

虚無感

see styles
 kyomukan
    きょむかん
sense of emptiness; empty feeling; feeling of meaninglessness

虫封じ

see styles
 mushifuuji / mushifuji
    むしふうじ
incantation to rid a child of insects traditionally believed to cause disease; charm to cure colic, tantrums, etc.

蛇の様

see styles
 hebinoyou / hebinoyo
    へびのよう
(adjectival noun) snakelike; snaky; serpentine

蜜吸科

see styles
 mitsusuika
    みつすいか
Meliphagidae (honeyeater family of birds)

螺旋状

see styles
 rasenjou / rasenjo
    らせんじょう
(noun - becomes adjective with の) helical; spiral-shaped

螺線面

see styles
 rasenmen
    らせんめん
helicoid

行波管

see styles
xíng bō guǎn
    xing2 bo1 guan3
hsing po kuan
traveling wave tube (electronics)

衣更え

see styles
 koromogae
    ころもがえ
(noun/participle) (1) seasonal change of clothing; changing (one's) dress for the season; (2) renovation; facelift; changing appearance

衣替え

see styles
 koromogae
    ころもがえ
(noun/participle) (1) seasonal change of clothing; changing (one's) dress for the season; (2) renovation; facelift; changing appearance

裏問う

see styles
 uradou / urado
    うらどう
(Godan verb with "u" ending) (rare) to ascertain a person's innermost feelings

補羯娑


补羯娑

see styles
bǔ jié suō
    bu3 jie2 suo1
pu chieh so
 fukasha
paulkasa, an aboriginal, or the son 'of a śūdra father and of a kshatryā mother' (M.W.); intp. as low caste, scavenger, also an unbeliever (in the Buddhist doctrine of 因果 or retribution).

補羯婆

see styles
bǔ jié pó
    bu3 jie2 po2
pu chieh p`o
    pu chieh po
[Note: 婆 should probably be 娑] paulkasa, an aboriginal, or the son 'of a śūdra father and of a kshatryā mother' (M.W.); intp. as low caste, scavenger, also an unbeliever (in the Buddhist doctrine of 因果 or retribution).

西岩燕

see styles
 nishiiwatsubame; nishiiwatsubame / nishiwatsubame; nishiwatsubame
    にしいわつばめ; ニシイワツバメ
(kana only) common house martin (species of songbird, Delichon urbica)

西豐縣


西丰县

see styles
xī fēng xiàn
    xi1 feng1 xian4
hsi feng hsien
Xifeng county in Tieling 鐵嶺|铁岭[Tie3 ling3], Liaoning

見縊る

see styles
 mikubiru
    みくびる
(transitive verb) to underrate; to belittle; to look down on; to despise

見込み

see styles
 mikomi
    みこみ
(1) hope; promise; possibility; chance; probability; likelihood; (2) expectation; anticipation; forecast; estimate; (3) side of a structural member

規格外

see styles
 kikakugai
    きかくがい
(adj-no,adj-na) (1) nonstandard; out of spec; irregular; unconventional (e.g. relationship); ugly (e.g. fruits and vegetables); (adj-na,adj-no) (2) (colloquialism) (oft. as 規格外に. usu. modifies traits (size, ability, etc.)) exceptional; extraordinary; unbelievable; overwhelming; insane; off the charts

親密感

see styles
 shinmitsukan
    しんみつかん
feeling of affinity; friendship

親指姫

see styles
 oyayubihime
    おやゆびひめ
(product) Thumbelina (Hans Christian Andersen story); (product name) Thumbelina (Hans Christian Andersen story)

親衛隊


亲卫队

see styles
qīn wèi duì
    qin1 wei4 dui4
ch`in wei tui
    chin wei tui
 shineitai / shinetai
    しんえいたい
SS or Schutzstaffel, paramilitary organization in Nazi Germany
(1) bodyguards; elite guards; imperial guards; (2) (hist) Schutzstaffel; SS; (3) groupies; ardent fans

親近感

see styles
 shinkinkan
    しんきんかん
affinity; feeling of closeness (with someone); feeling of kinship

觀後感


观后感

see styles
guān hòu gǎn
    guan1 hou4 gan3
kuan hou kan
impression or feeling after visiting or watching (movies, museums etc)

解放感

see styles
 kaihoukan / kaihokan
    かいほうかん
sense of liberation; feeling of freedom

解散風

see styles
 kaisankaze
    かいさんかぜ
feeling of the impending dissolution of parliament

解消法

see styles
 kaishouhou / kaishoho
    かいしょうほう
solution (to a problem); method of resolving; way to relieve (e.g. stress)

解脫耳


解脱耳

see styles
jiě tuō ěr
    jie3 tuo1 er3
chieh t`o erh
    chieh to erh
 gedatsu no mimi
The ear of deliverance, the ear freed, hearing the truth is the entrance to nirvāṇa.

言難い

see styles
 iinikui / inikui
    いいにくい
    iigatai / igatai
    いいがたい
(adjective) (1) hard to say; inexpressible; hesitant to say; (2) embarrassing; delicate

計画性

see styles
 keikakusei / kekakuse
    けいかくせい
(noun - becomes adjective with の) planning; planning ability; deliberateness

許仲琳


许仲琳

see styles
xǔ zhòng lín
    xu3 zhong4 lin2
hsü chung lin
Xu Zhonglin or Chen Zhonglin 陳仲琳|陈仲琳[Chen2 Zhong4 lin2] (c. 1567-c. 1620), Ming novelist, to whom the fantasy novel Investiture of the Gods 封神演義|封神演义[Feng1 shen2 Yan3 yi4] is attributed, together with Lu Xixing 陸西星|陆西星[Lu4 Xi1 xing1]

許地山


许地山

see styles
xǔ dì shān
    xu3 di4 shan1
hsü ti shan
Xu Dishan (1893-1941), journalist, publisher and novelist

詭辯家


诡辩家

see styles
guǐ biàn jiā
    gui3 bian4 jia1
kuei pien chia
sophist; one who relies on specious arguments

誤配達

see styles
 gohaitatsu
    ごはいたつ
(See 誤配) misdelivery

調兵山


调兵山

see styles
diào bīng shān
    diao4 bing1 shan1
tiao ping shan
Mt Diaobingshan in Tieling; Diaobingshan district of Tieling city 鐵嶺市|铁岭市[Tie3 ling3 shi4], Liaoning

谷渡り

see styles
 taniwatari
    たにわたり
(1) traveling from valley to valley; crossing a valley; (2) singing of the Japanese bush warbler

豆腐皮

see styles
dòu fu pí
    dou4 fu5 pi2
tou fu p`i
    tou fu pi
 yuba
    ゆば
tofu skin (made by drying the skin that forms on the surface of soymilk during cooking, and therefore not actually made from tofu)
tofu skin; dried beancurd; delicacy made from the skin of gently boiled soybean milk

貝里斯


贝里斯

see styles
bèi lǐ sī
    bei4 li3 si1
pei li ssu
Belize (Tw)

負い目

see styles
 oime
    おいめ
(feeling of) indebtedness; feeling obliged

賈平凹


贾平凹

see styles
jiǎ píng wā
    jia3 ping2 wa1
chia p`ing wa
    chia ping wa
Jia Pingwa (1952-), Chinese novelist

贖宥状

see styles
 shokuyuujou / shokuyujo
    しょくゆうじょう
indulgence (religious)

赤水晶

see styles
 sekisuishou / sekisuisho
    せきすいしょう
(See 赤菱) Red Crystal (politically and religiously neutral emblem used by the International Committee of the Red Cross)

赫胥黎

see styles
hè xū lí
    he4 xu1 li2
ho hsü li
Huxley (name); Thomas Henry Huxley (1825-1895), British evolutionary scientist and champion of Darwin; Aldous Huxley (1894-1963), British novelist

起請文

see styles
 kishoumon / kishomon
    きしょうもん
(hist) religious oath in writing; written vow to the gods

超一流

see styles
 chouichiryuu / choichiryu
    ちょういちりゅう
(adj-no,n) (See 一流・1) absolute best; very finest; top-class; first-rate; elite

趙樹理


赵树理

see styles
zhào shù lǐ
    zhao4 shu4 li3
chao shu li
Zhao Shuli (1906-1970), proletarian novelist

足切り

see styles
 ashikiri
    あしきり
(1) Japanese children's game; (2) (sensitive word) preliminary test to eliminate weak contenders

跑江湖

see styles
pǎo jiāng hú
    pao3 jiang1 hu2
p`ao chiang hu
    pao chiang hu
to make a living as a traveling performer etc

距離感

see styles
 kyorikan
    きょりかん
sense of distance (physical or emotional); feeling of distance

跳地鼠

see styles
 hanejinezumi; hanejinezumi
    はねじねずみ; ハネジネズミ
(kana only) elephant shrew (Macroscelididae spp.)

踊り場

see styles
 odoriba
    おどりば
(1) dance hall; dance floor; (2) landing (stairs); (3) leveling off (e.g. in the economy); period of stagnation; cooling-off period; lull; plateau

躍らす

see styles
 odorasu
    おどらす
(transitive verb) (1) (as 身を躍らす) (See 躍らせる・1) to throw (oneself); to hurl; to cast; to fling; (transitive verb) (2) (as 心を躍らす or 胸を躍らす) (See 躍らせる・2) to stir (one's feelings); to get excited; to make (one's heart) pound; to make (one's heart) leap

躍動感

see styles
 yakudoukan / yakudokan
    やくどうかん
energetic feeling; sense of liveliness; vigor

身すぎ

see styles
 misugi
    みすぎ
(noun/participle) one's living; one's livelihood

身過ぎ

see styles
 misugi
    みすぎ
(noun/participle) one's living; one's livelihood

転輪王

see styles
 tenrinou / tenrino
    てんりんおう
Chakravartin; ideal universal ruler (in Indian religions)

輸水管


输水管

see styles
shū shuǐ guǎn
    shu1 shui3 guan3
shu shui kuan
pipe; pipeline

輸油管


输油管

see styles
shū yóu guǎn
    shu1 you2 guan3
shu yu kuan
petroleum pipeline

輸送管

see styles
 yusoukan / yusokan
    ゆそうかん
transport pipe; pipeline; duct; (place-name) Yusoukan

輸配送

see styles
 yuhaisou / yuhaiso
    ゆはいそう
transportation and delivery

轉法輪


转法轮

see styles
zhuǎn fǎ lún
    zhuan3 fa3 lun2
chuan fa lun
 tenpourin / tenporin
    てんぽうりん
to transmit Buddhist teaching; chakram or chakka (throwing disk)
(surname) Tenpourin
To turn the dharma-cakra, or wheel of dharma, to preach, to teach, to explain the religion of Buddha.

辟支佛

see styles
bì zhī fó
    bi4 zhi1 fo2
pi chih fo
 byakushi butsu
(辟支迦) (辟支佛陀) (辟支迦佛陀) pratyekabuddha, one who seeks enlightenment for himself, defined in the Lotus Sūtra as a believer who is diligent and zealous in seeking wisdom, loves loneliness and seclusion, and understands deeply the nidānas. Also called 緣覺; 獨覺; 倶存. It is a stage above the śrāvaka 聲聞 and is known as the 中乘 middle vehicle. Tiantai distinguishes 獨覺 as an ascetic in a period without a Buddha, 緣覺 as a pratyekabuddha. He attains his enlightenment alone, independently of a teacher, and with the object of attaining nirvāṇa and his own salvation rather than that of others, as is the object of a bodhisattva. Cf. 畢.

迎佛骨

see styles
yíng fó gǔ
    ying2 fo2 gu3
ying fo ku
to ceremonially receive a bone relic of the Buddha

近日点

see styles
 kinjitsuten
    きんじつてん
{astron} (See 遠日点) perihelion

近日點


近日点

see styles
jìn rì diǎn
    jin4 ri4 dian3
chin jih tien
perihelion, the nearest point of a planet in elliptic orbit to the sun; lower apsis
See: 近日点

近点角

see styles
 kintenkaku
    きんてんかく
{astron} anomaly; angular distance of a planet from its perihelion as seen from the sun

迷幻劑


迷幻剂

see styles
mí huàn jì
    mi2 huan4 ji4
mi huan chi
a psychedelic; hallucinogen

迷幻藥


迷幻药

see styles
mí huàn yào
    mi2 huan4 yao4
mi huan yao
hallucinogen; psychedelic drug

退修会

see styles
 taishuukai / taishukai
    たいしゅうかい
(rare) retreat (spiritual, religious)

退治る

see styles
 taijiru
    たいじる
(transitive verb) (See 退治・1) to exterminate; to eliminate; to eradicate; to suppress

送油管

see styles
 souyukan / soyukan
    そうゆかん
oil pipeline

逆さ柱

see styles
 sakasabashira
    さかさばしら
(See 逆柱・1) wooden pillar placed with its base pointing up (believed to cause ominous phenomena); inverted pillar

透明感

see styles
 toumeikan / tomekan
    とうめいかん
feeling of transparency; sense of translucence

速報値

see styles
 sokuhouchi / sokuhochi
    そくほうち
preliminary figures (e.g. economic statistics); preliminary results

速達便

see styles
 sokutatsubin
    そくたつびん
(abbreviation) special delivery mail; express delivery post

造物主

see styles
zào wù zhǔ
    zao4 wu4 zhu3
tsao wu chu
 zoubutsushu / zobutsushu
    ぞうぶつしゅ
the Creator (in religion or mythology); God
Creator (of all things); Maker; God

連帯感

see styles
 rentaikan
    れんたいかん
feeling of solidarity

進行波

see styles
 shinkouha / shinkoha
    しんこうは
traveling wave (travelling)

過期産

see styles
 kakisan
    かきさん
{med} (ant: 早産) post-term delivery; postmature delivery

道均し

see styles
 michinarashi
    みちならし
road leveling; road levelling

道場神


道场神

see styles
dào chǎng shén
    dao4 chang3 shen2
tao ch`ang shen
    tao chang shen
 dōjō shin
Tutelary deities of Buddhist religious places, etc.

道行き

see styles
 michiyuki
    みちゆき
(1) going down the road; travelling; traveling; (2) lyric composition describing scenery a traveler sees on the way (traveller); (3) eloping

違和感

see styles
 iwakan
    いわかん
(1) uncomfortable feeling; feeling out of place; sense of discomfort; (2) malaise; physical unease

遠日点

see styles
 enjitsuten; ennichiten
    えんじつてん; えんにちてん
{astron} (See 近日点) aphelion

遠日點


远日点

see styles
yuǎn rì diǎn
    yuan3 ri4 dian3
yüan jih tien
aphelion, the furthest point of a planet in elliptic orbit to the sun; opposite: perihelion 近日點|近日点[jin4 ri4 dian3]; higher apsis

適格性

see styles
 tekkakusei / tekkakuse
    てっかくせい
eligibility

適格者

see styles
 tekikakusha
    てきかくしゃ
qualified or eligible person

遺存種

see styles
 isonshu; izonshu
    いそんしゅ; いぞんしゅ
{biol} relict (species)

那爛陀


那烂陀

see styles
nà làn tuó
    na4 lan4 tuo2
na lan t`o
    na lan to
 Naranda
Nālandā, a famous monastery 7 miles north of Rājagṛha, built by the king Śakrāditya. Nālandā is intp. as 施無厭 'Unwearying benefactor', a title attributed to the nāga which dwelt in the lake Āmra there. The village is identified in Eitel as Baragong, i. e. Vihāragrāma. For Nālandā excavations see Arch&aelig;ological Survey Reports, and cf. Xuanzang's account.

郁達夫


郁达夫

see styles
yù dá fū
    yu4 da2 fu1
yü ta fu
Yu Dafu (1896-1945), poet and novelist

郵便区

see styles
 yuubinku / yubinku
    ゆうびんく
postal delivery zone; postal zone

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...3031323334353637383940...>

This page contains 100 results for "Eli" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary